The Act is now being translated into English in the Legal Translation Center, and we will provide you with it as soon as the official translation is completed. |
Закон в настоящее время переводится на английский язык в Центре юридических переводов, и мы его представим Вам как только будет завершен его официальный перевод. |
The accused will not accept documents that are not in his own language as he claims that he does not understand or speak English. |
Обвиняемый не примет документы, которые составлены не на его родном языке, поскольку он утверждает, что он не понимает английский язык и не говорит на нем. |
In this connection, the Panel notes that documents filed with claims in categories "B" and "C" were not always translated into English unless specifically required of the Rules). |
В этой связи Группа отмечает, что документы, подаваемые вместе с претензиями в категориях "В" и "С", переводились на английский язык только в том случае, если это конкретно запрашивалось. |
THE ASSOCIATED BOARD OF THE ROYAL SCHOOL OF MUSIC - SPOKEN ENGLISH |
Объединенный совет Королевской школы музыки - английский язык (разговорная практика). |
The International Monetary Fund does not have "official" languages but English is the working language in accordance with Rule C-13 of the Rules and Regulations as adopted on 25 September 1946 and amended on 1 April 1978. |
Международный валютный фонд не имеет "официальных" языков, но английский язык является его рабочим языком, согласно правилу С-13 Правил и положений, утвержденных 25 сентября 1946 года, с поправками, внесенными в них 1 апреля 1978 года. |
BA (History, English, Political Science), University of Manitoba, Winnipeg, Canada, 1963 |
Бакалавр (история, английский язык, политические науки), Университет Манитобы, Виннипег, Канада, 1963 год |
We have organized vocational training in order for young people to take their skills and transform them into something viable as well as exposing them to English as a second language. |
Мы занимаемся организацией профессионально-технического образования, с тем чтобы молодежь могла задействовать приобретенные навыки и преобразовать их во что-то конкретно важное для жизни, а также преподаем молодым людям английский язык в качестве второго языка. |
UNMIS is also funding the printing of another 6,000 copies of the National Elections Act following a thorough review and revision of the English translation in conjunction with the Commission and the Ministry of Justice. |
Кроме того, МООНС финансирует работы, связанные с печатанием еще 6000 экземпляров Национального закона о выборах в переводе на английский язык, который она совместно с Комиссией и министерством юстиции подвергла тщательной редакции. |
Curriculum and Assessment Policy provides that mother tongue be used as a medium of instruction up to class 3, while English is taught as a subject at this and other levels. |
Политика по вопросам учебной программы и оценки предусматривает, что вплоть до третьего класса преподавание ведется на родном языке, а английский язык преподается как предмет на этом и других уровнях. |
Mr. Amor (Special Rapporteur for follow-up on concluding observations) said he regretted that it had not been possible to have the report translated into English, which meant that some Committee members would not be fully informed when taking part in the discussion. |
Г-н Амор (Специальный докладчик по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями) сожалеет по поводу того, что доклад не был переведен на английский язык и что некоторые члены Комитета оказались в результате этого лишены возможности полноценным образом участвовать в дискуссии. |
The Government sent the Special Rapporteur an unofficial English translation of the new "Regulation on Apprehension, Police Custody, and Interrogation" which entered into force on 1 October 1998. |
Правительство направило Специальному докладчику неофициальный перевод на английский язык нового "Положения о задержании, содержании под стражей в полиции и допросе", которое вступило в силу 1 октября 1998 года. |
It nevertheless requested an English translation of the first pages of the Register concerning the explanatory notes for the heading and entries in the table. |
Вместе с тем оно просило перевести на английский язык первые страницы Регистра, касающиеся пояснительных примечаний к рубрикам таблицы и заголовка таблицы. |
The Chair suggested that Sweden should be invited to resubmit its supporting information accompanied by an English translation, so that the notification could be revisited by the Committee at its sixth meeting. |
Председатель высказал мысль о том, что следовало бы предложить Швеции вновь представить подтверждающую информацию с переводом на английский язык, с тем чтобы Комитет мог еще раз рассмотреть уведомление на своем шестом совещании. |
If English translations of the reports submitted only in French or Russian were to be prepared, the task of translation would need to be outsourced. |
Если доклады, представленные только на французском или русском языке, должны будут переводиться на английский язык, то в этом случае придется прибегнуть к аутсорсингу. |
It would be an open question as to whether the English translations would be produced as official United Nations documents or would remain as informal documents. |
Открытым остается вопрос о том, будут ли переводы на английский язык выпускаться в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций или они будут оставаться неофициальными документами. |
There has been some difficulty with the children of Dominican Republic origin as their first language is Spanish rather than English and the majority of teachers on island do not speak Spanish. |
Имелись определенные трудности с детьми, которые были выходцами из Доминиканской Республики, поскольку их первым языком является испанский, а не английский язык, а большинство преподавателей на острове не говорит на испанском языке. |
On the subject of multilingualism, she said that, in the latest national census dating from 2006, nearly 4 million people had stated that they spoke a language other than English at home. |
Касаясь вопроса о многоязычии, она говорит, что по результатам последней переписи населения, проведенной в 2006 году, английский язык не является языком общения в семье для почти 4 миллионов лиц. |
The expatriate judicial officers are not able to speak or understand Nauruan, and oral evidence must often be translated from Nauruan to English by the courts' administrative staff. |
Судебные должностные лица-иммигранты не в состоянии говорить на науруанском языке или понимать его, и устные показания административным сотрудникам судов часто приходится переводить с науруанского на английский язык. |
In collaboration with the Congregation of Capuchins of Colombia, a basic education centre, with six vocational training workshops (sewing, accounting, English, computer skills, civil construction and electricity) had been opened and 50 young persons were taking courses there under constant supervision. |
В сотрудничестве с Конгрегацией капуцинов Колумбии был открыт центр базового образования, включающий шесть отделений профессиональной подготовки (шитье, бухгалтерский учет, английский язык, информатика, гражданское строительство и электричество), в котором под постоянным наблюдение учатся 50 подростков. |
The proposal was adopted in principle but the Russian Federation was asked to submit an official document for the 65th session with the text accompanying the illustrations translated into English. |
Это предложение в принципе было принято, однако к Российской Федерации была обращена просьба представить официальный документ к шестьдесят пятой сессии с переводом текста, сопровождающего иллюстрации, на английский язык. |
Step 3: The preparation of data and basic background documentation took longer than expected, as the host government did not have appropriate means to translate documents and legal acts into English. |
Этап З: Подготовка данных и базовой информационной документации заняли больше времени, чем ожидалось, поскольку принимающее правительство не имело надлежащих средств для обеспечения перевода документов и нормативных актов на английский язык. |
The final decision was translated into English and then sent by post and e-mail to the affected Party through diplomatic channels; |
Окончательное решение переводится на английский язык, а затем направляется по обычной и электронной почте в адрес затрагиваемой Стороны по дипломатическим каналам; |
Romania reported translation into English of the project description and the EIA documentation, according to its legislation; |
р) Румыния сообщила, что в соответствии с ее законодательством на английский язык переводится описание проекта и документация по ОВОС; |
As in the past, the Russian delegation was concerned about the unsatisfactory quality of interpretation from Russian to English, which was particularly deplorable when it was based on written statements distributed in advance. |
Как и в прошлом, российская делегация обеспокоена неудовлетворительным качеством устного перевода с русского языка на английский язык, что особенно прискорбно, когда перевод осуществляется на основе заранее розданных письменных текстов выступлений. |
Though for many years the Official Languages Act had not been implemented properly, this was now being promoted apace and over the last decade bilingualism through education had been implemented, while making English more widely available for reasons of equity. |
Хотя Закон об официальных языках на протяжении многих лет не соблюдался должным образом, сейчас этот процесс развивается стремительными темпами, и за последнее десятилетие через систему образования внедрено двуязычие, а английский язык получил более широкое применение по соображениям обеспечения равенства. |