Edifis, is Egypt the most powerful empire in the world? |
Нумирабис, Египет - это могущественная империя? |
So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills? |
Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти? |
This empire was to be under the leadership of a hereditary emperor called the "Inca", in honor of the great Inca Empire, and would have a bicameral legislature. |
Эта империя должна была находиться под руководством потомственного императора под названием «Inca», в честь великой империи инков. |
Through successful subterfuge, the Romulan Star Empire was tricked into allying with the other two Alpha Quadrant powers, as a response to rumors that the Dominion had plans to attack their empire. |
Благодаря успешной уловке, Ромуланская звездная империя была обманом объединена с двумя другими силами Альфа-квадранта, в ответ на слухи о том, что Доминион планирует атаковать их империю. |
The Secret Empire would later be part of a conspiracy to divide up the empire of Wilson Fisk, the Kingpin, who had lost control. |
Тайная империя позже была частью заговора, чтобы разделить империю Уилсона Фиска, Кингпина, которая потеряла контроль. |
If the Kree empire learned that these experiments were a success, they would be likely to renew them. |
Если бы империя Крии узнала что эксперимент увенчался успехом, они бы захотели возобновить его |
Alexander's gigantic empire was divided up between feuding successors, but the spread of the Greek language and culture continued from Athens to Syria, North Africa, right the way to Afghanistan. |
Его гигантская империя была поделена между враждующими наследниками, но распространение греческого языка и культуры продолжилось из Афин в Сирию, северную Африку, на всем пути до Афганистана. |
And now I shall have thy soul, thy body, thy empire. |
Теперь мне будут принадлежать твоя душа, твое тело, твоя империя. |
Throughout history all the empires that have existed have disappeared, and the present empire, led by the military and economic Power of our times, will be no exception to this rule. |
С течением истории исчезали все существовавшие империи, и исключением из этого правила не станет и нынешняя империя, возглавляемая современной военной и экономической державой. |
The new empire is possible only in conditions of cleaning of elite existing in Russia, observance of human rights, friendship of peoples, protection of goods and validity on all planets. |
Новая империя возможна только в условиях чистки существующей в России элиты, соблюдения прав человека, дружбы народов, защиты добра и справедливости на всей планете. |
Nor did official documents ever refer to it as an empire (Imperium or any cognate word); instead, it was considered a dynastic union of autonomous kingdoms. |
Ни в одном официальном документе не встречается слово «империя» (Imperium или родственное определение), она считалась династическим союзом раздельных королевств. |
In addition to intimidation tactics, the rapid expansion of the empire was facilitated by military hardiness (especially during bitterly cold winters), military skill, meritocracy, and discipline. |
В дополнение к тактике запугивания, с расширением империя способствовала прививанию военной выносливости (особенно в морозную зиму), военного искусства, меритократии и дисциплины. |
The largest splinters of Great Mongolia became empire Yuan («Ulus Great Khan», has broken up by 1368), Golden Horde, the State Ilhanov and Chagatay Ulus. |
Крупнейшими осколками Великой Монголии стали империя Юань («Улус Великого хана», распалась к 1368 году), Золотая Орда, Государство Ильханов и Чагатайский улус. |
In the Later Middle Ages (14-15th centuries) Lithuania was among the greatest states of Europe, an empire uniting large areas of Central and Eastern Europe. |
В позднее средневековье (XIV-XV вв.) Литва была одним из самых больших государств Европы, империя, объединившая огромные территории Центральной и Восточной Европы. |
In early stages of a game this is usually not a problem, but later in a game directing an empire's numerous settlements can demand several minutes to play a single turn. |
На первом этапе игры обычно это не является проблемой, но позже, когда империя разрастается, то её поселения требуют нескольких минут для того, чтобы отыграть один ход. |
That Division is the evil empire and I'm the big bad wolf? |
Что Отдел - империя зла, а я - большой плохой волк? |
As it turned out, after 40 years of containment, the Soviet Union and its empire unraveled, though this outcome was a byproduct of US policy, not its principal purpose. |
Как это сложилось, после 40 лет сдерживания, Советский Союз и его империя развалилась, хотя этот результат стал побочным следствием политики США, а не ее главной целью. |
You just look, the gifts will arive from the whole empire! |
Вы только посмотрите, это же целая империя! |
I'm writing "empire strikes back." |
Я пишу сценарий к "Империя наносит ответный удар" |
The independent military-commercial empire, which benefits from preferential customs and exchange rates, no taxation, land-confiscation rights, and an army of almost-free laborers (conscripted soldiers), is another thorny issue. |
Независимая военно-коммерческая империя, которая извлекает выгоды из льготных таможенных ставок и валютных курсов, отсутствия налогообложения, права на конфискацию земель и армии практически бесплатной рабочей силы (солдат-призывников), является еще одним острым вопросом. |
And this resonates with millions of people, apparently, because there are tens of thousands of these, and there is a whole blogging empire now dedicated to pictures like these. |
Очевидно, нашедшие отклик в сердцах миллионов людей, потому что их уже десятки тысяч, и целая империя блогов сейчас посвящена таким картинкам. |
This empire lasted from 1804 to 1814, from the Consulate of the First French Republic to the Bourbon Restoration, and was briefly restored during the Hundred Days in 1815. |
Эта империя просуществовала с 1804 по 1814 год между Первой Французской республикой и Реставрацией Бурбонов, и на короткое время восстановлена в течение Ста дней в 1815 году. |
His empire based in modern France, the Low Countries and Germany expanded into modern Hungary, Italy, Bohemia, Lower Saxony and Spain. |
Его империя основывалась на территориях современной Франции, Бенилюкса и Германии расширяясь на современную территорию Венгрии, Италии, Богемии, Нижней Саксонии и Испании. |
What cause does the empire have to see me wed to Noctis? |
Какую цель преследует империя, выдавая меня замуж на Ноктиса? |
In 1852, Napoleon declared that "L'Empire, c'est la paix" (The empire is peace), but it was hardly fitting for a Bonaparte to continue the foreign policy of Louis-Philippe. |
В 1852 году Наполеон провозгласил - «Империя - это мир!» (фр. L'Empire, c'est la paix), однако Бонапарту вряд ли пристало продолжать пацифистскую внешнюю политику Луи-Филиппа. |