The definition of rescue services in the Act on Rescue Services (486/2003, English translation not available) includes warning the population in emergencies (sect. 43). |
В определение спасательных служб в Законе о спасательных службах (486/2003, перевод на английский язык отсутствует) включено положение об оповещении населения в чрезвычайных ситуациях (статья 43). |
In conclusion, I should like to inform colleagues that the report goes together with the English version of the article, published on 3 April by the former President and the former Prime Minister of Poland, as mentioned in the Chairman's opening statement. |
В заключение я хотел бы проинформировать своих коллег о том, что доклад сопровождается переведенной на английский язык статьей, опубликованной З апреля бывшим президентом и бывшим премьер-министром Польши, о чем было упомянуто во вступительном слове Председателя. |
In 2002, the Ministry of Foreign Affairs of Japan published in Japanese its white paper on disarmament entitled "Japan's Disarmament Policy", followed by an English version in 2003. |
В 2002 году министерство иностранных дел Японии опубликовало на японском языке «Белую книгу» по вопросам разоружения, озаглавленную «Политика Японии в области разоружения», которая была переведена на английский язык в 2003 году. |
On 9 December 2013, the Party concerned sent to the Committee the final study on access to justice, in Spanish. On 11 December 2013, the Party concerned provided the Committee with an English translation of the study. |
9 декабря 2013 года соответствующая Сторона направила Комитету окончательное исследование по вопросу о доступе к правосудию на испанском языке. 11 декабря 2013 года соответствующая Сторона предоставила Комитету перевод этого исследования на английский язык. |
As much as I could I wanted to encourage people to get involved and discuss in a peaceful manner the current situation of our country and get their views across (English translation of Mr. Nega's defence statement). |
По мере возможности я стремился призывать людей к участию в этой деятельности, мирному обсуждению сложившегося в стране положения и распространению своих взглядов . (Перевод на английский язык выступления г-на Неги в суде.) |
These financial costs would include also costs of translation into French, which is one of the working languages of the Appeals Chamber of the International Tribunals; the working language of the Special Court will be English. |
Эти финансовые расходы будут включать в себя также расходы на письменный перевод на французский язык, являющийся в Апелляционной камере международных трибуналов одним из рабочих языков; рабочим в Специальном суде будет английский язык. |
In other words, now that English has become the official language of the State party, civil servants shall "refrain from using Afrikaans when responding to phone calls and... correspondence." |
Иными словами, после того как английский язык стал официальным языком государства-участника, государственные служащие должны "воздерживаться от использования африкааанс, отвечая на телефонные звонки и... письма". |
In the cases where language was an issue, the affected country used, in communication with the country of origin, its own language in four cases and English in five cases, often with a combination of the two. |
При возникновении языковой проблемы затрагиваемая страна использовала в контактах со страной происхождения в четырех случаях свой собственный язык, а в пяти - английский язык, при этом они нередко комбинировались. |
In order to combat racial and ethnic discrimination effectively, Malagasy, the official language, regional dialects and the French language are used as the languages of instruction, while English is used for communication with the rest of the world. |
С целью эффективной борьбы против расовой и этнической дискриминации официальный малагасийский язык, местные диалекты и французский язык используются в качестве языков преподавания, а английский язык - в качестве дополнительного средства общего расширения кругозора. |
The secretariat of UNDP admitted that the lack of linguistic parity or equal treatment invariably meant that English was used at the expense of other languages, both in official and unofficial situations, and both in working languages and official languages. |
Секретариат ПРООН признал, что отсутствие равного соотношения языков или равного отношения к ним неизменно означало, что английский язык использовался в ущерб другим языкам в официальных и неофициальных ситуациях и это касалось как рабочих, так и официальных языков. |
In fact, eBay France is as good as any of the other, the only reason for our previous choice was the fact that English is the universal language par excellence and Spanish is the language most similar to the Portuguese... |
В самом деле, ёВау Франции так же хорошо, как и любой другой, единственной причиной, по нашему предыдущему выбор был тот факт, что английский язык является универсальным языком по преимуществу и является испанский язык наиболее близок к португальскому... |
The primary school curriculum consists of four core subjects: English, Mathematics, Science (which includes health) and Social Studies (which combines History, Geography, Religion and Civics). |
Основными предметами учебной программы начальной школы являются: английский язык, математика, естественные науки (включая основы медицины) и общественные науки (включая историю, географию, религию и основы гражданственности). |
So far as the administration is concerned, English being the official language of the State party, it is obvious that no other language could be allowed to be used in the administration or in the Courts or in public life. |
Что касается административной сферы, то, поскольку английский язык является официальным языком государства-участника, именно по этой причине другие языки, естественно, не могут использоваться в административной системе или в судах или в государственной жизни. |
Academic background B.A. (English, Latin, Economics), London University; LL.M (International Law, Law of the Sea, Air, Treaties, and Armed Conflict), Kings College, University of London. |
Степень бакалавра (английский язык, латинский язык и экономика), Лондонский университет; магистр права (международное право: морское право, воздушное право, право договоров и право вооруженных конфликтов), Кингз-Колледж, Лондонский университет. |
The Committee might be interested to know that there was a strong emphasis at the early childhood level in some schools on teaching the Maori language because, as English became increasingly dominant, it was feared that Cook Islands Maori might disappear. |
Комитету, возможно, будет интересно узнать, что в некоторых школах в классах дошкольного обучения особое внимание уделяется изучению языка маори, поскольку вызывает опасение тот факт, что, поскольку английский язык очень быстро занимает доминирующие позиции, язык маори на Островах Кука может исчезнуть. |
(c) Croatia had once provided all the EIA documentation in its language and had once translated into English the documentation relating to transboundary issues. |
с) Хорватия один раз представила всю документацию по ОВОС на хорватском языке и один раз обеспечила перевод на английский язык всей документации, касающейся трансграничных вопросов. |
The final decision was translated into English (or Russian) and sent to the affected Party, which was then responsible for distribution to those who commented on the EIA documentation; |
Окончательное решение переводится на английский язык (или русский язык) и направляется затрагиваемой Стороне, которая затем несет ответственность за его распространение среди субъектов, представляющих замечания по документации по ОВОС; |
Bose's education started in a vernacular school, because his father believed that one must know one's own mother tongue before beginning English, and that one should know also one's own people. |
Образование Бос началось в народной школе, потому что его отец полагал, что нужно знать родной язык прежде, чем начать изучать английский язык, и что нужно также знать собственный народ. |
An English working translation of the most important provisions both of the Austrian Penal Code and the Austrian Code of Criminal Procedure concerning the criminalisation of terrorism is annexed to this report. |
К настоящему докладу прилагается рабочий перевод на английский язык наиболее важных положений как Австрийского уголовного кодекса, так и Австрийского уголовно-процессуального кодекса, относящихся к криминализации терроризма. |
In this situation the fact that the Party concerned did not provide English translations of the requested information cannot be considered as discrimination, and therefore the Committee finds that the Party concerned did not fail to comply with article 3, paragraph 9, of the Convention. |
В этой ситуации тот факт, что соответствующая Сторона не предоставила запрошенную информацию в переводе на английский язык, не может рассматриваться как проявление дискриминации, и поэтому Комитет делает вывод, что соответствующая Сторона не нарушила пункт 9 статьи 3 Конвенции. |
Further provisions on the duties of the Chancellor of Justice and of the Parliamentary Ombudsman are given in the Chancellor of Justice Act (193/2000, English translation not available) and in the Parliamentary Ombudsman Act (197/2002). |
Дополнительные положения, касающиеся обязанностей председателя суда справедливости и парламентского посредника по жалобам, содержатся в Законе о председателе суда справедливости (193/2000, перевод на английский язык отсутствует) и в Законе о парламентском посреднике по жалобам (197/2002). |
As it was explained by the Lithuanian Government that was an error in the English translation of the Lithuanian Copyright Law and that the original text in Lithuanian had the wording "honour or reputation". |
Согласно объяснению, данному литовским правительством, речь идет об ошибке в переводе литовского Закона об авторском праве на английский язык, и в оригинальном тексте на литовском языке говорится о "чести или репутации". |
The English translation was listed by Library Journal as one of the best graphic novels of 2007 and was named by the Young Adult Library Services Association as among the 10 best graphic novels for teens for 2008. |
Перевод на английский язык был включен в Library Journal как один из лучших графических романов 2007 года и был назван Ассоциацией молодых библиотечных служб для взрослых среди 10 лучших графических романов для подростков за 2008 год. |
Article 2.1: The minimum crew of a vessel, ensuring the safety of its operation may consist of the following crew members:..."In the English translation, this implies that all of the grades listed should be included in the crew on every vessel. |
Статья 2.1: В минимальный состав экипажа судов, обеспечивающий безопасность его эксплуатации, могут входить следующие члены экипажа: ...". В переводе на английский язык это означает, что все перечисленные категории должны входить в состав экипажа каждого судна. |
The Committee welcomed the timely and comprehensive information from Belarus, received in Russian on 19 August 2011, and its English translation, received on 5 September 2011, in response to the Committee's letter of 23 June 2011. |
Комитет приветствовал своевременное представление Беларусью всеобъемлющей информации, полученной на русском языке 19 августа 2011 года, и ее перевода на английский язык, полученного 5 сентября 2011 года, в ответ на письмо Комитета от 23 июня 2011 года. |