I'm just not sure about this whole empire thing. |
Я не уверен, что вся эта империя - правильный выход. |
Though the empire has grown to include hundreds of thousands of different sentient species and worlds, the Shi'ar race controls and governs the empire. |
Хотя империя превратилась в сотни тысяч разных разумных видов и миров, раса Ши'ар контролирует и управляет империю. |
This led to the demise of VOC, and the trading empire became a colonial empire. |
Это привело к тому, что владения ОИК перешли к голландскому государству и торговая империя превратилась в колониальную. |
The empire is at stake, and you can't be afraid to do whatever you got to do to secure the empire. |
На кону стоит Империя, и вы не должны бояться сделать всё, что потребуется, чтобы её защитить. |
But, by the early 1900's, the empire faced two problems that cast doubt on its ability to fulfill these missions. |
Но к началу 1900-х годов империя столкнулась с двумя проблемами, которые подвергли сомнению ее способность выполнять эти задачи. |
The informal empire would not stand for that kind of insubordination. |
Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода. |
If Father had had his way, the empire would have been torn apart. |
Если бы отец добился своего, империя развалилась бы на части. |
The empire made little effort to Romanize the region, which remained largely Greek. |
Империя не предпринимала усилий для романизации региона, который оставался в значительной степени греческим. |
He was arrested by the Hungarian authorities and imprisoned until October 1918 when the empire collapsed. |
Он был арестован венгерскими властями и пробыл в заключении до октября 1918 года, когда империя окончательно рухнула и он оказался на свободе. |
So gogol is the evil empire, And division saves the day. |
Так что, Гоголь - это империя зла, а Подразделение решает исход боя. |
An entire empire brought to its knees by small furry creatures. |
Целая империя была поставлена на колени маленькими пушистыми существами. |
The Men of the Machine aren't some all-powerful evil empire. |
"Люди Устройства" вовсе не всемогущая империя зла. |
Russia... is a great old empire which demands and deserves respect. |
Россия... это древняя и великая империя, которая требует и заслуживает уважения. |
In 1991, your economy fails, and your empire crumbles. |
В 1991 году ваша экономика рухнула, а империя - развалилась. |
The empire remains our enemy until the treaty is signed. |
Империя останется врагом, пока перемирие не будет подписано. |
She was killed when the empire came. |
Ее убили, когда империя напала. |
And as the empire fought with its neighbours, it collapsed into warring fiefdoms. |
И так, сражаясь со своими соседями, империя рухнула, распавшись на враждующие феодальные владения. |
I have a tremendous amount of respect for your empire. |
Ваша империя вызывает у меня уважение. |
Every great empire reaches a point where going backward can seem more appealing than forward. |
Всякая великая империя достигает точки, когда повернуть назад проще, чем идти вперед. |
It was the largest empire the world had known until then. |
Эта империя была крупнейшей из всех, что мир знал до этого. |
Think, that whole empire down the drain. |
И его империя чуть не развалилась. |
Watchdogs, in other words the American empire and its accomplices in Europe and elsewhere. |
Таким надзирателем являются американская империя и ее европейские приспешники. |
If you look east you see the flags of the Commonwealth reminding us that this was once an empire. |
На востоке можно заметить флаги стран-членов Содружества, которые напомнят вам, что когда-то здесь была империя. |
Found out the evil empire bought your building, and you joined forces with them. |
Империя зла купила ваше здание, и вы вступили в их ряды. |
Thanks to you, he's not only free, his criminal empire's expanding. |
Благодаря вам он не только на свободе, но и его империя процветает. |