Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средствами

Примеры в контексте "Equipment - Средствами"

Примеры: Equipment - Средствами
Unity of command over forces and equipment employed during counter-terrorism operations единоначалие в руководстве привлекаемыми силами и средствами при проведении контртеррористических операций;
Upon Finland's accession, Finnish researchers have a possibility to use high-quality equipment and instruments and better possibilities to affect and participate in high-level international cooperation. В результате такого присоединения финские исследователи получат возможность пользоваться высококачественным оборудованием и инструментальными средствами и смогут осуществлять более эффективное влияние и участие в рамках международного сотрудничества на высоком уровне.
The investment in digital technology was essential to ensure that programmes produced in-house were compatible with the formats and equipment used by external media disseminators. Вклад в цифровую технологию имеет исключительно важное значение для обеспечения того, чтобы программы, подготавливаемые внутри Организации, соответствовали форматам и оборудованию, используемым внешними средствами массовой информации, осуществляющими их распространение.
It was pointed out that the replacement of obsolete rolling stock and other transport equipment with more modern and efficient material would have a positive impact on the environment. Было отмечено, что замена устаревшего подвижного состава и другого транспортного оборудования более современными и эффективными транспортными средствами окажет позитивное воздействие на окружающую среду.
With additional assistance from the United States Office of Transition Initiatives, all five regional offices are being renovated, refurbished and equipped with short wave communication and mobile equipment. На основе дополнительной помощи по линии Управления переходных инициатив Соединенных Штатов все пять региональных бюро были обновлены, перестроены и оснащены коротковолновыми средствами связи и мобильным оборудованием.
Vehicle emissions are tested using equipment designed to establish accurately whether the limit values prescribed or indicated by the manufacturer have been complied with. Уровень выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами определяется с помощью оборудования, предназначенного для точного установления соответствия предписанным предельным значениям или значениям, указанным изготовителем.
b) suitable and adequate facilities and equipment to perform the tests required by the manufacturing standard to the satisfaction of the inspection body. Ь) пригодными и надлежащими средствами и оборудованием для проведения испытаний, требуемых стандартом изготовления и удовлетворяющих проверяющий орган.
Fig. 4: Navigational radar equipment with integrated Inland ECDIS functionality Рис. 4: Навигационное радиолокационное оборудование с встроенными функциональными средствами СОЭНКИ ВС
The field offices must also be provided with the new equipment and technologies, as well as qualified staff to carry out the new assignments. Отделения не местах необходимо также обеспечивать новым оборудованием и техническими средствами, а также квалифицированным персоналом для выполнения новых задач.
The Ministry of Culture and Education has provided the following basic equipment: Министерство образования и культуры оснастило упомянутую систему следующими техническими средствами:
For trains using long tunnels the installation of manually operated fire-extinguishing equipment is recommended on board passenger wagons. Пассажирские вагоны поездов, маршруты следования которых проходят по туннелям большой протяженности, рекомендуется оснащать средствами пожаротушения, приводимыми в действие вручную.
Protection of the health of the rural population by supplying medical institutions with modern equipment and vehicles; обеспечение охраны здоровья сельского населения путем оснащения медицинских учреждений современным оборудованием, автотранспортными средствами;
The United Nations offices concerned should be equipped with the necessary facilities, such as state-of-the-art simultaneous interpretation equipment, to deliver such services. Соответствующие отделения Организации Объединенных Наций для предоставления таких услуг следует оснастить необходимыми техническими средствами, такими как современное оборудование для синхронного перевода.
As ammonium nitrate tanks in particular must have special equipment - bursting discs or other suitable means -, this requirement is to be highlighted. З. Поскольку цистерны для нитрата аммония в особенности надлежит оснащать специальным оборудованием, а именно разрывными мембранами или другими подходящими средствами, данное требование необходимо подчеркнуть.
provision of workers with personal protective equipment and safety tools; обеспечение работников средствами личной защиты и безопасности;
Limited availability of logistical equipment (computers, photocopiers, vehicles) and lack of adequate computer programs to access information on detainees' procedural status. Недостаточное обеспечение средствами логистики (компьютерами, фотокопировальными машинами, автомобилями) и отсутствие компьютерного программного обеспечения, позволяющего иметь доступ к информации о процессуальном статусе заключенных.
Such an activity would require an expanded mandate, but also an enhanced configuration of forces and more robust assets, specialized equipment and real-time intelligence. Для осуществления такого мероприятия потребуется не только расширить мандат, но и укрепить конфигурацию сил и обеспечить их более надежными ресурсами, специализированными средствами и непрерывно обновляемыми разведывательными данными.
Making available and enforcing the use of personal protection equipment. обеспечения индивидуальными средствами защиты и обязательного пользования ими;
In addition, some supply resources were allocated to the enhancement of inventory and property, plant and equipment management with the implementation of IPSAS during 2012. Кроме того, некоторые выделенные на снабжение ресурсы были направлены на совершенствование управления запасами и основными средствами в связи с переходом на МСУГС в 2012 году.
The central finance team has made good progress against the overall timetable and has increased resources to enable better oversight, for example, of the property, plant and equipment area. Центральная финансовая группа добилась значительного прогресса с точки зрения соблюдения сроков и обеспечила больший объем ресурсов на цели улучшения надзора - в частности, за основными средствами.
The main forms of rehabilitation activity are material assistance, the provision of rehabilitation services and the provision of technical and other rehabilitation equipment and medical products. Основными формами реабилитационных мероприятий являются: предоставление реабилитационных услуг; обеспечение техническими и другими средствами реабилитации, изделиями медицинского назначения; материальное обеспечение.
From 12 to 15 September 2011, at the invitation of the Republic of Lithuania, a working group of representatives of the Ministry of Social Policy of Ukraine learned about the Lithuanian system for providing persons with disabilities with technical and other rehabilitation equipment. По приглашению Литовской Республики рабочая группа из представителей Министерства социальной политики Украины с 12 по 15 сентября 2011 г. ознакомилась с литовской системой обеспечения инвалидов техническими и другими средствами реабилитации.
As part of the concern to develop the educational infrastructure, all educational institutions have been equipped with laboratories and supplied with equipment, computers and school health needs. В рамках усилий по развитию инфраструктуры образования все образовательные учреждения были обеспечены лабораториями, а также оснащены оборудованием, компьютерами и необходимыми средствами медицинского обслуживания учащихся.
The need to step up demining operations and acquire cutting edge demining equipment had also, however, been highlighted. При этом отмечена необходимость наращивания темпов проведения работ по разминированию и переоснащения подразделений новейшими средствами поиска взрывоопасных предметов.
9 Vehicles transporting circus and funfair equipment; транспортными средствами, перевозящими цирковое или ярмарочное оборудование;