| Every great empire reaches a point where going backward can seem more appealing than forward. | Всякая великая империя достигает точки, когда повернуть назад проще, чем идти вперед. |
| Think, that whole empire down the drain. | И его империя чуть не развалилась. |
| The rebellion was extinguished by 1850, but the Empire continued to decline. | Восстание было окончательно «потушено» к 1850 году, но Империя продолжала уменьшаться. |
| Didn't Empire just scrap an entire concert tour under your expert leadership? | Разве Империя под твоим чутким руководством не отменила недавно целый тур? |
| But he stands out from them in this respect: he understood that empire was incompatible with democracy, and so was willing to abandon the Soviet Union in order to try to build a democratic order at home. | Но здесь он отличается от остальных: он понимал, что империя несовместима с демократией и поэтому был готов расстаться с Советским Союзом, чтобы построить демократический порядок в своей стране. |
| The empire was formed about 480 B.C. | Царство образовалось около 480 года до х.э. |
| Basically through Bosporus an empire foreign trade of Rome was carried out. | В основном через Боспорское царство осуществлялась внешняя торговля Рима. |
| The western part of Rome and a trading gate became Bosporus an Empire. | Западной частью Рима и торговыми воротами стало Боспорское царство. |
| The Union with Carthage has entered the Macedonian Empire of Syracuse. | В союз с Карфагеном вступили Македонское царство Сиракузы. |
| In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. | Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией. |
| In the 1930s, a new architectural style was formed in the Soviet Union, later called the Stalin Empire style. | В 1930-х в Советском Союзе сформировался новый архитектурный стиль, впоследствии получивший название «сталинский ампир». |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| Kačina is a slim empire castle 4 km away from Kutná Hora. | Качина - небольшой замок в стиле ампир, находящийся в 4 км от Кутно Горы. |
| The floor-length summer dress of silk voile print sets trendy accents with a gathered V-neck, casing for the straps, empire waist, and skirt with center pleats. | Летнее платье длиной до пола из разноцветной шелковой вуали смотрится очень модно благодаря V-образному вырезу с рюшами, бретелях с кулисками, шву ампир и заложенными к середине складками на расклешенной юбке. |
| This super style comes with the compliments included! Its Empire Line will flatter your bust while the puffed sleeves and cargo pockets add some fanciful charm... | Сочетание силуэта ампир и полупрозрачной вуали цвета старой бронзы гарантирует этому платью несомненный успех! |
| It could therefore be said that the name of the country then appeared for the first time on a stamp of the UK, although the word "British" had appeared on British Empire Exhibition commemorative stamps of 1924. | Это можно считать первым случаем указания страны на почтовых марках Великобритании, хотя слово «British» («Британский») появлялось на памятных марках, посвящённых Британской имперской выставке 1924 года. |
| Later, in 1988, he graduated as a test pilot from the Empire Test Pilot's School in Boscombe Down, United Kingdom. | Позже, в 1988 году, он прошёл курс обучения в Имперской школе лётчиков-испытателей в Боском-Даун (Великобритания). |
| Instead, they were protecting their idea of Russia's imperial mission, a notion that had given the Kremlin commissars greater control of the vast Russian empire, and of Russia's neighbors, than any of the Tsars had ever enjoyed. | Вместо этого они защищали идею имперской миссии России - понятие, которое дало кремлевским комиссарам больший контроль над территорией Российской империи и соседних с ней государств, чем когда-либо имел любой из царей. |
| In the course of the work, was proposed the research program of the New Imperial History, which combines the studies of empire and nationalism, as well as studies of Western colonialism and dynastic territorially extended empires. | В ходе работы была предложена исследовательская программа Новой имперской истории, которая совмещает исследования империи и национализма, а также исследования западного колониализма и династических территориально-протяжённых империй. |
| Department of Scientific and Industrial Research, abbreviated DSIR was the name of several British Empire organisations founded after the 1923 Imperial Conference to foster intra-Empire trade and development. | Департамент научных и промышленных исследований, сокращённо DSIR - наименование нескольких организаций Британской Империи, созданных после имперской конференции 1923 года для укрепления торговли и развития внутри Империи. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| High eight-glass windows of the main facade are framed with platbands and crowned with molded patterns in Empire style (featuring lunettes and medallions) that appeared after the Patriotic War of 1812. | Высокие восьмистекольные окна главного фасада обрамлены наличниками и увенчаны лепными орнаментами в стиле ампир (люнеты и медальоны), появившимися после Отечественной войны 1812 года. |
| Between 1825 and 1829 it was rebuilt by architect Vasily Stasov in the Empire style that exists today. | В 1825-1829 годах он был восстановлен архитектором Василием Стасовым в стиле ампир. |
| It is made of engraved red gold in the Empire style, surmounted by a pelican in opalescent gray, blue and pink enamel. | Оно покрыто гравированным красным золотом в стиле ампир и увенчано пеликаном из матовой серой, синей и розовой эмали. |
| The villa was built at the beginning of the nineteenth century and later enlarged (total 2,223 sq m/23,928 sq ft) in the Empire style with a park landscaped in the French manner. | Эта вилла была построена в начале девятнадцатого столетия, а затем расширена (общая площадь составляет 2223 кв. м/23928 кв. фута) в стиле ампир с разбивкой парка во французском стиле. |
| The Course of Empire is a series of five paintings created by Thomas Cole in the years 1833-1836. | «Путь империи» (англ. The Course of Empire) - серия из пяти картин американского художника Томаса Коула, написанных в 1833-1836 гг. |
| He wrote the scenario and much of the dialogue for Star Wars: Knights of the Old Republic, and was one of the lead writers and planners on Jade Empire, as well as working on several games in the Baldur's Gate series. | Он написал сценарий и большинство диалогов для игры Star Wars: Knights of the Old Republic, и был одним из ведущих писателей и проектировщиков, работавших над Jade Empire. |
| NF's songs have been played on ESPN, VH1, Showtime, NBC's Chicago P.D., Grimm, Shades of Blue and in the season finale trailer of Fox's Empire. | Песни NF были воспроизведены на ESPN, VH1, Showtime, Полиция Чикаго от NBC, Гримм, Оттенки синего и в трейлер финального сезона Empire от Fox. |
| They released one full-length album, Stridsyfirlysing, and an EP, The Galactic Rock N' Roll Empire, both on the now defunct Necropolis Records. | Они выпустили один полноформатный альбом Strisyfirlýsing и мини-альбом The Galactic Rock N' Roll Empire на лейбле Necropolis Records. |
| Usage logs from the PLATO system at the Computer-based Education Research Laboratory (CERL) at UIUC indicate that between 1978 and 1985, users spent about 300,000 hours playing Empire. | Empire была очень популярна: согласно анализу лог-файлов системы PLATO, находящейся в CERL, который был выполнен Иллинойсским университетом в Урбане-Шампейне, с 1978 по 1985 год пользователи провели в игре примерно 300000 часов. |
| Renfield was abducted outside of Empire and Colonial yesterday afternoon around 4:00. | Это случилось возле Эмпайр и Колониал вчера днем, около четырех |
| See, if that girl group was a part of Empire, then I would definitely be a part of it. | Видишь ли, если бы эта группа была в Эмпайр, тогда я бы присоединилась к ней. |
| After tonight, it will be clear I'm back in the game with Victrola, gimlet, and the empire as my flagship. | После сегодняшнего вечера станет ясно, что я снова в игре. "Викторолы", "Гимлет" и "Эмпайр" как флагманского заведения. |
| The table indicates that even after a distribution of the $83.1 million, the reserves would vary from a high of 28.65 months of costs for the Medical Insurance Plan to a low of 1.48 months for Empire Blue Cross. | Как видно из таблицы, даже после распределения суммы в размере 83,1 млн. долл. США показатель покрытия расходов за счет резервов будет варьироваться от 28,65 месяца для плана медицинского страхования до всего 1,48 месяца для «Эмпайр Блу кросс». |
| (b) Empire Blue Cross PPO, also administered by a commercial health insurance administrator, offers in-network benefits, including an extensive network of participating providers covering most medical specialists, as well as out of network benefits. | Ь) План "Эмпайр блю кросс", ВПР, который также находится под управлением коммерческого администратора медицинского страхования, предлагает покрытие расходов в пределах сети, включая обширную сеть участвующих поставщиков услуг по большинству медицинских специальностей, а также за пределами сети. |
| You're staying here with us, in case the Empire comes along. | Остаешься с нами, вдруг имперцы нагрянут. |
| The Empire allowed that part of the transmission to get through, then they cut it off. | Имперцы пропустили часть сигнала, потом отключили его. |
| The Empire could be on their way right now. | Имперцы скоро будут здесь. |
| The Empire has my ship surrounded but hasn't fired on me yet. | Имперцы окружили меня, но огонь не открывают. |
| If you can repair it, reactivate its signal, maybe the Empire will find us before we freeze. | Если починишь, может нас найдут имперцы, пока мы не замерзли. |
| Apparently, empire building takes precedence. | Очевидно, имперские планы в приоритете. |
| Whatever protection the early law of nations afforded indigenous peoples, it was not enough to stop the forces of colonization and empire as they extended throughout the globe. | Какую бы защиту ни предоставляло право наций на своей первоначальной стадии коренным народам, оно не способно было остановить силы колонизации и имперские устремления, охватившие весь мир. |
| Yes, I think we're done with this Empire stuff. | Да, я думаю, что мы закончили имперские дела. |
| Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN. | Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН. |
| However, very soon, the Goths, under the capable leadership of their new king Totila, managed to reverse the situation, until the Empire's position in Italy almost collapsed. | Однако очень скоро готы под руководством нового короля Тотилы смогли переломить положение и имперские территории в Италии почти полностью были утрачены. |
| However, in the arsenal of today's reactionaries there remains still one chance to partially, if not completely, return to past ways - by maintaining spheres of influence over the territories of the former empire. | Правда, в арсенале сегодняшних имперских реакционеров остается еще один шанс если не полного, то хотя бы частичного возврата к былому - это сохранить сферы влияния в бывших имперских территориях. |
| Most of the military commanders of the Ottoman forces, imperial administrators, and de facto rulers of the Empire, such as Pargalı Ibrahim Pasha and Sokollu Mehmed Pasha, were recruited in this way. | Большинство военачальников османских сил, имперских администраторов и де-факто правителей империи, таких как Паргалы Ибрагим-паша и Соколлу Мехмед-паша, были завербованы таким образом. |
| Mainly based on Imperial Roman styles, it originated in, and took its name from, the rule of Napoleon in the First French Empire, where it was intended to idealize Napoleon's leadership and the French state. | Главным образом основанный на имперских римских стилях, он возник и получил своё название от созданной Наполеоном I Первой Французской империи, где ампир был призван идеализировать руководство Наполеона и французское государство. |
| This allowed the Viennese to act as middlemen in trade, so that Vienna soon created a network of far-reaching trade relations, particularly along the Danube basin and to Venice, and to become one of the most important cities in the Holy Roman Empire. | Это позволило венцам заняться посреднической торговлей, установить прочные торговые связи с землями вдоль течения Дуная и Венецией и занять важное место среди городов на имперских территориях. |
| I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. | Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
| In the later Byzantine Empire, the office of the quaestor was altered and it became a senior judicial official for the imperial capital, Constantinople. | В более поздней Византии обязанности квестора были изменены и он стал старшим судебным должностным лицом Константинополя. |
| Formed in the early 1830s as an entire direction, the Russian-Byzantine style was inextricably linked with the concept of nationality, expressing the idea of cultural self-sufficiency of Russia, as well as its political and religious continuity in relation to Byzantine Empire. | Оформившийся в начале 1830-х годов как целостное направление, русско-византийский стиль был неразрывно связан с понятием народности, выражая идеи культурной самодостаточности России, а также её политической и конфессиональной преемственности по отношению к Византии. |
| A significant amount of this expenditure was pure financial loss to the Empire, like the subsidies poured into Italy and the crusader states, and the sums spent on the failed expeditions of 1155-1156, 1169, and 1176. | Все его расходы ложились тяжёлым бременем на экономику Византии, например, затраты на итальянские войны, подарки крестоносцам и финансирование провальных экспедиций 1155-1156, 1169 и 1176 годов. |
| For the subjects of this new empire, formerly subjects of the greatly reduced Byzantine, and obliterated Sassanid Empires, not much changed in practice. | Цели новой империи, как и цели ранней Византии в прошлом, и уничтоженной Сасанидской империи, на практике не сильно изменились. |
| In 920 Igor began to be called in Byzantium as Roman I Lakapin and has received rights regent above Empire, and actually the status of new Emperor. | В 920 году Игорь стал именоваться в Византии Романом I Лакапином [53,54,73]и получил права регентства над империей, а фактически статус нового императора. |
| I see Jamal performing at this Empire XStream event. | Джамал вроде выступает на открытии Импайр Икстрим. |
| W-wait. So, Empire XStream, the subscriber information, that's all secure? | То есть Импайр Икстрим, информация о подписчиках - всё в безопасности? |
| Twists up your spine, shake your behind Xavier, Tiana is doing a live performance for Empire XStream two nights from now, and it has to be hotter than July. | Кставьер, через два дня у Тианы живой концерт на Импайр Икстрим - это должно быть жара, как в июле. |
| But, Keem, your Empire XStream show goes on as planned. | На Импайр Икстрим всё идёт, как задумано. |
| I want you to crush Gram because it means money for Empire, and Empire XStream needs that kind of fanfare and activity. | Я хочу, чтобы ты размазал Грэма и принёс Империи денег, и Импайр Икстрим должна подогревать интерес фанатов. |
| Nathaniel, if you still need to talk to me, I'm going to the empire to see if Blair's there. | Натаниэль, если тебе еще нужно поговорить со мной, то я направляюсь в Эмпайер посмотреть нет ли там Блэр. |
| 'I always wanted to go to the Empire State! | 'Я всегда хотела попасть в Эмпайер Стейт! ' |
| Chuck banned me from the Empire? | Чак запретили мне входить в Эмпайер. |
| Hanging around outside the Empire Theatre. | Околачивался снаружи театра Эмпайер. |
| There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. | Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
| After eleven years of negotiations which resulted in a renewed accord between the Empire and Genoa, Benedetto re-appeared in Constantinople with his brother Manuele in 1275. | После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году. |
| Under the Abbasid Empire, relations became more normal, with embassies exchanged and even periods of truce, but conflict remained the norm, with almost annual raids and counter-raids, sponsored either by the Abbasid government or by local rulers, well into the 10th century. | Во время правления Аббасидской династии отношения между Византией и Арабским халифатом немного улучшились: произошёл обмен посольствами и даже были периоды перемирия, но конфликт оставался нормой с почти ежегодно продолжавшимися нападениями и контратаками, поддерживаемыми либо Аббасидами, либо местными правителями, и так на протяжении Х века. |
| This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
| Burgenland became part of Austria in 1921, but when Hanna Sturm and her siblings were born it was in the Hungarian half of the Austro-Hungarian empire. | Бургенланд стал частью Австрии в 1921 году, на момент рождения Ханны и её братьев находился в венгерской половине Австро-Венгрии. |
| In August 1914, the United Kingdom declared war on the Austro-Hungarian Empire and Germany. | В августе 1914 года Британская империя объявила войну Австро-Венгрии и Германской империи. |
| With Austria-Hungary's imminent defeat and collapse, on 29 October 1918, the Croatian Parliament declared the country's secession from the empire. | Когда неизбежность поражения и краха Австро-Венгрии стала очевидной, 29 октября 1918 года хорватский парламент объявил о выходе страны из состава империи. |
| He demanded the annexation of all German-speaking territories of Austria-Hungary to the Prussian-led German Empire and rejected any form of Austrian pan-ethnic identity. | Он требовал аннексии всех немецкоговорящих территорий Австро-Венгрии к Германской империи под руководством Пруссии и отказался от любой формы австрийской паннациональной идентичности. |
| Over the course of Austrian history, from the Austrian Empire, to Austria-Hungary, and the First and the Second Austrian Republics, several political parties and groups have expressed pan-German nationalist sentiment. | На протяжении австрийской истории, от Австрийской империи к Австро-Венгрии, Первой и Второй австрийских республик, несколько политических партий и групп выражали общенациональные националистические настроения. |