| [Hera] The Empire knows you're here. | [Гера] Империя знает, что вы здесь. |
| Music is what Empire is about. | Музыка - это "Империя". |
| Empire can't cut Elle Dallas. | "Империя" не может это сделать. |
| One of the founders of Empire Enterprises. | Одна из основательниц "Империя Энтерпрайзес". |
| Look... you get this done, and Empire is yours. | Вот что. Разрулишь это, и "Империя" твоя. |
| I believe poor craftsmanship is to blame, and it has cost your Empire troops and missions. | Я считаю, стоит винить плохую сборку. Из-за этого ваша Империя понесла убытки. |
| A war the Empire may lose. | Война, которую Империя может проиграть. |
| The evil Empire might still be in power if Artoo hadn't gotten involved. | Злодейская Империя все еще могла бы быть могущественной, если бы АрТу кое во что не вляпался. |
| But let your people know the Klingon Empire will remember what has happened here. | Но пусть твои люди знают, Клингонская Империя запомнит, что здесь случилось. |
| The Empire's deleted their names and images to keep them secret. | Чтобы их никто не нашел, Империя стерла их имена и фотографии. |
| Those canisters are all we need to prove that the Empire wiped out its people. | С помощью канистр мы докажем, что Империя убила его народ. |
| The Empire may be gracious enough... | Империя, возможно, будет настолько милостивой... |
| The Empire will compensate you if he dies. | Империя компенсирует тебе расходы, если он умрет. |
| The Empire got there first, and he had a whole city of people to protect. | Империя взяла его первым, и у него был целый город людей, которых надо было защищать. |
| The Soviet Empire was about to implode. | Советская империя была на грани коллапса. |
| The Empire has doubled our work quotas and cut our rations. | Империя заставила нас работать сверх нормы и сократила поставку продовольствия. |
| Empire... That's my birthright. | Империя - моя. по праву рождения. |
| Sherman's Planet is claimed by both sides, our Federation and the Klingon Empire. | На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя. |
| If the Empire becomes unstable, it could mean trouble for the entire quadrant. | Если империя становится не стабильной, это может означать неприятности для всего квадранта. |
| A war that currently our Empire cannot win. | Война, в которой наша Империя сейчас не победит. |
| In the time of the Messiah, the Roman Empire grows to span thousands of miles. | Во времена Мессии, Римская империя растет, чтобы охватить тысячи миль. |
| Tseebo went to work for the Imperial information office... after the Empire took my parents away. | Тсибо работал в имперском информационном центре, после того, как империя забрала моих родителей. |
| Tseebo has intel the Empire doesn't want getting out. | Точно! У Тсибо есть информация, которой Империя не хотела бы поделиться. |
| Congratulations, Ms. Cookie Lyon, you are now the head of AR for Empire Records. | Поздравляю, мисс Куки Лайон, теперь вы глава отдела продвижения артистов "Империя Рекордс". |
| The Empire needs to protect its borders. | Асманская Империя должна защищать свои границы. |