Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Дипломатический

Примеры в контексте "Diplomatic - Дипломатический"

Примеры: Diplomatic - Дипломатический
In addition, diplomatic personnel of the Venezuelan mission had been subjected to insulting and humiliating treatment in United States airports. Наряду с этим дипломатический персонал постоянного представительства Венесуэлы подвергался оскорбительному и унизительному отношению в аэропортах Соединенных Штатов.
I am fully confident that their wisdom and political and diplomatic expertise will guide us towards the desired results. Я полностью убежден в том, что их мудрость, а также политический и дипломатический опыт позволят нам добиться тех результатов, на которые мы рассчитываем.
The diplomatic process to resolve these issues has experienced twists and turns and is faced with great difficulty. Дипломатический процесс, направленный на решение этих вопросов, протекает весьма неровно и наталкивается на серьезные затруднения.
Mr. SHEARER asked why no mention was made of other kinds of immunity, such as diplomatic immunity. Г-н ШИРЕР спрашивает, почему не упоминаются другие виды иммунитета, например дипломатический иммунитет.
From time immemorial, diplomatic and consular staff had enjoyed privileges and immunities designed to protect them. С незапамятных времен дипломатический и консульский персонал пользуется привилегиями и иммунитетами, предназначенными для их защиты.
We are convinced that your diplomatic experience will help to make this session of the Commission fruitful and successful. Мы убеждены в том, что Ваш дипломатический опыт будет способствовать успешному и плодотворному проведению нынешней сессии Комиссии.
Once admitted, the diplomatic agent enjoys personal inviolability and general immunity from criminal and most civil and administrative jurisdiction. После въезда в страну дипломатический агент пользуется личной неприкосновенностью и общим иммунитетом от уголовной и в большинстве случаев гражданской и административной юрисдикции.
The Olympic Games might be considered a diplomatic tool which enhances the efforts of the United Nations in the promotion of peace. Олимпийские игры должны рассматриваться, как дипломатический инструмент, подкрепляющий усилия Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Even in the United Nations, security considerations had resulted in considerable limitations being placed upon the diplomatic corps. Даже в Организации Объединенных Наций дают о себе знать значительные обусловленные соображениями безопасности ограничения, распространяющиеся и на дипломатический корпус.
Your proven diplomatic skills assure us that our deliberations will result in a positive outcome. Ваш богатый дипломатический опыт служит для нас гарантией того, что наши прения приведут к позитивному исходу.
I am confident that your diplomatic experience and skills will guarantee the successful outcome of the work of the Committee. Я уверен, что Ваш дипломатический опыт и приобретенные Вами навыки гарантируют успешную работу Комитета.
His vast diplomatic experience will be a great asset in facilitating the work of this forum. Его богатый дипломатический опыт будет весьма способствовать работе КР.
He discharged his duties with a high degree of professionalism, with unwavering dedication and with unique diplomatic talent. При исполнении возложенных на него обязанностей он проявлял высочайший профессионализм, неизменную целеустремленность и несравненный дипломатический талант.
In 1911, the diplomatic crisis over Morocco was accompanied by a French speculative attack on German financial markets. В 1911 году дипломатический кризис вокруг Марокко сопровождался французской спекулятивной атакой на финансовые рынки Германии.
The choice of a Georgian princess was unprecedented, and it was seen in Georgia as a diplomatic success on Bagrat's side. Выбор грузинской принцессы был беспрецедентным, и в Грузии это было воспринято как дипломатический успех со стороны Баграта.
Holds diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
For other bureaucrats, only vice ministers or higher can receive a diplomatic passport. Среди остальных чиновников только вице-министры и лица более высокого ранга могут получить дипломатический паспорт.
The incident has sparked a diplomatic row between Finland and Russia. Данный инцидент вызвал дипломатический скандал между Финляндией и Россией.
We may have a diplomatic incident here, Your Majesty. У нас здесь может возникнуть дипломатический инцидент, Ваше Величество.
The diplomatic passport (pasport diplomatik) is issued to diplomatic officers. Дипломатический (красная обложка) - паспорт для дипломатов.
Most organizations report that they routinely brief staff members enjoying diplomatic status about their diplomatic privileges, mainly during their orientation or induction period. Большинство организаций сообщают, что они регулярно информируют сотрудников, имеющих дипломатический статус, об их дипломатических привилегиях, главным образом в ходе периода их ориентации или ознакомления.
Official passport is identical in all aspects to the diplomatic passport, but lacks the privileges of diplomatic immunity. Служебный паспорт во многом похож на дипломатический паспорт, но не имеет ряд привилегий дипломатического иммунитета.
Women within the diplomatic service in the system of the Ministry of Foreign Affairs are about 40 per cent of the personnel with diplomatic rank. Доля женщин, состоящих на дипломатической службе в системе Министерства иностранных дел, составляет около 40 процентов работников, имеющих дипломатический ранг.
My Government remains committed to seeking a diplomatic solution that supports peace and security on the Korean peninsula and strengthens the international non-proliferation regime, but we cannot continue this diplomatic process unless we are confident that continuity of safeguards is maintained. Мое правительство по-прежнему привержено отысканию дипломатического решения, которое поддерживает мир и безопасность на Корейском полуострове и укрепляет международный режим нераспространения, однако мы не можем продолжать этот дипломатический процесс, если мы не будем уверены в непрерывности действия гарантий.
The Holy See submitted the following information concerning the violation of diplomatic immunity inflicted on offices and diplomatic personnel of the Holy See: Святейший Престол представил нижеследующую информацию о посягательствах на дипломатический иммунитет, совершенных в отношении помещений и дипломатического персонала Святейшего Престола: