Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Else - Кроме"

Примеры: Else - Кроме
I do everything else, but kissing. Все, что угодно, кроме поцелуев.
Since nobody else in this room can see you, Так как никто другой в этой комнате кроме меня не может тебя видеть...
But he had nothing else, Franz. Но кроме денег у него ничего не было, Франц.
No one else is getting in but us. Кроме нас туда никого не пускают.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles. Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
He has no one else in his life except us. У него никого нет, кроме нас.
Ariadne had no-one else she could turn to. Кроме нас, Ариадне не к кому было с этим обратиться.
You and no one else on earth. Кроме тебя - больше никто в целом мире.
You got me and no one else. У тебя кроме меня никого нет.
I just think it's weird, a job that involves making money and nothing else. Я просто думаю, что это странно. работа, которая ничего не включает в себя, кроме делания денег.
You also had nothing else to do all day, so... Тебе действительно нечего делать весь день, кроме...
No. There was absolutely nothing else. Нет, кроме этого совсем ничего.
No one else is doing it. Никто кроме вас так не делает.
Bring nothing else and no one else. Ничего кроме нее не приноси и будь одна.
I have nothing else to leave Ruth besides all this clutter. У меня нет ничего, что я мог бы оставить Руфь, кроме всего этого... беспорядка.
Apart from Cobb, no one else would have the expertise. Кроме Кобба никто не делал экспертизу.
Everybody else in the world speaks two languages except us. Все в мире, кроме нас, говорят на двух языках.
We didn't discuss much else other than his case. Мы не обсуждали что-то кроме его дела.
Mom didn't want anybody else around but me. Мама не хотела, чтоб кто-то еще, кроме меня, был в доме.
Besides you, I didn't know where else to go. Я не знала, к кому еще пойти, кроме тебя.
Is anybody else working this case besides the masked avenger? Кто-нибудь еще работает над этим делом, кроме мстителя в маске?
No one else knew except myself and Jane. Никто не знал, кроме меня и Джейна.
Forget about everything else except for the goal. Ты должна как-бы отключиться от себя, Забыть обо всем, кроме цели.
Garcia, where else has Joe worked besides Conway Electric? Гарсия, где ещё работал Джо, кроме "Конвей Электрик"?
And besides... no one else is going to die. И кроме того... никто больше не умрёт.