Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода Английский язык

Примеры в контексте "English - Английский язык"

Примеры: English - Английский язык
It was agreed that the working language during CSG meetings would be English, although the reports from the meetings would be published in all three, official, ECE languages. Участники решили использовать английский язык в качестве рабочего языка совещаний РГС с учетом того, что доклады о работе совещаний будут издаваться на всех трех официальных языках ЕЭК.
I have the honour to transmit herewith an English version of the state of the nation address delivered by the President of Ukraine, Leonid Kuchma, to the newly elected Parliament of Ukraine on 12 May 1998 (see annex). Настоящим имею честь препроводить переведенный на английский язык текст послания о положении страны, с которым Президент Украины Леонид Кучма обратился к парламенту Украины нового состава 12 мая 1998 года (см. приложение).
The Government of the Republic of Korea viewed the suggestion that English be used as a single working language of the treaty bodies as a constructive suggestion to reduce the burdens on the Secretariat. Правительство Республики Корея считает конструктивным предложение о том, чтобы сделать английский язык единственным рабочим языком договорных органов, что позволит снизить нагрузку на секретариат.
The following subjects were identified as possible "carrier" subjects: History; Religious and Moral Education, Geography, Ndebele, Shona, Education for Living, English and Commerce. В качестве возможных "профилирующих" предметов были предложены: история, религиозное и нравственное воспитание, география, ндебеле, шона, основы обществознания, английский язык и труд.
Germany, too, used the language of the affected Party, except when dealing concurrently with several States on the shores of the Baltic Sea, when English was used. Германия также использовала язык затрагиваемой Стороны за исключением случаев, когда речь шла о сотрудничестве с несколькими государствами, расположенными на побережье Балтийского моря, когда использовался английский язык.
The Inspectors were stunned to learn that a formal request had been made by a representative of the African Union Commission (AUC) to the organizers of JIAMCATT 2011 for English only to be used during the annual meeting. Инспекторы были поражены, узнав, что представитель Комиссии Африканского союза (КАС) обратился к организаторам совещания ЖИАМКАТТ 2011 года с просьбой использовать в ходе совещания только английский язык.
The text of the document was basically the same as in previous years with the exception of the venue and dates of the seminar and its language, which would be English as it was being held in an English-speaking country. Текст этого документа практически аналогичен документам прошлых лет за исключением места и сроков проведения семинара и его рабочего языка, которым будет английский язык, поскольку семинар проводится в англоговорящей стране.
According to information provided by the administering Power, education is free and compulsory for children between the ages of 4 and 15, and the language of instruction is English. Согласно информации, представленной управляющей державой, образование является бесплатным и обязательным для детей в возрасте от 4 до 15 лет, а языком обучения является английский язык.
Ms. EDELENBOS (Secretary of the Committee) remarked that, as the Forum secretariat had English as its working language, the paper for it should be in that language. Г-жа ЭДЕЛЕНБОС (Секретарь Комитета) напоминает, что, поскольку английский язык является рабочим языком секретариата Форума, предназначаемый ему документ должен быть составлен на этом языке.
Although the medium of instruction in Mauritius is English, the use of the language of the environment, that is, Creole, as a facilitator and support language is encouraged in schools. Хотя языком обучения на Маврикии является английский язык, в школах поощряется использование языка повседневного общения, т.е. креольского, в качестве дополнительного и вспомогательного языка.
In particular, Croatia ensured the availability of a safety report from one of its installations to national experts and facilitators, and provided a translation of the report into English. В частности, Хорватия обеспечила представление национальным экспертам и координаторам доклада по вопросам безопасности, подготовленного одним из расположенных на ее территории предприятий, а также перевод этого доклада на английский язык.
Reports submitted in Russian (from Armenia, Belarus, the Russian Federation and Ukraine) and in French (from Belgium, France, Luxembourg and Monaco) were translated into English. Доклады, представленные на русском (Арменией, Беларусью, Российской Федерацией и Украиной) и на французском (Бельгией, Люксембургом, Монако и Францией) языках были переведены на английский язык.
The organization also partnered with Maximo Nivel (a non-profit organization accredited by the Ministries of Education in Guatemala and Peru) and sent McGill students to teach English to street children at local primary schools in Guatemala in May 2013. Организация также сотрудничает с «Максимо Нивель» (некоммерческой организацией, аккредитованной министерствами образования Гватемалы и Перу) и в мае 2013 года направляла студентов Университета Макгилла преподавать английский язык беспризорным детям в местных начальных школах в Гватемале.
Remember, they don't study English. I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?" Обратите внимание, они не учили английский язык, Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Где нейрон?"
During the desk study phase, relevant documents pertaining to the ageing situation in the country were identified, translated to English, and studied for an initial appraisal of the situation. На этапе кабинетных исследований были собраны, переведены на английский язык и изучены документы, касающиеся ситуации со старением населения страны, с целью первоначальной оценки такой ситуации.
The Korean Government has been drawing up the English translation of the Act on the Treatment of Foreigners in Korea, but it has yet to be finalized. Правительство Кореи обеспечивает подготовку перевода Закона об обращении с иностранцами, находящимися на территории Кореи, на английский язык, но работа над ним еще не завершена.
Furthermore, the majority of the anticipated appeal activity following the trial judgement in this case has been deferred until the issuance of the English translation of the judgement, which is expected in 2014. Кроме того, осуществление большей части ожидаемых мероприятий, связанных с подачей апелляции после вынесения судебного решения по этому делу, было отложено до публикации решения суда в переводе на английский язык, которая ожидается в 2014 году.
(a) Requirements regarding information from Parties, e.g., the Committee should accept only original documents and their English translations and not web-links; а) требования, касающиеся информации, поступающей от Сторон; например, Комитету следует принимать лишь оригиналы документов и их переводы на английский язык, а не веб-ссылки;
The Committee also asked the Chair to write to the Government of Belarus requesting an original copy of the newspaper containing the public notice for the hearing that had taken place on 13 (or 14) October 2008, along with an English translation of the notice. Комитет также просил Председателя направить правительству Беларуси письмо с просьбой предоставить оригинал газеты, в которой было объявлено о проведении общественных слушаний, состоявшихся 13 (или 14) октября 2008 года, а также перевод этого объявления на английский язык.
The Committee also asked the Chair to write to the NGO and ask it to provide the English translation of the annexes to its initial information of 2 April 2014 and to further explain why it considered that the activity was covered by the Convention's provisions. Комитет также обратился к Председателю с просьбой направить указанной НПО письмо с просьбой обеспечить перевод на английский язык приложений к своей исходной информации от 2 апреля 2014 года и более подробно объяснить, почему она считает, что положения Конвенции распространяются на данную деятельность.
Viet Nam is willing to provide the Committee with related legal documents, at the same time, the Committee is welcome to provide financial support for the translation of those documents into English. Изъявляя готовность предоставить в распоряжение Комитета соответствующие правовые документы, Вьетнам в то же время был бы признателен ему, если бы он оказал Вьетнаму необходимую финансовую помощь для перевода этих документов на английский язык.
In 2006, however, CRC was concerned that English as the official language of instruction in schools is not supplemented by educational materials in Creole, and recommended the development of a policy regarding the use of Creole in the Early Childhood Development stage and at primary levels. Однако в 2006 году КПР выразил обеспокоенность по поводу того, что английский язык, являясь официальным языком преподавания в школах, не дополняется учебными материалами на креольском языке, и рекомендовал разработать политику в отношении использования креольского языка в дошкольных учреждениях и на уровне начального образования109.
The Lao People's Democratic Republic stated that, in addition to the Lao language, English was acceptable to the Government of the Lao People's Democratic Republic. Лаосская Народно - Демократическая Республика сообщила, что, помимо лаосского языка, приемлемым для правительства Лаосской Народно - Демократической Республики является английский язык.
Although both the Revised National Policy on Education and the Blue Prints on Education stipulate that Setswana and English shall be among the core subjects, there is no law or policy that prohibits the teaching of other languages in schools. Хотя, как в пересмотренной национальной стратегии, так и в учебных планах говорится, что сетсвана и английский язык являются одними из основных предметов, нет какого-либо закона или стратегии, которые запрещали бы обучение в школах на других языках.
Since the adoption of the recommendation, the United States of America has provided $203,400 in extrabudgetary funds to enhance the database software and facilitate the translation of legislation into English. После принятия этой рекомендации Соединенные Штаты Америки предоставили на цели обновления программного обеспечения Базы данных и обеспечения перевода текстов законов на английский язык внебюджетные средства в размере 203400 долл. США.