Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районы

Примеры в контексте "Districts - Районы"

Примеры: Districts - Районы
There are plans to extend the programme to other districts in the country. Планируется также распространить эту программу и на другие районы страны.
The purpose of the basic loan scheme is to provide financing for rural districts where it is difficult to obtain mortgages at normal interest rates. Предназначение программы предоставления ссуд на основной взнос состоит в том, чтобы обеспечить финансовыми ресурсами сельские районы, где трудно получить ипотечный кредит под нормальные проценты.
On the basis of the entity laws, river basin districts were designated and the agencies for the river basins management were set up. В соответствии с законодательством Образований были определены районы бассейнов рек и созданы учреждения, занимающиеся водохозяйственной деятельностью в бассейнах рек.
The Representative also travelled to the northern districts of Kitgum and Gulu where he witnessed the situation of some of the internally displaced persons (IDPs). Представитель посетил также северные районы Китгум и Гулу, где он ознакомился с положением некоторых внутренних перемещенных лиц (ВПЛ).
The epidemic is spreading to nearby districts, with cases also being reported among other indigenous peoples, such as the Achuar and the Quichua. Эпидемия распространяется на близлежащие районы, и случаи заболевания зафиксированы и среди других коренных народностей - ачуар и кичуа.
Districts in the Khatlon and Leninabad regions, the Gorny Badakhshan Autonomous Region and districts subordinate to the Republic are in a critical situation. В критическом положении оказались районы Хатлонской и Ленинабадской областей, Горно-Бадахшанской Автономной области и районы республиканского подчинения.
Only Amsterdam, where the districts are called stadsdelen, and Rotterdam, where the districts are called deelgemeenten, consist of such formal subdivisions. Только Амстердам, где районы называются stadsdelen и Роттердам, где районы называются deelgemeenten, ввели подобные подразделения официально.
Thus, during this period Armenian settlers have been encouraged to move into these territories, including the districts adjacent to the occupied Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, in particular the districts of Lachin, Kalbajar and Zangelan. Так, в этот период армянские поселенцы побуждались к переезду на эти территории, в том числе в районы, примыкающие к оккупированному Нагорно-Карабахскому региону Азербайджана, прежде всего в Лачинский, Калбаджарский и Зангеланский районы.
Finally, Neighbourhood Renewal areas were selected as examples of 'deprived' districts. Наконец, в качестве примеров "обездоленных" районов были выбраны районы осуществления местных проектов социального обновления.
The project is based in Sekong Province, covering Kaleum and Dak-cheung districts. Проект базируется в провинции Секонг и охватывает районы Калеум и Дакчеунг.
Relocation of female teachers to rural areas through an incentive scheme: most of rural districts of Afghanistan lack educated girls to become teachers. Переезд учителей-женщин в сельские районы с помощью программы стимулирования: в большинстве сельских округов Афганистана не хватает образованных женщин, которые могли бы стать учителями.
With the completion of the disarmament process, the districts of Koinadugu, Tonkolili, Bombali and Kono and parts of Kailahun district were declared safe for resettlement. После завершения процесса разоружения округа Коинадугу, Тонколили, Бомбали и Коно и отдельные районы округа Каилахун были объявлены безопасными для расселения.
The State has fixed special protection districts such as the protection districts of nature, of animals, of plants and of marine resources to preserve the natural environment in its original state. Законом установлены такие охранные зоны, как районы охраны природы, животных, растений и морских ресурсов для сохранения природной среды в ее первозданном виде.
The positive achievements of the pilot project are taken into account and it is decided to extend it to Nizami and Khatai districts of the capital; "child police rooms" were organized in the police stations of the districts. Положительные результаты этого экспериментального проекта принимаются во внимание, в связи с чем было принято решение охватить им Низаминский и Хатаинский районы Баку; в полицейских участках этих районов были созданы «детские комнаты полиции».
UNMIT provided support for these efforts through visits by my Special Representative to Baucau and Viqueque districts, and by facilitating dialogue between political parties in districts that faced security problems (including Baucau and Ermera). ИМООНТ поддержала эти усилия, организовав визиты моего Специального представителя в районы Баукау и Викеке и способствовав налаживанию диалога между политическими партиями в районах, где остро стоят проблемы безопасности (включая Баукау и Эрмеру).
The districts, where this service is not available, send their patients to the regional hospitals or to the capital. Районы, где этой услуги нет в наличии, направляют своих пациентов в областные больницы или в столицу.
EPI services have expanded to new districts, with the number of health facilities providing EPI services increasing to 546 from 441 in 1999. Этой программой теперь охвачены новые районы, причем число медицинских учреждений, предоставляющих услуги в рамках РПИ, увеличилось с 441 в 1999 году до 546.
Lake Geneva, the Old Town, the museums and the main bank and shopping districts are located within easy walking distance. Женевское озеро, Старый город, музеи и основные финансовые и торговые районы находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
There are two common schemes: Municipality is divided first into machi and then into city districts (丁目 chōme). Далее существует две различных схемы: Муниципалитет сперва делится Мати и затем на районы (丁目 тёмэ).
Kiosks and apartment buildings started to occupy former public areas without planning, while informal districts formed around cities from internal migrants leaving remote rural areas for the western lowland. Киоски и жилые дома начали занимать бывшие общественные места без продуманной планирования, начали формироваться неформальные районы вокруг городов, заселённые внутренними мигрантами, приехавшими из отдаленных сельских районов.
Initially, the Senate included senators representing Nationwide party lists and other senators representing districts and colonies. Первоначально в Сенат входили сенаторы, представляющие общенациональные партийные списки, и другие сенаторы, представляющие районы и колонии.
The first digit refers to a designated postal zone, the rest designate smaller administrative units or districts and streets within the municipal area. Первая цифра указывает на соответствующую почтовую зону, остальные означают меньшие административные единицы или районы и улицы в пределах городской территории.
Metropolitan districts were originally parts of a two-tier structure of local government, and shared power with the metropolitan county councils (MCCs). Метрополитенские районы изначально были частью двухуровневой структуры локального управления и делили власть с советами метрополитенских графств (англ. metropolitan county councils (MCCs)).
The eastern sections of the city, which include downtown and the historic districts, are characterized by a gridded street system. Восточные районы города, которые включают в себя центр города и исторические районы, характеризуются сеточной системой улице.
When Phra Khanong district was split into smaller districts on 9 November 1989, Suan Luang became part of the new Prawet district. 9 ноября 1989 года Пхракханонг был разделён на более мелкие районы, и Суанлуанг стал частью района Правеет.