Английский - русский
Перевод слова Empire
Вариант перевода Империя

Примеры в контексте "Empire - Империя"

Примеры: Empire - Империя
The show used a large ensemble cast and a specially constructed boardwalk set to re-create the Prohibition and Jazz Era, and was based on Boardwalk Empire: The Birth, High Times and Corruption of Atlantic City by Nelson Johnson. Шоу использовало огромный актёрский состав и специально сооружённый променад, чтобы воссоздать эпоху Сухого закона и Джаза, и основано на книге «Подпольная империя: Рождение, рассвет и коррупция в Атлантик-Сити» Нельсона Джонсона.
One day the Klingon Empire will fall before the Jem'Hadar and when that day comes and piles of Klingons lie dead at my feet I will think of you, standing here impotent and weak, and I will laugh. Однажды Клингонская Империя падет перед джем'хадар, и когда этот день придет, и груды мертвых клингонов будут лежать у моих ног, я буду думать о тебе, стоящим здесь, беспомощным и слабым, и я буду смеяться.
Empire is going public, but in order for that to happen, I need a key man policy, which means I need a doctor to certify that I'm in good health. "Империя" выходит на биржу, но для этого необходим медицинский полис руководителя - то есть врач должен подтвердить, что я вполне здоров.
Even after what the Empire did to you? Но Империя навлекла на вас столько бед.
He attended the premieres of the film both at the Edinburgh Film Festival and at the Empire, Leicester Square, along with the stars of the film, Julie Walters and Jamie Bell. Он присутствовал на премьере фильма на Эдинбургском кинофестивале и в театре Империя на Лестер-сквер, наряду с такими звёздами, как Джули Уолтерс и Джейми Белл.
But the point is that finally the Empire is realizing that there is a better way. Но дело в том, что, наконец, империя, поняла, что есть лучший путь.
From 1889, the date of the overthrow of the Empire, to 1982, when democracy was established, the military have had a very strong hold over the country's political life. С 1889 года, когда была свергнута империя, до 1982 года, когда была установлена демократия, военные оказывали очень сильное воздействие на политическую жизнь страны.
And you, Mr. President, you come from the region and you understand very well and know the history of the region very well; you understand how the Roman Empire strengthened itself. И Вы, г-н Председатель, вы родом из этого региона, и Вы очень хорошо понимаете и очень хорошо знаете историю региона; Вы понимаете, как укреплялась Римская империя.
The Empire Strikes Back: "Production Cost: $32.0 (Unadjusted $s in Millions of $s)." Империя наносит ответный удар: "Бюджет: $32.0 (Unadjusted $s in Millions of $s)."
Below the crescent is a label with the works EMP: OTTOMAN, that is, Ottoman Empire, and below the label is the value in western numerals and letters, e.g. "2 Piastres". Ниже полумесяца идёт надпись англ. «ЕМР: OTTOMAN» (то есть «Оттоманская империя»; отсюда название выпуска), а под ней - номинал арабскими цифрами и обозначение валюты, например, «2 Piastres» («2 пиастра»).
Martin Chilton of The Daily Telegraph gave the finale five out of five stars and wrote that, "Steve Buscemi and Stephen Graham were brilliant in 'Eldorado', the finale of the superb HBO crime drama Boardwalk Empire." Мартин Чилтон из «The Daily Telegraph» дал эпизоду пять звёзд из пяти и написал, что "Стив Бушеми и Стивен Грэм были замечательными в"Эльдорадо", финале отличной криминальной драмы HBO, «Подпольная империя»."
Unlike the console games, which were designed to focus more on action, Yoshizawa wanted Empire of Dreams to focus on the puzzles and "To have the same audience, but let them enjoy it in a different way." В отличие от консольных игр, которые были сконцентрированы больше на действиях, Йошизава хотел, чтобы «Империя Грёз» сосредоточилась на головоломках и «чтобы имела ту же аудиторию, но позволить игрокам наслаждаться ею по-другому».
The empire strikes back. Империя нанесла ответный удар.
Great empire has fallen. Великая империя приходила в упадок.
This is my empire, Jamie. Это моя империя, Джейми.
I have a whole empire at my command. В моём распоряжении целая империя.
What an industrious empire! Что за трудолюбивая империя!
I mean, talk about an evil empire. Вот тебе и империя зла.
A divided empire is an opportunity. Разделенная империя это шанс.
All hail our glorious empire! Да здравствует наша великая Империя!
My empire is... crumbling! Моя империя... рушится!
The McCreadys have quite an empire. У этих Маккриди целая империя:
Well, empire, empire... Парень, империя, империя...
She's going to tell y'all what's next and help y'all understand how Empire is going to be positioned in this brave new world. Она расскажет, что нас ждёт дальше и поможет вам понять, какое место "Империя" займёт в новом мире. Мими Уайтман!
Unfortunately, the human empire rose. Со временем расцвела империя людей.