| At the start of the dynasty, the Chinese empire continued to be the hegemonic power in East Asia. | В начале правления династии Китайская империя была гегемоном в Восточной Азии. |
| The Roman Empire was on the verge of collapsing. | Римская империя находилась на грани коллапса. |
| The Tiwanaku empire is believed to have absorbed cultures rather than eradicating them. | Империя Тиуанако поглощала, а не уничтожала другие культуры. |
| "A New Empire". | «Новая глобальная империя». |
| It is from there - central square of the city - the Empire was divided into the four regions by imaginary lines and from here all roads emerged. | Именно отсюда, от центральной площади города, воображаемыми линиями Империя делалась на четыре района, и отсюда же выходили все дороги. |
| Gordianius have based the New Empire in Egypt in III century. | Гордиангы основали Новое Царство в Египте в III веке. |
| Claudius in 46 has transformed Empire Cotis into a province Thrace, and from Mauritania has made the Roman province. | Клавдий в 46 году превратил царство Котиса в провинцию Фракию, а из Мавретании сделал римскую провинцию. |
| Bulgarian khan Batpay (Batbay, the Bayan, Bezmera) have remained in Great Bulgaria (in the Curved seashore) and have created new Great Bulgaria an Empire (Hazard Hagan) with capital in the city of Itil. | Булгары хана Батпая (Батбая, Баяна, Безмера) остались в Великой Булгарии (в Лукоморье) и создали новое Великое Булгарское царство (Хазарский каганат) со столицей в городе Итиль. |
| After the Vijayanagara Empire fell in the 17th century, the Madurai Nayaks established their state as an independent kingdom. | После падения в 17-м веке Виджанаягарской империи, династия Мадурай Наяков основала в регионе независимое царство. |
| In Western Asia, the first half of this century was dominated by the Neo-Babylonian or Chaldean empire, which had risen to power late in the previous century after successfully rebelling against Assyrian rule. | На Ближнем Востоке в первой половине века господствует Халдейское или Нововавилонское царство, которое в конце предыдущего века успешно восстало против Ассирии. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| At the same time the Empire style in France was a more grandiose wave of neoclassicism in architecture and the decorative arts. | В то же время стиль ампир во Франции выглядел помпезным подвидом неоклассицизма в архитектуре и декоративном искусстве. |
| In the 1900s, the restaurant "Empire" (then "Elite" and "Budapest") appeared on the place of the semicircular platform, after which the site turned into a terrace of the second floor. | В 1900-х годах на месте полукруглой площадки появился ресторан «Ампир» (затем «Элит» и «Будапешт»), после чего площадка превратилась в террасу второго этажа. |
| Distinctiveness of the restaurant proceeds from it's original "kitsch" style, which with harmony and a touch of irony classic, antic, empire and modern styles, that in the whole makes good mood and an impression of something unusual. | Своеобразность интерьера ресторана Лео именно в его оригинальном стиле "китч", где гармонично, с долей легкой иронии, одновременно соединились стили классический, античный, ампир и модернизм, что в целом создает хорошее настроение и впечатление чего-то необычного. |
| It was designed by architects Henri-Maurice Perrault and Alexander Cowper Hutchison, and built between 1872 and 1878 in the Second Empire style. | Пятиэтажное здание ратуши Монреаля спроектировано архитекторами Анри-Морисом Перро и Александром Хатчисоном в стиле второй ампир и было построено в 1872-1878 годах. |
| It was built shortly after Austria-Hungary's occupation of Bosnia and Herzegovina in 1878 to serve the empire's military purposes. | Оно было возведено во время оккупации Австро-Венгрией Боснии и Герцеговины в 1878 году для удовлетворения нужд имперской армии. |
| Its visit to Perth saw a reunion with GWR 4073 Class Pendennis Castle, which had been exhibited alongside Flying Scotsman at the 1924 British Empire Exhibition. | Во время посещения Перта Flying Scotsman вновь встретился с GWR 4073 Class Pendennis Castle, с которым выставлялся на Британской имперской выставке. |
| Britain had an empire on which the sun never set, ruled more than a quarter of humankind, and enjoyed naval supremacy. | Однако наблюдается существенное различие в относительных военно-экономических ресурсах имперской Британии и современной Америки. |
| In the course of the work, was proposed the research program of the New Imperial History, which combines the studies of empire and nationalism, as well as studies of Western colonialism and dynastic territorially extended empires. | В ходе работы была предложена исследовательская программа Новой имперской истории, которая совмещает исследования империи и национализма, а также исследования западного колониализма и династических территориально-протяжённых империй. |
| Department of Scientific and Industrial Research, abbreviated DSIR was the name of several British Empire organisations founded after the 1923 Imperial Conference to foster intra-Empire trade and development. | Департамент научных и промышленных исследований, сокращённо DSIR - наименование нескольких организаций Британской Империи, созданных после имперской конференции 1923 года для укрепления торговли и развития внутри Империи. |
| Built in 1807 in Empire style. | Построен в 1807 году в стиле ампир. |
| Built in the early XIX century in Empire style on the basis of earlier buildings. | Построена в начале XIX века в стиле ампир на основе более ранних строений. |
| It is made of engraved red gold in the Empire style, surmounted by a pelican in opalescent gray, blue and pink enamel. | Оно покрыто гравированным красным золотом в стиле ампир и увенчано пеликаном из матовой серой, синей и розовой эмали. |
| The villa was built at the beginning of the nineteenth century and later enlarged (total 2,223 sq m/23,928 sq ft) in the Empire style with a park landscaped in the French manner. | Эта вилла была построена в начале девятнадцатого столетия, а затем расширена (общая площадь составляет 2223 кв. м/23928 кв. фута) в стиле ампир с разбивкой парка во французском стиле. |
| The Emerald Room is decorated in Empire style, the highlights of which are the convex mirrors and the 19th century clock that still works. | Оформлен в стиле ампир, с выпуклыми зеркалами и часами XIX века, работающими до сих пор. |
| 2009: Nominated, "Best Newcomer" at the Jameson Empire (UK). | 2009 - номинация на премию "Новичок года" по версии британской премии Jameson Empire Awards. |
| In 1912, the University of London took the initiative to assemble 53 representatives of universities in London to hold a Congress of Universities of the Empire. | В 1912 году по инициативе Лондонского университета 53 представителя университетов Великобритании провели в Лондоне Конгресс университетов Империи (Congress of Universities of the Empire). |
| In November, Azalea signed a multi-million dollar record deal with Empire after her departure from Island Records. | В ноябре того же года Азалия подписала сделку со звукозаписывающим лейблом Empire стоимостью в несколько миллионов долларов после расторжения контракта с лейблом Island Records. |
| In the Winter of 2002, Mark Kinkead of Killer Bee Software purchased the rights for Empire Deluxe from Mark Baldwin and Bob Rakowsky, and in 2003 produced a new version called Empire Deluxe Internet Edition a.k.a. | В 2001 году Марк Кинкед из Killer Bee Software купил права на Empire Deluxe у Марка Болдуина и Боба Раковски, и в 2002 году выпустил новую версию игры, Empire Deluxe Internet Edition. |
| Writing for The Guardian, Kitty Empire said: "There is nothing wrong with, if you like your pop as gusty as a typhoon." | Автор журнала The Guardian, Kitty Empire сказала: «Нет ничего плохого в том, что бы "двигать своим телом", если вам нравится порывистая, как тайфун поп-музыка». |
| I just wanted to make a portrait worthy enough of an heir to an Empire. | Я просто хотел сделать портрет достойный наследника Эмпайр. |
| There's more to life than Empire. | Там больше жизни чем в Эмпайр. |
| Well, I'm at the Empire if you need to reach me, okay? | Если захочешь связаться со мной, я в Эмпайр, хорошо? |
| It should be noted that the $83.1 million does not include any portion of the Empire Blue Cross reserve owing to the very low level of that reserve. | Следует отметить, что в сумму в размере 83,1 млн. долл. США не входит никакая часть резерва для стабилизации ставок компании «Эмпайр Блу кросс» ввиду очень низкого уровня этого резерва. |
| The Whitecaps attendance at Empire Stadium grew to regular sellouts, at 32,000. | Посещаемость игр «Уайткэпс» на «Эмпайр Стэдиум» выросла до среднего уровня в 32000 зрителей. |
| But once the Empire arrives in full force, that won't matter. | Но это не поможет, когда имперцы вернутся с подкреплением. |
| Has the Empire showed up yet? | Имперцы еще не появились? |
| Unless the Empire gets here first. | Если имперцы не найдут раньше. |
| I lost my sister to the Separatists and my planet to the Empire. | Стилу убили сепаратисты, а Ондерон захватили имперцы. |
| Had you and your Jedi not captured me, I'd be dead alongside my men, executed by the Empire. | Не будь я у вас в плену, имперцы бы убили меня. |
| Whatever protection the early law of nations afforded indigenous peoples, it was not enough to stop the forces of colonization and empire as they extended throughout the globe. | Какую бы защиту ни предоставляло право наций на своей первоначальной стадии коренным народам, оно не способно было остановить силы колонизации и имперские устремления, охватившие весь мир. |
| Yes, this is good Empire stuff. | Да, это хорошие имперские дела. |
| Yes, I think we're done with this Empire stuff. | Да, я думаю, что мы закончили имперские дела. |
| This Empire stuff looks good. | Эти имперские дела выглядят отлично. |
| Based on intelligence available early in 1945, their assumptions included the following: "That operations in this area will be opposed not only by the available organized military forces of the Empire, but also by a fanatically hostile population." | Основываясь на разведданных, доступных в начале 1945 года, их предположения включали следующее: «Проведению операции в данной местности будет препятствовать не только присутствующие там имперские вооружённые силы, но и фанатично настроенное население». |
| Because his cybernetic implant has downloaded half the empire's secrets. | У него киберимплантат, в котором половина имперских секретов. |
| However, in the arsenal of today's reactionaries there remains still one chance to partially, if not completely, return to past ways - by maintaining spheres of influence over the territories of the former empire. | Правда, в арсенале сегодняшних имперских реакционеров остается еще один шанс если не полного, то хотя бы частичного возврата к былому - это сохранить сферы влияния в бывших имперских территориях. |
| Mainly based on Imperial Roman styles, it originated in, and took its name from, the rule of Napoleon in the First French Empire, where it was intended to idealize Napoleon's leadership and the French state. | Главным образом основанный на имперских римских стилях, он возник и получил своё название от созданной Наполеоном I Первой Французской империи, где ампир был призван идеализировать руководство Наполеона и французское государство. |
| Several other imperial princes were also posted to other key cities in the empire. | Несколько других имперских принцев также были отправлены в другие важные города. |
| I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. | Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
| In the later Byzantine Empire, the office of the quaestor was altered and it became a senior judicial official for the imperial capital, Constantinople. | В более поздней Византии обязанности квестора были изменены и он стал старшим судебным должностным лицом Константинополя. |
| Throughout the civil war the Byzantines on both sides employed Turks and Serbs with mercenaries pillaging at will, leaving much of Macedonia in ruin and in the hands of the newly created Serbian Empire. | На протяжении гражданской войны в Византии обе стороны использовали турок и сербов как наемников, оставив большую часть Македонии в руинах и в руках вновь созданной Сербской империи. |
| In parallel it in Byzantium dynasty Lacquered, пpaBиBшaя by Empire Nikkei with 1204 on 1261 was kept. | В азиатской части Византии сохранилась династия Ласкаридов, правившая Никейской империей с 1204 по 1261 года [170-180]. |
| In 920 Igor began to be called in Byzantium as Roman I Lakapin and has received rights regent above Empire, and actually the status of new Emperor. | В 920 году Игорь стал именоваться в Византии Романом I Лакапином [53,54,73]и получил права регентства над империей, а фактически статус нового императора. |
| Tragic though they were for the Byzantines at the time, the defeat at Anzen and the subsequent sack of Amorion were militarily of no long-term importance to the Empire, since the Abbasids failed to follow up on their success. | Трагические для Византии поражение при Анзене и взятие Амория в долгосрочном плане не имели большого влияния, так как Аббасиды не смогли развить достигнутый успех. |
| I see Jamal performing at this Empire XStream event. | Джамал вроде выступает на открытии Импайр Икстрим. |
| Besides that, Empire XStream needs it. | К тому же, это нужно Импайр Икстрим. |
| Twists up your spine, shake your behind Xavier, Tiana is doing a live performance for Empire XStream two nights from now, and it has to be hotter than July. | Кставьер, через два дня у Тианы живой концерт на Импайр Икстрим - это должно быть жара, как в июле. |
| Exclusive club dates, features with some of Empire's top artists? | Дуэты со ведущими певцами? Как нам обставить твой шикарный дебют на Импайр Икстрим? |
| Let me just say, before we start this meeting, that I'm very excited to be the new Chief Executive Officer of Empire Enterprises. | Прежде чем начать встречу, скажу, что я очень рад быть новым исполнительным директором "Импайр Энтерпрайзес". |
| Nathaniel, if you still need to talk to me, I'm going to the empire to see if Blair's there. | Натаниэль, если тебе еще нужно поговорить со мной, то я направляюсь в Эмпайер посмотреть нет ли там Блэр. |
| 'I always wanted to go to the Empire State! | 'Я всегда хотела попасть в Эмпайер Стейт! ' |
| Chuck banned me from the Empire? | Чак запретили мне входить в Эмпайер. |
| Hanging around outside the Empire Theatre. | Околачивался снаружи театра Эмпайер. |
| There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. | Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
| After eleven years of negotiations which resulted in a renewed accord between the Empire and Genoa, Benedetto re-appeared in Constantinople with his brother Manuele in 1275. | После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году. |
| Under the Abbasid Empire, relations became more normal, with embassies exchanged and even periods of truce, but conflict remained the norm, with almost annual raids and counter-raids, sponsored either by the Abbasid government or by local rulers, well into the 10th century. | Во время правления Аббасидской династии отношения между Византией и Арабским халифатом немного улучшились: произошёл обмен посольствами и даже были периоды перемирия, но конфликт оставался нормой с почти ежегодно продолжавшимися нападениями и контратаками, поддерживаемыми либо Аббасидами, либо местными правителями, и так на протяжении Х века. |
| This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
| In August 1914, the United Kingdom declared war on the Austro-Hungarian Empire and Germany. | В августе 1914 года Британская империя объявила войну Австро-Венгрии и Германской империи. |
| His father fought in World War I for the Austro-Hungarian Empire by the Italian river Piave. | Его отец сражался во время Первой мировой войны на стороне Австро-Венгрии у итальянской реки Пьяве. |
| With Austria-Hungary's imminent defeat and collapse, on 29 October 1918, the Croatian Parliament declared the country's secession from the empire. | Когда неизбежность поражения и краха Австро-Венгрии стала очевидной, 29 октября 1918 года хорватский парламент объявил о выходе страны из состава империи. |
| In Habsburg Austria-Hungary, "German-Austria" was an unofficial term for the areas of the empire inhabited by Austrian Germans. | Во времена Габсбургов в Австро-Венгрии термин «Германская Австрия» был неофициальным названием и использовался для указания областей империи, населённых этническими немцами. |
| In the end, many who fought to bring about Austria-Hungary's demise would live to mourn its passing; as subsequent events would show, the old empire was still more of a necessity than they realized. | В конце концов, многие те, кто боролся за развал Австро-Венгрии, впоследствии оплакивали ее конец; как показали последующие события, старая империя все же была необходимостью в большей степени, чем они осознавали. |