Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районы

Примеры в контексте "Districts - Районы"

Примеры: Districts - Районы
The residents of the semi-independent municipalities within Louisville Metro are apportioned to districts along with all other county residents. Жители полуавтономных муниципалитетов, находящихся в границах метрополии, выделены в районы как и все остальные жители округа.
The newly created districts were further divided into sub-districts, to allow for proper administration of the Emirate from the grassroots. Вновь созданные районы были также разделены на округа, чтобы обеспечить надлежащее управление эмирата.
He also divided the districts of Rome among the deacons. Он также разделил районы Рима среди диаконов.
However, father and son negotiated a compromise under which Æthelwulf received the eastern districts of the kingdom and Æthelbald the western. В итоге отец и сын договорились о компромиссе, в соответствии с которым Этельвульф получил восточные районы королевства, а Этельбальд - западные.
Until 1849, these districts were a wholly unorganized area of British North America under the de facto jurisdiction of HBC administrators. До 1849 года эти районы были полностью неорганизованными областями Британской Северной Америки под юрисдикцией де-факто администраторов Компании Гудзонова залива.
The current division of the city into different districts was approved in 1984. Современное деление города на районы утверждено в 1984 году.
Lisbon's popular shopping districts and historic quarters are within walking distance of the suites. Популярные торговые районы и исторические кварталы Лиссабона находятся в нескольких минутах ходьбы от апартаментов.
ECOMOG forces also advanced eastwards towards the Kono and Kailahun districts, where the forces of the former junta were concentrated. Силы ЭКОМОГ также переместились в восточном направлении в районы Коно и Кайлахун, где были сосредоточены силы бывшей хунты.
Command now wants all the districts to check every vacant in the city. Командование хочет, чтобы все районы проверили каждый незанятый дом в городе.
In this context, I have noted with concern that access to a few RENAMO-controlled districts is still impeded. В этой связи я с озабоченностью отметил, что доступ в некоторые контролируемые МНС районы по-прежнему затруднен.
At the same time, they are pursuing the objective of striking at Azerbaijan's economic ties with neighbouring States, which were maintained through these districts. Одновременно преследуется цель нанести удар по экономическим связям Азербайджана с соседними государствами, которые осуществлялись через эти районы.
Peru is divided into regions, departments, provinces and districts. В административном плане Перу делится на регионы, департаменты, провинции и районы.
Industrial districts offer the possibility of achieving technological innovation and higher quality products, suggesting a significant contribution to export development. Промышленные районы создают условия, способствующие технологическому прогрессу и повышению качестве производимой продукции, и тем самым вносят значительный вклад в развитие экспорта.
I am pleased to report that since then, voter registration teams have gained access to all RENAMO-controlled districts. Хотел бы с удовлетворением сообщить, что с тех пор группы регистрации избирателей получили доступ во все районы, контролируемые МНС.
Thus 10 countries reported that enumeration districts or specifically designed statistical areas are their lowest level of geography. Так, 10 стран сообщили о том, что счетные участки или конкретно обозначенные статистические районы были определены ими в качестве наименьшего географического уровня.
Administratively, the districts are subdivided into traditional authorities (TAs), presided over by chiefs. В административном отношении округа подразделяются на традиционные районы (ТР), во главе которых стоят вожди.
Below the provincial level, districts and villages, based on extended family networks, have their own chiefs and councils. Ниже уровня провинции располагаются районы и деревни, основанные на расширенных муниципальных сетях, у них есть свои собственные руководители и советы.
These districts have no form of any local government. Эти зоны и районы не имеет формы местного самоуправления.
Later, districts with the same name appeared in several parts of Malaysia. Позднее посёлки и районы с аналогичным названием появились в нескольких районах Малайзии.
The autonomous districts are not divided into regions, but they do contain departments, sub-prefectures, and communes. Автономные округа не делятся на районы, но они содержат департаменты, супрефектуры, коммуны.
Road access is available in all major districts of the 18 provinces and 125 other districts, leaving only 17 districts with unpaved roads. Дорожным сообщением связаны все основные районы 18 провинций и 125 других районов, и лишь в 17 районах нет заасфальтированных дорог.
However, unlike the 1954 districts, each of these districts was racially balanced and encompassed inner city and suburban areas. Однако, в отличие от 1954 округов, в каждом из этих районов был расово сбалансирован и охватывает внутренний город и пригородные районы.
Each of these governorates is divided into districts with a total of 26 districts. Каждая из этих провинций делится на районы (в общей сложности 26 районов).
Thirty-nine district councils have been established so far out of a total of 73 districts, excluding the districts in the north-west and Mogadishu. К настоящему времени учреждено 39 районных советов из общего числа 73 районов, включая районы северо-запада и Могадишо.
Three districts in the West Nile hosting the majority of refugees have been selected for this new approach, but other districts may be added later. Для реализации этого нового подхода были выбраны три района в области Западного Нила, где размещено большинство беженцев, однако на более позднем этапе к этой работе могут быть подключены и другие районы.