Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Дипломатический

Примеры в контексте "Diplomatic - Дипломатический"

Примеры: Diplomatic - Дипломатический
She was accompanied by a diplomatic officer of the Cuban Interests Section in Washington. Ее сопровождал дипломатический сотрудник секции интересов Кубы в Вашингтоне.
Switzerland furthermore supports the current diplomatic process, and is willing to contribute to it. Швейцария поддерживает также нынешний дипломатический процесс и готова внести свой вклад в него.
Equally important are administrative and managerial skills and diplomatic and international experience grounded in first-hand experience with the United Nations system. В равной степени важны административные и управленческие навыки и дипломатический и международный опыт, основанный на непосредственном опыте работы в системе Организации Объединенных Наций.
A diplomatic vehicle from the United States Embassy in Lebanon was also impacted in the bombing and both occupants were wounded. Этим взрывом был также задет дипломатический автомобиль посольства Соединенных Штатов в Ливане, и оба лица, находившихся в автомашине, были ранены.
Such a diplomatic trick can always be found. Всегда можно использовать такой дипломатический прием.
There were no reports in 1999 of physical attacks on diplomatic personnel accredited in Uruguay. В 1999 году случаев физического нападения на дипломатический персонал, аккредитованный в Уругвае, не зарегистрировано.
The Assembly is certainly the richer for the wealth of diplomatic experience that you bring to the job. Ваш обширный дипломатический опыт, несомненно, обогатит работу Ассамблеи.
And, of course, we wish to thank the entire diplomatic community in Djibouti for their presence and steadfast support. И, конечно, мы хотим поблагодарить весь дипломатический корпус Джибути за его присутствие и неизменную поддержку.
I have no doubt that his recognized diplomatic and political experience will enable us to obtain the best results. Я не сомневаюсь, что его признанный дипломатический и политический опыт позволит нам добиться наилучших результатов.
The Government of Togo has assured the Panel that the Togolese diplomatic passport issued to Mohamed Salame had been withdrawn. Правительство Того заверило Группу в том, что тоголезский дипломатический паспорт, выданный Мохамеду Саламе, был отобран.
We are confident that your skills and distinguished diplomatic experience will lead to Council to success. Мы уверены в том, что Ваши знания и Ваш богатый дипломатический опыт будут залогом успешной работы Совета.
It is my diplomatic duty, as representative of the current Government in Bosnia and Herzegovina, to say that this is not true. Мой дипломатический долг как представителя нынешнего правительства в Боснии и Герцеговине сказать, что это не так.
The diplomatic and political component inherent in an unprecedented judicial institution creates the major problems facing the Tribunal. Дипломатический и политический аспекты, присущие деятельности этого беспрецедентного судебного учреждения, ставят перед Трибуналом серьезные проблемы.
Fortunately, political and diplomatic dialogue gradually won out over confrontation, mutual threats and force. К счастью, политический и дипломатический диалог постепенно одержал победу над конфронтацией, взаимными угрозами и силой.
Your record of prudence and diplomatic skill will certainly be instrumental in meeting the lofty goals sought by all nations and peoples. Ваша рассудительность и дипломатический талант, безусловно, будут содействовать достижению наших благородных целей, к которым стремятся все наши страны и народы.
We are convinced that his knowledge and diplomatic experience will guide us to success in our activities. Убеждены, что его знания и дипломатический опыт приведут к успеху нашей деятельности.
The report of the Secretary-General concerned the effect of the reductions on the ability of Member States to pursue their diplomatic dialogue. Доклад Генерального секретаря касается последствий сокращений, отражающихся на способности государств-членов продолжать их дипломатический диалог.
We are confident that your great skill and diplomatic experience in international affairs will assist you in achieving the goals of this session. Мы убеждены, что Ваш большой талант и дипломатический опыт в международных делах помогут Вам в достижении целей этой сессии.
Courts have not hesitated to recognize the invalidity of attempts to restrain or execute upon assets protected by diplomatic immunity. Суды неизменно признавали недействительными попытки установить ограничения или осуществить исполнительные меры в отношении имущества, на которое распространяется дипломатический иммунитет.
I shall continue to lend my full support to the multilateral diplomatic process launched in April 2003 in Beijing and expanded thereafter. Я буду и далее полностью поддерживать многосторонний дипломатический процесс, начавшийся в апреле 2003 года в Пекине и впоследствии расширившийся.
His diplomatic talent was also recognized this year when the Conference appointed him special coordinator on the expansion of the Conference. Его дипломатический талант снискал себе признание и в этом году, когда Конференция назначила его специальным координатором по расширению Конференции.
All these conflicts have security, political, diplomatic, economic, social and humanitarian dimensions. Все эти конфликты имеют аспект безопасности, а также политический, дипломатический, экономический, социальный и гуманитарный аспекты.
We are convinced that your diplomatic experience will enable us to achieve the proposed goals. Мы убеждены, что Ваш дипломатический опыт позволит нам достичь намеченных целей.
The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw. Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус.
We are fully confident that your well-known diplomatic experience and skills will lead to the successful conduct of the Council's business. Мы полностью уверены в том, что Ваши хорошо известные дипломатический опыт и знания станут залогом успешной работы Совета.