| The Egyptian empire Thutmosis III was made even in the sizes to territory of the first Rome. | Египетская империя Тутмоса сравнялась по размерам с территорией первого Рима. |
| The empire is ruled by Emperor Nafaryus, Empress Arabelle, Crown Prince Daryus, and Princess Faythe. | Империя управлялась императором Нафарюусом, императрицей Арабель, наследным принцем Дариусом и принцессой Фейв. |
| The empire is in disorder and nobody knows where to turn to. | Империя в расстройстве, и никто не знает, что делать дальше. |
| Heraclius did not impose harsh terms, knowing that his own empire was also near exhaustion. | Император не стал выдвигать жёстких требований, зная, что его собственная империя также была близка к истощению. |
| Kreuger's financial empire collapsed during the Great Depression. | Финансовая империя Крюгера рухнула во время Великой депрессии. |
| A theocratic empire to the far south of the Six Duchies. | Теократическая империя далеко к югу от Шести Герцогств. |
| As time passes the empire will consist of a number of cities. | Со временем империя будет включать уже несколько городов. |
| As the empire disintegrated into separate nations, including France, these standards diverged. | Когда империя распалась на отдельные государства, включая Францию, эти стандарты начали расходиться. |
| Economically, the empire was a customs union. | Экономически империя представляла собой таможенный союз. |
| These gynecia had a legal monopoly on the fabric, but the empire continued to import silk from other major urban centres on the Mediterranean. | Гинекеи имели законную монополию на ткани, но империя продолжала импортировать шёлк из крупных городских центров Средиземноморья. |
| From there and other ports a great Mediterranean commercial empire was founded. | Здесь и в других портах Финикии была основана великая средиземноморская торговая империя. |
| The later empire of the Aztecs was built on neighbouring cultures and was influenced by conquered peoples such as the Toltecs. | Поздняя империя ацтеков была построена на соседних культурах под влиянием завоёванных народов, таких как тольтеки. |
| The second colonial empire constituted the overseas colonies, protectorates and mandate territories that came under French rule from the 16th century onward. | Вторая колониальная империя представляла собой заморские колонии, протектораты и мандатные территории которые попали под французское правление с 16-го века и далее. |
| This empire is yours, not the senator's. | Это ваша империя, а не сенатора. |
| It is exactly the kind of innovative thinking upon which the bass empire was built. | Это то, что называется - инновационным мышлением, на котором и была построена вся империя Бассов. |
| The empire is eternal, it will crush you. | Империя вечна, она все равно раздавит вас. |
| There is a island empire at the oversea archipelago... | За морем на архипелаге островная империя. |
| By World War II, protecting the empire had become more of a burden than an asset. | К началу Второй мировой войны защита империя стала в большей степени обузой, чем ценным активом. |
| Russia with Ukraine is an unmanageable empire. | Россия с Украиной - неконтролируемая империя. |
| Today, however, the US "empire" is in relative decline and fiscally over-stretched. | Сегодня, однако, американская «империя» находится в состоянии относительного упадка и фискального истощения. |
| The Spanish empire flooded the world with silver coins as it paid for its many wars. | Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн. |
| By December 1991, the Soviet empire was no more. | К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала. |
| It was the largest empire the world had known until then. | Эта империя была крупнейшей из всех, что мир знал до этого. |
| Their empire was centered on this sea and all the area was full of commerce and naval development. | Их империя располагалась в самом центре этого моря, и в регионе процветали торговля и мореплавание. |
| My mother has this empire - the Martha Stewart of matrimony. | У моей матери целая империя - Марта Стюарт от свадьбы. |