Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районы

Примеры в контексте "Districts - Районы"

Примеры: Districts - Районы
As a result of the Chernobyl disaster on April 26, 1986, part of the territory of Bryansk Oblast has been contaminated with radionuclides (mainly Klimovsky, Klintsovsky, Krasnogorsky, Surazhsky, and Novozybkovsky Districts). В результате аварии на Чернобыльской АЭС 26 апреля 1986 года часть территории Брянской области была загрязнена долгоживущими радионуклидами (главным образом Злынковский, Климовский, Клинцовский, Новозыбковский, Красногорский и Гордеевский районы).
Efforts in Ghana to improve the health-care system include the completion of the health-care infrastructure in several parts of the country, the scaling-up of the National Ambulance Service to cover all districts and the training of emergency medical technicians. Осуществляемые в Гане мероприятия для улучшения системы здравоохранения включают завершение создания инфраструктуры здравоохранения в ряде районов страны, повышение возможностей Национальной службы скорой помощи, с тем чтобы она могла охватить все районы страны, и подготовку персонала для оказания неотложной медицинской помощи.
The monitoring team will undertake weekly visits to places of detention, courts, centres for internally displaced persons and return areas in all districts, including Dili, and provide reports on the human rights situation therein; Группа по мониторингу будет еженедельно совершать поездки в места содержания под стражей, суды, центры для внутренне перемещенных лиц и районы возвращения во всех округах, включая Дили, и представлять доклады о положении в области прав человека в этих местах;
In accordance with the electoral law of 1960, the district (qada') will be adopted as the electoral constituency in Lebanon, and the two districts of Marj 'Uyun-Hasbayya will remain a single electoral constituency, as will Baalbek-Hirmil and Western Bekaa-Rashayya. З. В соответствии с Законом о выборах 1960 года районы (када) будут считаться избирательными округами Ливана, а два района - Мардж-Уюн-Хасбайя будут по-прежнему составлять один избирательный округ, как и Баальбек-Эль-Хирмиль и Западная Бекаа-Рашайя.
Regions with special hardship have received significant investments in infrastructure: 96 per cent of communes with special hardship have motor roads reaching the commune centre; electricity is available in 100 per cent of the districts and 95 per cent of the communes. Районы с особо тяжелыми условиями жизни получили значительные инвестиции для развития инфраструктуры. 96% общин в районах с особо тяжелыми условиями жизни имеют автомобильные дороги, ведущие в центр общины; электричество имеется в 100% уездов и 95% общин.
In Sana'a: during the revolution events happening in 2011, and according to the media reports, YEMAC expects many areas could be contaminated by ERW and small areas could be contaminated by mines in two districts (Nehem and Arhab). в Сане: в ходе революционных событий, происходивших в 2011 году, и судя по сообщениям СМИ, как ожидает ЙИЦПМД, многие районы могли бы быть загрязнены ВПВ и небольшие участки могли быть загрязнены минами в двух районах (Нехеми и Архаб);
Following Operation Medusa, insurgents re-infiltrated Panjwayi and Zhari Districts. После проведения операции «Медуза» повстанцы вновь проникли в районы Панджвай и Зхари.
In preparation for the extension of the Programme to other areas, a comprehensive physical planning study in the Jenin and Hebron Districts of the West Bank has been completed. В ходе подготовки к расширению масштабов Программы с целью охватить другие районы в районах Дженина и Хеврона на Западном берегу было завершено комплексное исследование по вопросам физического планирования.
In 1896, Kanggye and Ŭiju Districts were reorganized into North Pyongan Province, and Pyeongyang District was reorganized as South Pyongan Province. В 1896 году районы Канге и Ыйджу были реорганизованы в провинцию Пхёнан-Пукто, а район Пхеньян был реорганизован в провинцию Пхёнан-Намдо.
They tried to spread the terrorism to Teso, Lango, Kaberomaido and Adjumani Districts. Они пытались распространить терроризм на районы Тесо, Ланго, Каберомаидо и Аджумани.
Cooperative activities were launched with two research networks on the processes and mechanisms of decision-making in urban policy and the participation of inhabitants: the initial phase of fieldwork for the "Districts of the World" project began. Во взаимодействии с двумя научными сетями была развернута совместная деятельность, связанная с процессами и механизмами принятия решений в отношении городской политики и участия жителей: начал осуществляться первый этап полевых исследований в рамках проекта «Районы мира».
It is neighbour to Antalya Province in the east and southeast, to the western Mediterranean sea in the south and southwest, to Dalaman district in the northwest and Denizli and Burdur Districts in the north. Это сосед провинции Анталья на востоке и юго-востоке, до западного Средиземного моря на юге и юго-западе, в районе Даламан на северо-западе и Денизли и Бурдур районы на севере.
Democratic Republic of the Congo - North Kivu Province, South Kivu Province, Orientale Province - (only Bas Uele, Haut Uele and Ituri Districts), Maniema Province Демократическая Республика Конго (провинция Северное Киву, провинция Южное Киву, Восточная провинция (только районы Нижнее Уэле, Верхнее Уэле и Итури), провинция Маниема)
Provinces and centrally administered districts Области и районы республиканского подчинения
Daynile and Bermuda districts of Mogadishu Районы Могадишо: Дайниле и Бермуда
Place: Bucharest - city districts Место осуществления: Бухарест и районы города.
Rotating magistrates covered most of the remaining districts throughout the country. Остальные районы охватываются выездными магистратами.
They also travelled to the border districts. Они также посетили приграничные районы.
Self-contained urban districts and social sustainability В. Самостоятельные городские районы и социальная устойчивость
Provinces, towns and districts Области, города и районы
Agdam and Aghjabadi districts, Azerbaijan Агдамский и Агджабединский районы, Азербайджан
As constituent states of Germany, Berlin and Hamburg also function as separate urban districts. Городские районы Берлин и Гамбург также образуют самостоятельные земли.
Nationwide socialization of the LADV has covered all districts by 2012. К 2012 году процесс общенационального распространения Закона о борьбе с бытовым насилием в обществе охватил все районы.
The desire to take control of the southern districts of Moscow caused conflicts with the Nagatinskaya and Podolsk organized criminal groups. Желание взять под свой контроль южные районы Москвы вызвало конфликты с Нагатинской и Подольской ОПГ.
These medieval districts are characterized by their sturdy frame construction and their sinuous and dark streets, as well as by a network of lanes. Эти средневековые районы характеризуются крепким каркасным строительством, извилистыми и тёмными улицами, а также сетью переулков.