Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районы

Примеры в контексте "Districts - Районы"

Примеры: Districts - Районы
UNICEF support was often targeted to low-performing districts, as demanded both by good public health practice and a human rights-based approach. В соответствии с принципами добросовестного медицинского обслуживания и правозащитным подходом при оказании поддержки ЮНИСЕФ нередко обращал особое внимание на районы с низкими показателями иммунизации.
Thus, there is the need to pre-position relief food for certain districts during May and June for the requirements between July and September. Поэтому необходимо в течение мая и июня завозить в некоторые районы продовольствие, с тем чтобы можно было обеспечивать удовлетворение потребностей в период с июля по сентябрь.
To enable ethnic-minority women cadres to make even greater and faster progress, autonomous areas are temporarily posting selected women cadres to more-developed interior provinces and districts for leadership training. Для того чтобы дать женщинам из этнических меньшинств возможность быстрее достичь еще большего прогресса, власти автономных районов временно направляют отобранные женские кадры на стажировку в более развитые внутренние провинции и районы для овладения навыками руководящей работы.
Environmentally hazardous economic installations are monitored, as are areas adversely affected by the elements and the sites and districts where disease breaks out. Объектами наблюдений являются экологически опасные объекты народного хозяйства, а также территории, подвергшиеся действию стихийных бедствий, пункты и районы вспышек эпидемий, эпизоотий, эпифитотий.
They therefore preferred cheap flats. These were frequently in designated renovation areas. This does not refer to decayed districts. В этой связи они предпочитали селиться в дешевых квартирах, которые нередко находились в подлежащих реконструкции городских районах, однако это вовсе не означает, что эти районы находились в состоянии упадка.
The troops are also patrolling Chimtal and Charbolok districts, where the sites are located. Военнослужащие этого подразделения патрулируют также районы Чимтал и Чарболок, где находятся эти участки.
While concentrating on the main supply road leading to the capital and on certain districts in Bangui, these joint missions are normally carried out wherever Sangaris is deployed. Основное внимание сосредоточено на усилиях, прилагаемых вдоль главной логистической оси по направлению в столицу и в некоторых районах в Банги, но эти совместные миссии имеют тенденцию распространяться на все районы операции «Сангари».
Studies have indicated that rural areas are the most affected with the most widespread and severe poverty found in the Western districts of Ghanzi and Kgalagadi. Как показали исследования, более всего нищетой затронуты сельские районы, причем особенно остро нищета ощущается в западных округах Ганзи и Кгалагади, где в отдаленных глухих деревнях проживают преимущественно представители племени басарва.
They differ much from one city to another, and even across the lower level of the same city administration (city-parts or districts). Они существенно отличаются не только в зависимости от того или иного года, но также на более низком уровне - одной и той же городской администрации (городские районы или округи).
An offensive in April 1994 led to further gains in the northern parts of Nagorno-Karabakh and districts to the north-east, displacing another 50,000 persons. После наступления в апреле 1994 года они стали контролировать новые территории в северных частях Нагорного Карабаха и районы, расположенные в его северо-восточной части, в результате чего еще 50000 человек были вынуждены покинуть свои обжитые места.
The staff of the National Institute periodically visit districts in which seminars, consultations and training courses are being held. Сотрудники Туркменского национального института демократии и прав человека при Президенте Туркменистана периодически выезжают во все районы страны, где проводятся семинары, консультации, тренинги.
The program targets rural areas with high levels of poverty such as the two most southern districts of Stann Creek and Toledo. Данная программа ориентирована на сельские районы, в которых проживает значительное число малоимущего населения, такие, как два наиболее южных округа - Станн-Крик и Толедо.
There seem to be moves towards the inner districts and towards the outer urban fringe at the same time. В то же время наблюдаются тенденции к переселению во внутренние городские районы и одновременно в районы, расположенные ближе к внешним границам городов.
The table shows that the prevalence of stunting in 1988/1989 was highest in the Kandy, Badulla and Moneragala districts, whilst the prevalence of wasting was highest in the Moneragala and Matala districts - all districts in the Central and Uv-a Provinces. Из таблицы видно, что в 1988-1989 годах наиболее высокие показатели задержки в росте были зарегистрированы в районах Канди, Бадулла и Монерагала, а показатели истощения были самыми высокими в районах Монерагала и Матала; все указанные районы расположены в провинциях Центральная и Ува.
The districts of Niaguiss, Nyassia and Diattacounda, situated between the Senegal River and the frontier with Guinea-Bissau, have been identified as the most contaminated. Как наиболее затронутые загрязнением были идентифицированы районы Ньягисс, Ньяссия и Дьаттакунда, расположенные между рекой Сенегал и границей с Гвинеей-Бисау.
The city's layout is similar to that of an amphitheatre; commercial districts are near the water, while residential neighborhoods are located on the hills above. Он построен в форме амфитеатра; коммерческие районы расположены рядом с водой, а жилые кварталы находятся выше на холмах.
In his draft constitutional amendments of June 2014 proposed changing the administrative divisions of Ukraine, which should include regions (replacing the current oblasts), districts and "hromadas" (united territorial communities). В своих проектах конституционных поправок он предложил изменить административное деление Украины, которое должно включать регионы (вместо нынешних областей), районы и общины.
To attract industry, the state government has designated certain areas on the outskirts of the city as industrial districts where infrastructure is provided and land sales are made under special conditions. Для развития производства в некоторых окраинах города правительством были созданы промышленные районы с развитой инфраструктурой и специальными условиями для покупки земельных участков.
Those districts, along with Poland's Lower Silesian Voivodeship and parts of Lubusz Voivodeship, make up the geographic region of Lower Silesia. Эти районы наряду с Нижнесилезским воеводством Польши составляют географический регион Нижняя Силезия.
Dating back to the Middle Ages, the districts of the Netherlands, represented by its nobility and the wealthy city-dwelling merchants, still had a large measure of autonomy in appointing its administrators. Ещё в средние века районы Нидерландов, представленные дворянством и торговцами, пользовались значительной автономией при назначении администраторов.
However, in a number of areas (in Komsomolsk-na-Amur, and in Okhotsk and Ayan-Maisk administrative districts) morbidity indicators are higher than the average for Khabarovsk Territory. Однако в ряде территорий данный показатель превышает средний по краю (Комсомольск-на-Амуре, Охотский, Аяно-Майский районы).
By the end of this year, all the capital districts will have fixed and mobile communications fully operational, paving the way for better technical conditions for radio and television. К концу этого года все районы столицы будут снабжены системами действующей мобильной связи, что заложит основу для создания более совершенных технических условий для радио и телевещания.
However, all Bosnia-Herzegovina's districts would be classified as Bosniak, Serb or Croat under the plan, even where no ethnic majority was evident. Все районы Боснии и Герцеговины классифицировались как боснийские, хорватские или сербские даже в тех случаях, когда этническое большинство не было очевидным.
Goddard and his team developed many concepts and ideas for the new city, including shopping districts, recreation zones, and ultimately an iconic centerpiece, the Ring of Life. Годдард и его компания предложили целый спектр различных идей застройки города, в том числе торговые районы, рекреационные зоны, а также предложил концепцию создания Кольца Жизни.
The Leadville Trail Marathon, a 26.2-mile (42.2 km) marathon through the mining districts east of Leadville, is held in June each year. Марафон Ледвилл Трейл - забег на 26,2 миль (42 км) через районы шахт к востоку от Ледвилла.