[Hera] The Empire knows you're here. |
[Гера] Империя знает, что вы здесь. |
Music is what Empire is about. |
Музыка - это "Империя". |
Empire can't cut Elle Dallas. |
"Империя" не может это сделать. |
One of the founders of Empire Enterprises. |
Одна из основательниц "Империя Энтерпрайзес". |
Look... you get this done, and Empire is yours. |
Вот что. Разрулишь это, и "Империя" твоя. |
I believe poor craftsmanship is to blame, and it has cost your Empire troops and missions. |
Я считаю, стоит винить плохую сборку. Из-за этого ваша Империя понесла убытки. |
A war the Empire may lose. |
Война, которую Империя может проиграть. |
The evil Empire might still be in power if Artoo hadn't gotten involved. |
Злодейская Империя все еще могла бы быть могущественной, если бы АрТу кое во что не вляпался. |
But let your people know the Klingon Empire will remember what has happened here. |
Но пусть твои люди знают, Клингонская Империя запомнит, что здесь случилось. |
The Empire's deleted their names and images to keep them secret. |
Чтобы их никто не нашел, Империя стерла их имена и фотографии. |
Those canisters are all we need to prove that the Empire wiped out its people. |
С помощью канистр мы докажем, что Империя убила его народ. |
The Empire may be gracious enough... |
Империя, возможно, будет настолько милостивой... |
The Empire will compensate you if he dies. |
Империя компенсирует тебе расходы, если он умрет. |
The Empire got there first, and he had a whole city of people to protect. |
Империя взяла его первым, и у него был целый город людей, которых надо было защищать. |
The Soviet Empire was about to implode. |
Советская империя была на грани коллапса. |
The Empire has doubled our work quotas and cut our rations. |
Империя заставила нас работать сверх нормы и сократила поставку продовольствия. |
Empire... That's my birthright. |
Империя - моя. по праву рождения. |
Sherman's Planet is claimed by both sides, our Federation and the Klingon Empire. |
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя. |
If the Empire becomes unstable, it could mean trouble for the entire quadrant. |
Если империя становится не стабильной, это может означать неприятности для всего квадранта. |
A war that currently our Empire cannot win. |
Война, в которой наша Империя сейчас не победит. |
In the time of the Messiah, the Roman Empire grows to span thousands of miles. |
Во времена Мессии, Римская империя растет, чтобы охватить тысячи миль. |
Tseebo went to work for the Imperial information office... after the Empire took my parents away. |
Тсибо работал в имперском информационном центре, после того, как империя забрала моих родителей. |
Tseebo has intel the Empire doesn't want getting out. |
Точно! У Тсибо есть информация, которой Империя не хотела бы поделиться. |
Congratulations, Ms. Cookie Lyon, you are now the head of AR for Empire Records. |
Поздравляю, мисс Куки Лайон, теперь вы глава отдела продвижения артистов "Империя Рекордс". |
The Empire needs to protect its borders. |
Асманская Империя должна защищать свои границы. |