English is the more widely spoken language throughout the country, although Irish is spoken as the first language in areas known as the Gaeltacht, situated mainly along the western seaboard. |
Английский язык более распространен по всей стране, хотя на ирландском языке в качестве первого языка говорят в районах, известных в качестве Гэльских районов, которые расположены главным образом вдоль западного побережья. |
The Russian Scientific Atmospheric Institute, SRI, was translating the Emission Reporting Guidebook into Russian with funding from Norway, and was translating a document from Belarus analysing costs and measures of ammonia abatement into English. |
Российский научно-исследовательский институт охраны атмосферного воздуха "НИИ Атмосфера" занимался переводом на русский язык руководства по представлению отчетности о выбросах на средства, предоставленные Норвегией, а также переводом на английский язык представленного Беларусью документа с анализом расходов и мер по борьбе с выбросами аммиака. |
Since the school year 2009-2010, English has been introduced as a language of instruction, beginning at primary-school level. |
в 2009-2010 учебном году английский язык был принят в качестве языка, на котором ведется преподавание, начиная с начальной школы. |
Acknowledging that there were no perfect solutions, Singapore noted by way of example that, after independence, English had been chosen as the working language of Singapore, even though it was not native to its Malay, Chinese and Indian population. |
Признав, что идеальных решений не существует, Сингапур в качестве примера отметил, что после обретения независимости рабочим языком Сингапура был избран английский язык, хотя он и не является родным для его малайского, китайского и индийского населения. |
Although Dutch is the official language and Papiamento the mother tongue of the majority of the population, English is widely spoken and various ethnic groups speak their own language (Spanish, Patois, Chinese and Portuguese) (see table 7). |
Хотя нидерландский язык является официальным, а папьяменто - родным языком большинства населения, на острове широко распространен английский язык, при этом различные этнические группы говорят и на своем собственном языке (испанский, патуа, китайский и португальский) (см. таблицу 7). |
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ (Country Rapporteur) said that the text before the Committee was an English translation of the draft concluding observations, which had been prepared in Spanish, incorporating Committee members' suggestions. |
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС (Докладчик по стране) говорит, что текст, находящийся на рассмотрении Комитета, представляет собой перевод на английский язык проекта заключительных замечаний, который был подготовлен на испанском и включает предложения членов Комитета. |
At the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, we present for the first time - as a separate document and as part of a working paper - an English translation of the text, inserted in the complete printed and illustrated Swedish version. |
На девятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий мы впервые представляем в качестве отдельного документа и в качестве части рабочего доклада перевод текста брошюры на английский язык, включенный в полную иллюстрированную печатную версию этой брошюры на шведском языке. |
However, the documents submitted by the Claimant in support of this loss, both in its original submission and in its response to the Panel's Procedural Order, were in Dutch and were not accompanied by an English translation as required by article 6 of the Rules. |
Вместе с тем все документы, представленные заявителем в обоснование этой потери - как в рамках первоначального представления, так и в ответ на процедурные постановления Группы, - были составлены на голландском языке и не сопровождались переводом на английский язык, как того требует статья 6 Регламента. |
Funding: English as a Second Language: Funding: Aboriginal Education: |
Финансирование: английский язык как второй: Финансирование: образование для коренных народов: |
The Committee asked the secretariat to write to the Government requesting the full text of the draft revised Act on Public Associations in both the national language and the Russian language and, if possible, in an English translation. |
Комитет просил секретариат обратиться с письменной просьбой к правительству относительно направления полного текста проекта пересмотренного Закона об общественных объединениях как на национальном, так и на русском языке, а также, по возможности, его перевода на английский язык. |
The Committee noted that the complainant had sent a notarized withdrawal letter with a copy to the Ministry of Foreign Affairs, with a translation from Russian into English, and that the complainant and his family were subjected to pressure at national level in connection with his communication. |
Комитет принял к сведению тот факт, что заявитель направил нотариально заверенное письмо об отзыве жалобы с копией в Министерство иностранных дел вместе с переводом с русского на английский язык и что на заявителя и его семью оказывалось давление на национальном уровне в связи с его сообщением. |
In furtherance of its mandate on disarmament and non-proliferation education, the Office has launched a partnership with the University of Tokyo to translate the testimony of atomic bomb survivors into English for dissemination through the Disarmament Education website. |
В рамках выполнения своего мандата в вопросах образования в области разоружения и нераспространения Управление в партнерстве с Токийским университетом приступило к переводу свидетельств жертв атомной бомбардировки на английский язык для распространения через веб-сайт «Образование в области разоружения». |
The programme has a staff of six; it is managed by an official of the Ministry of Justice, supported by five educators paid for by the Ministry of Education, who give courses in Spanish, English, social studies, science and mathematics. |
В штате программы насчитывается шесть сотрудников; ею руководит представительница Министерства юстиции, и еще пять должностей финансируются Министерством образования; предусмотрены такие курсы, как испанский язык, английский язык, социология, точные науки и математика. |
Moving on to question 25, he said that while Setswana and English were the only languages formally used in schools, the Government had recognized that other languages spoken in the country should be brought into the curriculum. |
Касаясь вопроса 25, он говорит, что, хотя в школах официально используется только язык сетсвана и английский язык, правительство признало необходимость использования в программах обучения других языков, на которых говорят в стране. |
The most recent report by the Ministry of Justice and the Immigration and Naturalisation Service, which includes an evaluation of gender-related aliens policy in the Netherlands, has been translated into English and sent to the CEDAW Committee. |
Последний доклад Министерства юстиции и Службы иммиграции и натурализации, в котором содержится оценка гендерно ориентированной политики Нидерландов в отношении иностранцев, был переведен на английский язык и направлен Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
Just select "Translate this page" from the Toolbar's Translate menu to view pages from all the languages supported by "Translate page into English". |
Просто выберите "Перевести эту страницу" в меню "Переводчик" на Панели инструментов, чтобы понять содержание страницы на любом языке, поддерживаемом функцией "Перевести страницу на английский язык". |
He taught English at Adelphi from 1940-1945, at Amherst College from 1945-1946, at New York University from 1952-1953, and at University of Minnesota Duluth from 1953-1954. |
Он преподавал английский язык в университете Adelphi (Adelphi University) в период 1940-1945, в Амхерстском колледже 1945-1946, Нью-Йоркском университете 1952-1953, и в университете Миннесота Дулут (University of Minnesota Duluth) в период 1953-1954. |
What problem could be caused by giving us those documents translated into English, which would enable us to complete our file at upcoming evaluation meetings instead of translating them again ourselves? |
Что за проблема создалась бы, если бы эти документы были предоставлены нам в переводе на английский язык, что позволило бы нам завершить комплектование нашего досье для предстоящих заседаний, посвященных оценке, вместо того, чтобы вновь переводить их самим? |
English is an essential working language for communication within and between project teams, but key project outputs need to be in national languages to obtain political commitment for implementation. |
английский язык является основным рабочим языком общения в рамках проектных групп и между ними, но для того, чтобы заручиться политическими гарантиями осуществления, ключевые проектные компоненты должны быть изложены на национальных языках. |
Section 4 of the Maori Language Act 1987 details the rights of any member or participant within a court or tribunal to speak Maori in legal proceedings regardless of whether they can understand English. |
В статье 4 Закона о языке маори 1987 года подробно рассматривается право любого члена или участника суда или судебного органа говорить на языке маори в ходе судебного разбирательства, независимо от того, могут ли они понимать английский язык. |
Yuzhmorgeologiya submitted its annual report in the Russian language on 4 April 2007, both in electronic format and hard copy, and provided an English translation on 20 May 2007. |
«Южморгеология» представила свой годовой отчет 4 апреля 2007 года на русском языке как в электронной форме, так и в печатном виде и представила перевод на английский язык 20 мая 2007 года. |
The Committee took note of the submission and the reply from Belarus that had been received on 22 September 2011, as well as the English translation of the reply provided by Belarus on 3 October 2011. |
Комитет принял к сведению представление и ответ Беларуси, полученный 22 сентября 2011 года, а также перевод ответа на английский язык, представленный Беларусью 3 октября 2011 года. |
On 31 May 2013, the Party concerned submitted an English translation of the draft Law of the Republic of Armenia on Environmental Impact Assessment and Expert Examination (the draft EIA law or draft law). |
31 мая 2013 года соответствующая Сторона представила переведенный на английский язык текст проекта закона Республики Армения об оценке воздействия на окружающую среду и экологической экспертизе (проект закона об ОВОС или проект закона). |
The English translation of the Party's submission had subsequently been made available, and had explained that the methyl chloroform deviation occurred because, in 2003, the Government had not had the legal authority to limit the import of that substance. |
Впоследствии был подготовлен перевод на английский язык представленных Стороной материалов, в которых разъясняется, что отклонение по потреблению метилхлороформа было допущено по той причине, что в 2003 году правительство не имело юридических полномочий на ограничение импорта данного вещества. |
At his meeting with the National Convention, the Special Rapporteur was told that an English translation of the new Constitution was under preparation, and that it would be available very soon. |
В ходе встречи с представителями Национальной конференции Специальный докладчик был информирован о том, что в настоящее время осуществляется перевод новой конституции на английский язык и что этот перевод будет обнародован в самое ближайшее время. |