| And now I shall have thy soul, thy body, thy empire. | Теперь мне будут принадлежать твоя душа, твое тело, твоя империя. |
| The Roman Empire has been seen as an early example of cultural imperialism. | Римская империя была рассмотрена как ранний пример культурного империализма. |
| The Empire Strikes Back: "Production Cost: $32.0 (Unadjusted $s in Millions of $s)." | Империя наносит ответный удар: "Бюджет: $32.0 (Unadjusted $s in Millions of $s)." |
| Baal? - His empire has expanded fast. | Его империя быстро расширяется. |
| As revealed in The Empire Strikes Back and Return of the Jedi, he is the father of Luke Skywalker and Leia Organa, and the husband of Padme Amidala. | В фильмах «Империя наносит ответный удар» и «Возвращение джедая» открывается, что он является отцом Люка Скайуокера и Лейи Органа. |
| For over a decade we've schemed and built this empire of lies. | Сколько столетий мы планировали построить это царство лжи. |
| Tsar Ivan Asen II of the Second Bulgarian Empire, 1218-1241. | Второе Болгарское царство - Иван II Асень (1218-1241). |
| He is their ally Tsar Pergamum Attala III, bequeathed to them the empire. | Это их союзник, царь пергамский Аттал III, завещал им свое царство. |
| Aurelius has subdued Gallia and Empire Zinovia, has restored former limits of Empire. | Аврелиан покорил Галлию и царство Зиновии, восстановил прежние пределы империи. |
| The western neighbours of Ordos may have been identical with the Yuezhi who, after being vanquished by the Xiongnu, migrated to southern Asia to form the Kushan empire. | Западными соседями Ордоса могли быть юэчжи - восточноиранский народ, мигрировавший в Южную Азию и образовавший Кушанское царство после поражения от хунну. |
| In the 1900s, the restaurant "Empire" (then "Elite" and "Budapest") appeared on the place of the semicircular platform, after which the site turned into a terrace of the second floor. | В 1900-х годах на месте полукруглой площадки появился ресторан «Ампир» (затем «Элит» и «Будапешт»), после чего площадка превратилась в террасу второго этажа. |
| The Emerald Room is decorated in Empire style, the highlights of which are the convex mirrors and the 19th century clock that still works. | Оформлен в стиле ампир, с выпуклыми зеркалами и часами XIX века, работающими до сих пор. |
| Mainly based on Imperial Roman styles, it originated in, and took its name from, the rule of Napoleon in the First French Empire, where it was intended to idealize Napoleon's leadership and the French state. | Главным образом основанный на имперских римских стилях, он возник и получил своё название от созданной Наполеоном I Первой Французской империи, где ампир был призван идеализировать руководство Наполеона и французское государство. |
| The empire waistline, deep pleats and slim 3/4-length sleeves lend chic flair to the double-breasted jacket. | Большие складки, подчеркивающие силуэт ампир, и узкие рукава три четверти придают этой модели подлинный шик. |
| This super style comes with the compliments included! Its Empire Line will flatter your bust while the puffed sleeves and cargo pockets add some fanciful charm... | Сочетание силуэта ампир и полупрозрачной вуали цвета старой бронзы гарантирует этому платью несомненный успех! |
| It could therefore be said that the name of the country then appeared for the first time on a stamp of the UK, although the word "British" had appeared on British Empire Exhibition commemorative stamps of 1924. | Это можно считать первым случаем указания страны на почтовых марках Великобритании, хотя слово «British» («Британский») появлялось на памятных марках, посвящённых Британской имперской выставке 1924 года. |
| Britain had an empire on which the sun never set, ruled more than a quarter of humankind, and enjoyed naval supremacy. | Однако наблюдается существенное различие в относительных военно-экономических ресурсах имперской Британии и современной Америки. |
| In 1871 a design and a model for a new state crown were created to reflect the new German Empire. | В 1871 году был разработан эскиз и деревянная модель новой имперской короны. |
| Department of Scientific and Industrial Research, abbreviated DSIR was the name of several British Empire organisations founded after the 1923 Imperial Conference to foster intra-Empire trade and development. | Департамент научных и промышленных исследований, сокращённо DSIR - наименование нескольких организаций Британской Империи, созданных после имперской конференции 1923 года для укрепления торговли и развития внутри Империи. |
| From Empire to Nation. | От церкви имперской к церквам национальным. |
| Built in 1807 in Empire style. | Построен в 1807 году в стиле ампир. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| Kačina is a slim empire castle 4 km away from Kutná Hora. | Качина - небольшой замок в стиле ампир, находящийся в 4 км от Кутно Горы. |
| The villa was built at the beginning of the nineteenth century and later enlarged (total 2,223 sq m/23,928 sq ft) in the Empire style with a park landscaped in the French manner. | Эта вилла была построена в начале девятнадцатого столетия, а затем расширена (общая площадь составляет 2223 кв. м/23928 кв. фута) в стиле ампир с разбивкой парка во французском стиле. |
| Empire furnishings and crenelated moulding. | Мебель в стиле ампир, великолепная лепнина. |
| DECUS programs were often installed on new DEC computers at the time of delivery, and so Empire propagated further. | Программы из DECUS часто устанавливались на новые компьютеры сборщиками из DEC, что и поспособствовало популярности Empire. |
| Crystal Empire Games draws upon talent from around the world with many team members having been active in the Paradox Interactive community for years, contributing mods and tools dedicated to the company's games. | «Crystal Empire Games» опирается на таланты со всего мира, а многие члены команды на протяжении многих лет были активны в сообществе «Paradox Interactive», создавая модификации и инструменты для игр компании. |
| The Albatross has been described as chamber rock, emo, indie rock, math rock, and post-rock, reminiscent of American Football, Dads, Empire! | Альбом «The Albatross» характеризуют стилями чеймбер-поп, эмо, инди-рок, мат-рок и пост-рок напоминающий American Football, Dads, Empire! |
| They released one full-length album, Stridsyfirlysing, and an EP, The Galactic Rock N' Roll Empire, both on the now defunct Necropolis Records. | Они выпустили один полноформатный альбом Strisyfirlýsing и мини-альбом The Galactic Rock N' Roll Empire на лейбле Necropolis Records. |
| In Blows Against the Empire, Kantner and Slick sang about a group of people escaping Earth in a hijacked starship. | В альбоме Blows Against the Empire Кантнер и Слик пели о группе людей, убегающих с Земли в угнанном космическом корабле. |
| So that explains Gossip Girl's photo of Max at the Empire. | Это объясняет фото Макса в Эмпайр, которое прислала Сплетница. |
| Well, I'm at the Empire if you need to reach me, okay? | Если захочешь связаться со мной, я в Эмпайр, хорошо? |
| I'm not going back to Empire. | Я не вернусь в Эмпайр. |
| I want to see Empire! | И я хочу увидеть Эмпайр! |
| The empire just isn't the same without you, man. | "Эмпайр" без тебя совсем не тот. |
| Unless you didn't notice, we fight and make the Empire evacuate. | Если не заметили, имперцы сами эвакуируются от нас. |
| Klik-Klak, can you tell us what the Empire was doing here on Geonosis? | Скажи, что имперцы делали на Джеонозисе? |
| I understand that the Empire wants us to fight because that makes it easy for them to destroy us. | Я знаю, что имперцы хотят стравить нас, чтобы им было легче уничтожить нас. |
| Unless the Empire gets here first. | Если имперцы не найдут раньше. |
| If you can repair it, reactivate its signal, maybe the Empire will find us before we freeze. | Если починишь, может нас найдут имперцы, пока мы не замерзли. |
| One thing is evident: «empire groundwork» of the Tiwanaku rulers were further used by Incas, who in 11-16 centuries managed to create a powerful civilization on the spacious territories of the Andes. | Очевидно одно: «имперские наработки» правителей Тиванаку были во многом впоследствии использованы инками, которые в 11-16 веках сумели создать на обширной территории Анд мощную цивилизацию. |
| Yes, this is good Empire stuff. | Да, это хорошие имперские дела. |
| Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN. | Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН. |
| Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN. Michael Ignatieff, a Canadian advocate of the imperial metaphor, qualifies it by referring to America's role in the world as "Empire Lite." | Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН. |
| However, very soon, the Goths, under the capable leadership of their new king Totila, managed to reverse the situation, until the Empire's position in Italy almost collapsed. | Однако очень скоро готы под руководством нового короля Тотилы смогли переломить положение и имперские территории в Италии почти полностью были утрачены. |
| With half the Empire's wealth stored on it, it can afford to look frumpy! | охран€€ внутри себ€ половину имперских сокровищ, она может позволить себе выгл€деть безвкусно! |
| Most of the military commanders of the Ottoman forces, imperial administrators, and de facto rulers of the Empire, such as Pargalı Ibrahim Pasha and Sokollu Mehmed Pasha, were recruited in this way. | Большинство военачальников османских сил, имперских администраторов и де-факто правителей империи, таких как Паргалы Ибрагим-паша и Соколлу Мехмед-паша, были завербованы таким образом. |
| Mainly based on Imperial Roman styles, it originated in, and took its name from, the rule of Napoleon in the First French Empire, where it was intended to idealize Napoleon's leadership and the French state. | Главным образом основанный на имперских римских стилях, он возник и получил своё название от созданной Наполеоном I Первой Французской империи, где ампир был призван идеализировать руководство Наполеона и французское государство. |
| The empire was administered by an itinerant court that travelled with the emperor, as well as approximately 300 imperial officials called counts, who administered the counties the empire had been divided into. | Управление Франкским государством осуществляли двор, путешествующий вместе с императором, а также примерно 300 имперских чиновников-графов, власть которых ограничивалась их графствами. |
| I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. | Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
| Formed in the early 1830s as an entire direction, the Russian-Byzantine style was inextricably linked with the concept of nationality, expressing the idea of cultural self-sufficiency of Russia, as well as its political and religious continuity in relation to Byzantine Empire. | Оформившийся в начале 1830-х годов как целостное направление, русско-византийский стиль был неразрывно связан с понятием народности, выражая идеи культурной самодостаточности России, а также её политической и конфессиональной преемственности по отношению к Византии. |
| In 541 however, the new Ostrogoth king, Totila, created a fleet of 400 warships with which to deny the seas around Italy to the Empire. | В 541 году, однако, новый король остготов Тотила, собрав флот из 400 кораблей, стал значительной силой в морях вокруг Италии, поставив под угрозу гегемонию Византии на Средиземном море. |
| With Justin continuing to maintain a careful watch over the Danube river, the Avars contented themselves with the annual subsidy paid by Byzantium, and left the Empire in peace for some years to come. | Теперь, когда Юстин удерживал позиции на реке, авары удовлетворились ежегодной данью Византии и покинули пределы Империи с миром на несколько лет. |
| Upon death of Alexander the Great, the city remained under the rule of the Egyptian King Ptalomus until its invasion by the Roman Empire when it took the name Megri(Macri) which means' distant lands'. | Telmessos вторглись римские и было дано имя Макри, происходящих от латыни, означает "далеких землях" из-за его удаленности от центра Римской империи. Она управлялась Бергама империи в 5 веке нашей эры и Восточного Рима и Византии в 8 веке. |
| Historian John Birkenmeier notes that: Byzantium's lack of a navy meant that Venice could regularly extort economic privileges, determine whether invaders, such as the Normans or Crusaders entered the Empire, and parry any Byzantine attempts to restrict Venetian commercial or naval activity. | Историк Джон Биркенмейр отмечал, что: Отсутствие у Византии своего военно-морского флота означало, что Венеция могла регулярно вымогать экономические привилегии, как только захватчики вторгались в пределы империи, и парировать любые попытки византийцев ограничить коммерческую или военно-морскую деятельность венецианцев Оригинальный текст (англ.) |
| Besides that, Empire XStream needs it. | К тому же, это нужно Импайр Икстрим. |
| Pia, will you be a doll and get Cho in here? I need to see the new Empire XStream artwork. | Пиа, ты не могла бы позвать Чо, хочу взглянуть на новый лого Импайр Икстрим. |
| Jamal, at the Empire XStream launch party, what happened? | Джамал: что случилось на вечере в честь запуска Импайр Икстрим? |
| When I was up on the stage at the Empire XStream event, I could see the lights just flashing, flashing... | когда я был на сцене Импайр Икстрим, я вдруг увидел огни, они мигали, мигали... |
| Allsup's parents were originally from Oklahoma, but relocated to the small town of Empire, California. | Родители Оллсапа были родом из Оклахомы, но позднее переехали в небольшой городок Импайр, расположенный неподалеку от Модесто, штат Калифорния. |
| Nathaniel, if you still need to talk to me, I'm going to the empire to see if Blair's there. | Натаниэль, если тебе еще нужно поговорить со мной, то я направляюсь в Эмпайер посмотреть нет ли там Блэр. |
| 'I always wanted to go to the Empire State! | 'Я всегда хотела попасть в Эмпайер Стейт! ' |
| Chuck banned me from the Empire? | Чак запретили мне входить в Эмпайер. |
| Hanging around outside the Empire Theatre. | Околачивался снаружи театра Эмпайер. |
| There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. | Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
| After eleven years of negotiations which resulted in a renewed accord between the Empire and Genoa, Benedetto re-appeared in Constantinople with his brother Manuele in 1275. | После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году. |
| Under the Abbasid Empire, relations became more normal, with embassies exchanged and even periods of truce, but conflict remained the norm, with almost annual raids and counter-raids, sponsored either by the Abbasid government or by local rulers, well into the 10th century. | Во время правления Аббасидской династии отношения между Византией и Арабским халифатом немного улучшились: произошёл обмен посольствами и даже были периоды перемирия, но конфликт оставался нормой с почти ежегодно продолжавшимися нападениями и контратаками, поддерживаемыми либо Аббасидами, либо местными правителями, и так на протяжении Х века. |
| This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
| Transylvania separates from the Austro-Hungarian Empire and joins Moldavia and Muntenia, in order to give birth to the Greater Romania. | Трансильвания не отделилась от Австро-Венгрии и не присоединилась к Молдавии и Мунтении, дав, тем самым, рождение Великой Румынии. |
| Over the course of Austrian history, from the Austrian Empire, to Austria-Hungary, and the First and the Second Austrian Republics, several political parties and groups have expressed pan-German nationalist sentiment. | На протяжении австрийской истории, от Австрийской империи к Австро-Венгрии, Первой и Второй австрийских республик, несколько политических партий и групп выражали общенациональные националистические настроения. |
| These problems inflicted irreparable damage to Austria-Hungary's image as a "necessity" - both for its subjects, who came to see national self-determination as a superior alternative to supra-nationalism, and for outside powers, which dismembered the empire in 1918. | Эти проблемы нанесли непоправимый ущерб образу Австро-Венгрии в качестве "необходимости" - как для ее подданных, которые постепенно начали считать национальное самоопределение лучшей альтернативой для межнационализма, так и для внешних сил, которые расчленили империю в 1918 году. |
| These problems inflicted irreparable damage to Austria-Hungary's image as a "necessity" - both for its subjects, who came to see national self-determination as a superior alternative to supra-nationalism, and for outside powers, which dismembered the empire in 1918. | Эти проблемы нанесли непоправимый ущерб образу Австро-Венгрии в качестве ampquot;необходимостиampquot; - как для ее подданных, которые постепенно начали считать национальное самоопределение лучшей альтернативой для межнационализма, так и для внешних сил, которые расчленили империю в 1918 году. |
| During the final decade of the empire, obstructionism by both Czechs and Germans rendered parliamentary politics ineffectual, and governments rose and fell with great frequency. | В течение последнего десятилетия существования Австро-Венгрии обструкционизм как чехов, так и немцев делал парламентскую политику неэффективной и правительства менялись с большой частотой. |