| They bring the Exiles and the Empire together as allies trying to find the cause of the destruction. | Так изгнанники и Империя оказываются союзниками в попытке найти источник всех бед. |
| Now, the Soviet Union if sees in one Third World-wide War, fighting with the Allies and a new international superpower: the Empire of the Rising Sun. | Теперь, советский союз если видит в 1/3 всемирных войнах, то, воюющ с союзниками и новым международным superpower: империя поднимая солнца. |
| In 1798, the ownership of the company passed to Ivan Akimovich Maltsov, who created an entire industrial empire centered in Dyatkovo. | В 1798 году предприятие перешло Ивану Акимовичу Мальцову, при котором создаётся целая промышленная империя с центром в Дятькове. |
| Although the Empire of Japan had invaded and occupied northeast China from 1931, the Nationalist Government of China tried to avoid declaring war against Japan until the Empire directly attacked Beijing in 1937, sparking the Second Sino-Japanese War. | Хотя Японская империя вторглась и оккупировала Северо-Восточный Китай в 1931 году, Националистическое правительство Китая старалось избежать объявления войны Японии до тех пор, пока японские войска прямо не атаковали Пекин в 1937 году, тем самым начав вторую Японо-китайскую войну. |
| The Empire has returned to power, using ancient technology to genetically engineer dragons called dragonmares. | Империя вновь достигает своего расцвета и использует технологии Древних для создания генно-инженерных драконов Драконмарс (англ. Dragonmares). |
| We have schemed and built this empire of lies. | Мы создавали и творили это царство лжи. |
| The western part of Rome and a trading gate became Bosporus an Empire. | Западной частью Рима и торговыми воротами стало Боспорское царство. |
| In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. | Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией. |
| Roman Empire was already so is loosened, that the whole areas were separated from it under independent management of provincial commanders-in-chief, for example, Gallia and Palmyra an Empire in the East. | Римская империя была уже так расшатана, что целые области отделялись от нее под автономным управлением провинциальных главнокомандующих, например, Галлия и Пальмирское царство на Востоке. |
| In 272, Aurelian turned his attention to the lost eastern provinces of the empire, the so-called "Palmyrene Empire" ruled by Queen Zenobia from the city of Palmyra. | В 271 году Аврелиан обратился к проблеме потерянных восточных провинций, объединившихся в так называемое Пальмирское царство, которым правила царица Зенобия. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| So you will find all the notable stylistic traditions in our showroom: Louis XVI, Empire, Art Nouveau, Regency, Post Modern etc. | В нашем выставочном зале Вы найдете все известные стили: Людовик XVI, Ампир, Арт Нуво, Английский Ампир, Пост Модерн и др. |
| The floor-length summer dress of silk voile print sets trendy accents with a gathered V-neck, casing for the straps, empire waist, and skirt with center pleats. | Летнее платье длиной до пола из разноцветной шелковой вуали смотрится очень модно благодаря V-образному вырезу с рюшами, бретелях с кулисками, шву ампир и заложенными к середине складками на расклешенной юбке. |
| Distinctiveness of the restaurant proceeds from it's original "kitsch" style, which with harmony and a touch of irony classic, antic, empire and modern styles, that in the whole makes good mood and an impression of something unusual. | Своеобразность интерьера ресторана Лео именно в его оригинальном стиле "китч", где гармонично, с долей легкой иронии, одновременно соединились стили классический, античный, ампир и модернизм, что в целом создает хорошее настроение и впечатление чего-то необычного. |
| However these past years we have collected patterns in order to create 5 period books: Renaissance, 18th century, Empire, 19th century, Years 1900-1950. | В течении последних нескольких лет мы подготовили и выпустили 5 каталогов с нашими архивными документами, подобранными по стилям: Ренессанс, XVIII век, Ампир, XIX век, 1900 - 1950 годы. |
| Its visit to Perth saw a reunion with GWR 4073 Class Pendennis Castle, which had been exhibited alongside Flying Scotsman at the 1924 British Empire Exhibition. | Во время посещения Перта Flying Scotsman вновь встретился с GWR 4073 Class Pendennis Castle, с которым выставлялся на Британской имперской выставке. |
| Those victims that continue to suffer the state terrorism promoted by an arrogant empire that has not only claimed a continent's name for itself, but also plunders and tyrannizes that very same continent. | Все, кто подвергся и подвергается воздействию государственного терроризма, проводимого в жизнь высокомерной имперской державой, которая, присвоив себе название целого континента, разграбляет и тиранизирует его. |
| At the beginning of the 1645 campaign season, 4,000 troops had been detached from Mercy's army in order to reinforce the army of the Holy Roman Empire against the Swedes. | В начале кампании 1645 года, Мерси отправил 4000 солдат для усиления имперской армии действующей против шведов. |
| Department of Scientific and Industrial Research, abbreviated DSIR was the name of several British Empire organisations founded after the 1923 Imperial Conference to foster intra-Empire trade and development. | Департамент научных и промышленных исследований, сокращённо DSIR - наименование нескольких организаций Британской Империи, созданных после имперской конференции 1923 года для укрепления торговли и развития внутри Империи. |
| The Prussian General Staff, proven in battle in the Wars of Unification, became the German General Staff upon formation of the German Empire, given Prussia's leading role in the German Army. | Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| High eight-glass windows of the main facade are framed with platbands and crowned with molded patterns in Empire style (featuring lunettes and medallions) that appeared after the Patriotic War of 1812. | Высокие восьмистекольные окна главного фасада обрамлены наличниками и увенчаны лепными орнаментами в стиле ампир (люнеты и медальоны), появившимися после Отечественной войны 1812 года. |
| Between 1825 and 1829 it was rebuilt by architect Vasily Stasov in the Empire style that exists today. | В 1825-1829 годах он был восстановлен архитектором Василием Стасовым в стиле ампир. |
| It is made of engraved red gold in the Empire style, surmounted by a pelican in opalescent gray, blue and pink enamel. | Оно покрыто гравированным красным золотом в стиле ампир и увенчано пеликаном из матовой серой, синей и розовой эмали. |
| The villa was built at the beginning of the nineteenth century and later enlarged (total 2,223 sq m/23,928 sq ft) in the Empire style with a park landscaped in the French manner. | Эта вилла была построена в начале девятнадцатого столетия, а затем расширена (общая площадь составляет 2223 кв. м/23928 кв. фута) в стиле ампир с разбивкой парка во французском стиле. |
| The first, observed by Kitty Empire, awarded the album three stars out of five. | Первый от Kitty Empire, который дал альбому 3 звезды из пяти. |
| The text of Empire V appeared on the Internet even before the publication of the novel. | Текст «Empire V» появился в Интернете ещё до публикации романа. |
| Dare performed on stage rarely for the next few years, appearing in Hanky-Panky at the Empire Theatre in 1917. | В течение следующих лет она редко выступала на сцене, появившись в постановке Hanky-Panky в Empire Theatre в 1917 году. |
| On 18 March 1972, T. Rex played two shows at the Empire Pool, Wembley, which were filmed by Ringo Starr and his crew for Apple Films. | 18 марта 1972 года T. Rex отыгрывает два концерта в Empire Pool, Wembley, которые были засняты Ринго Старром и его командой из Apple Films. |
| Empire in 2006 declared Depp's performance the seventy-fourth "thing that rocked our world" and later named him the eighth greatest movie character of all time. | Журнал Empire оценил выступление Джонни Деппа как 74-ю «вещь, которая потрясла этот мир», а затем назвал его 8-м среди лучших персонажей всех времен. |
| Empire World Fragrance fired one of its employees a few months ago for theft. | Компания "Эмпайр Ворлд Фрагнанс" уволила одного из своих работников несколько месяцев назад за кражу. |
| Tryin' to get you back at Empire, isn't he? | Пытался вернуть тебя в Эмпайр да? |
| I'm thinking about going back to Empire. | Я Думаю вернуться в Эмпайр. |
| Kitty Empire of The Observer wrote they "make accessible electro-pop that's only just short of truly brilliant". | Журналистка The Observer Китти Эмпайр написала, что они «играют понятный аудитории электропоп, лишь немного недотягивающий до того, чтобы назвать его действительно превосходным». |
| Nate's party has been moved to the Empire. | Вечеринка Нэйта была перенесена в "Эмпайр" |
| You're staying here with us, in case the Empire comes along. | Остаешься с нами, вдруг имперцы нагрянут. |
| Let's hope the Empire thinks so too. | Вот пусть и имперцы думают так же. |
| Klik-Klak, can you tell us what the Empire was doing here on Geonosis? | Скажи, что имперцы делали на Джеонозисе? |
| Their ship has no hyperdrive, and the Empire will be back sooner than later. | У них нет гипердрайва, а имперцы скоро вернутся. |
| If you can repair it, reactivate its signal, maybe the Empire will find us before we freeze. | Если починишь, может нас найдут имперцы, пока мы не замерзли. |
| One thing is evident: «empire groundwork» of the Tiwanaku rulers were further used by Incas, who in 11-16 centuries managed to create a powerful civilization on the spacious territories of the Andes. | Очевидно одно: «имперские наработки» правителей Тиванаку были во многом впоследствии использованы инками, которые в 11-16 веках сумели создать на обширной территории Анд мощную цивилизацию. |
| Busy with Empire stuff. | Меня так загрузили эти имперские дела. |
| This Empire stuff looks good. | Эти имперские дела выглядят отлично. |
| Citizens of the Empire... Imperial forces tirelessly fight Saw Gerrera's reign of terror... over the people of this beloved city. | Граждане Империи, имперские силы неустанно сражаются с террором, которым Со Геррера подвергает жителей этого славного города. |
| In an attempt to strengthen their defensive positioning for their empire in the South Pacific, Imperial Japanese forces decided to invade and occupy Port Moresby in New Guinea and Tulagi in the southeastern Solomon Islands. | Для усиления своих позиций в южной части Тихого океана, имперские вооружённые силы приняли решение захватить Порт-Морсби на Новой Гвинее и остров Тулаги на Соломоновых Островах. |
| Hundreds of thousands dead because of Washington's ever-ambitious empire, Detective. | Сотни тысяч убитых из-за имперских амбиций Вашингтона, детектив. |
| Mainly based on Imperial Roman styles, it originated in, and took its name from, the rule of Napoleon in the First French Empire, where it was intended to idealize Napoleon's leadership and the French state. | Главным образом основанный на имперских римских стилях, он возник и получил своё название от созданной Наполеоном I Первой Французской империи, где ампир был призван идеализировать руководство Наполеона и французское государство. |
| When French imperial ambitions revived, Africa and Indochina would be the main targets, and commercial incentives, which had driven the creation of the pre-revolutionary empire, were secondary. | Целями оживших имперских амбиций Франции стали Африка и Индокитай, во главе угла стояли финансовые интересы, которыми двигали пожелания создать до-революционную империю. |
| As the Empire of Japan extended to Korea and to Taiwan, the term naikokújin ("inside country people") came to refer to nationals of other imperial territories. | Когда Японская империя захватила Корею и Тайвань, для населения имперских территорий стали использовать слово найкокудзин (内国人 - «человек с внутренней территории»). |
| The dispute could be settled only after protracted litigation before the highest courts of the Empire, which in 1771 issued the so-called Partifikationsrezess. | Конфликт был разрешен только после длительных разбирательств в высших имперских судах в 1771 году так называемым соглашением Partifikationsrezes. |
| In 541 however, the new Ostrogoth king, Totila, created a fleet of 400 warships with which to deny the seas around Italy to the Empire. | В 541 году, однако, новый король остготов Тотила, собрав флот из 400 кораблей, стал значительной силой в морях вокруг Италии, поставив под угрозу гегемонию Византии на Средиземном море. |
| Igor has married daughter Elena to emperor of the Macedonian dynasty of Byzantium Constantine Bagrjanorodny in 919, and became co-emperor to Empire (920 - 945). | Игорь выдал свою дочь Елену замуж за императора Македонской династии Византии Константина Багрянородного в 919 году, и стал соправителем империи (920 - 945 годы). |
| By last reorganization of Empire in 318 Constantine I Great this area adjoining to the strongest enemy - Persia, became praetorians prefecture Oriens (East), a nucleus of the future Byzantium. | При последней реорганизации империи в 318 году Константином I Великим эта область, соседствовавшая с наиболее сильным врагом - Персией, стала преторианской префектурой Oriens («Восток»), ядром будущей Византии. |
| After a gain Empire Nikkei of Latin Empire in 1261, to authority in Byzantium there has come dynasty Paleolog. | После завоевания Никейской империей Латинской империи в 1261 году, к власти в Византии пришла династия Палеологов - дальних родственников македонской династии [53,54,181]. |
| In reality, the Byzantine troops stationed along the edges of the Empire were a mixture of professional troops and local thematic militia, as well as irregular units that constituted the Akritai or Apelatai proper. | В действительности войска, размещённые вдоль границ Византии, были смесью профессиональных войск и местного ополчения, таких как Akritai или Apelatai. |
| In 50 seconds, see Tiana live exclusively on Empire XStream. | Через пятьдесят секунд Тиана в прямом эфире только на Импайр Икстрим. |
| Besides that, Empire XStream needs it. | К тому же, это нужно Импайр Икстрим. |
| Jamal, at the Empire XStream launch party, what happened? | Джамал: что случилось на вечере в честь запуска Импайр Икстрим? |
| Kitty even said we have the live rights to Empire XStream, okay? | Китти даст нам права на трансляцию на Импайр Икстрим. |
| Allsup's parents were originally from Oklahoma, but relocated to the small town of Empire, California. | Родители Оллсапа были родом из Оклахомы, но позднее переехали в небольшой городок Импайр, расположенный неподалеку от Модесто, штат Калифорния. |
| Nathaniel, if you still need to talk to me, I'm going to the empire to see if Blair's there. | Натаниэль, если тебе еще нужно поговорить со мной, то я направляюсь в Эмпайер посмотреть нет ли там Блэр. |
| 'I always wanted to go to the Empire State! | 'Я всегда хотела попасть в Эмпайер Стейт! ' |
| Chuck banned me from the Empire? | Чак запретили мне входить в Эмпайер. |
| Hanging around outside the Empire Theatre. | Околачивался снаружи театра Эмпайер. |
| There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. | Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
| After eleven years of negotiations which resulted in a renewed accord between the Empire and Genoa, Benedetto re-appeared in Constantinople with his brother Manuele in 1275. | После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году. |
| Under the Abbasid Empire, relations became more normal, with embassies exchanged and even periods of truce, but conflict remained the norm, with almost annual raids and counter-raids, sponsored either by the Abbasid government or by local rulers, well into the 10th century. | Во время правления Аббасидской династии отношения между Византией и Арабским халифатом немного улучшились: произошёл обмен посольствами и даже были периоды перемирия, но конфликт оставался нормой с почти ежегодно продолжавшимися нападениями и контратаками, поддерживаемыми либо Аббасидами, либо местными правителями, и так на протяжении Х века. |
| This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
| Burgenland became part of Austria in 1921, but when Hanna Sturm and her siblings were born it was in the Hungarian half of the Austro-Hungarian empire. | Бургенланд стал частью Австрии в 1921 году, на момент рождения Ханны и её братьев находился в венгерской половине Австро-Венгрии. |
| During 1916, Romania entered World War I as an Entente country, in alliance with the Russian Empire against Austria-Hungary and the other Central Powers. | В 1916 году Румыния вступила в Первую мировую войну на стороне Антанты, в союзе с Российской империей против Австро-Венгрии и других центральных держав. |
| In Habsburg Austria-Hungary, "German-Austria" was an unofficial term for the areas of the empire inhabited by Austrian Germans. | Во времена Габсбургов в Австро-Венгрии термин «Германская Австрия» был неофициальным названием и использовался для указания областей империи, населённых этническими немцами. |
| In the end, many who fought to bring about Austria-Hungary's demise would live to mourn its passing; as subsequent events would show, the old empire was still more of a necessity than they realized. | В конце концов, многие те, кто боролся за развал Австро-Венгрии, впоследствии оплакивали ее конец; как показали последующие события, старая империя все же была необходимостью в большей степени, чем они осознавали. |
| These problems inflicted irreparable damage to Austria-Hungary's image as a "necessity" - both for its subjects, who came to see national self-determination as a superior alternative to supra-nationalism, and for outside powers, which dismembered the empire in 1918. | Эти проблемы нанесли непоправимый ущерб образу Австро-Венгрии в качестве ampquot;необходимостиampquot; - как для ее подданных, которые постепенно начали считать национальное самоопределение лучшей альтернативой для межнационализма, так и для внешних сил, которые расчленили империю в 1918 году. |