Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Дипломатический

Примеры в контексте "Diplomatic - Дипломатический"

Примеры: Diplomatic - Дипломатический
Diplomatic approach won't fly with the Swiss. Дипломатический подход не пройдет со швейцарцами.
Diplomatic immunity should not be a free pass for brutality. Дипломатический иммунитет не должен служить защитой жестокости.
Diplomatic language all too often hides our inability to act or our lack of real compassion. Дипломатический язык чересчур часто скрывает нашу неспособность действовать или отсутствие подлинного сочувствия.
Diplomatic immunity was not a licence to disregard the laws of the host State. Дипломатический иммунитет не дает права игнорировать законы страны пребывания.
Diplomatic dialogue is necessary, but it is not sufficient. Необходим дипломатический диалог, но его недостаточно.
Diplomatic and consular personnel, for their part, were under an obligation to respect the laws of the receiving State. Дипломатический и консульский персонал, в свою очередь, обязан соблюдать законы принимающего государства.
This, gentlemen, as clearly marked, is the Diplomatic Bag. Господа, как здесь ясно сказано, это дипломатический багаж.
For some reason, I couldn't locate the Diplomatic Bag. Я почему-то не смогла найти свой дипломатический багаж.
Diplomatic attaché Na'Toth, reporting for duty. Дипломатический атташе На'Тот, прибыла в ваше распоряжение.
Diplomatic privilege means you cannot be charged for the events but you must pay for damage to the club. Дипломатический иммунитет означает, что вам не предъявят никаких обвинений но вы должны заплатить клубу за причиненный ущерб.
Diplomatic and Official Passport - For Croatian diplomats, their spouses and children. Дипломатический паспорт и паспорт чиновника - для хорватских дипломатов, их супругов и детей.
Diplomatic passport: Issued to members of the Imperial Family, diplomats and their family members, and high-level government officials. Дипломатический паспорт: выдаётся членам Императорской семьи, дипломатам и их семье и высокоуровневым государственным служащим.
Diplomatic realism was not restored after Hatoyama's fall from power earlier this year. Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года.
Diplomatic passport Issued to diplomats and consuls for work-related travel, and to their accompanying dependents. Дипломатический - выдаётся дипломатам и консулам для служебных путешествий, а также сопровождающим их иждивенцам.
(a) All States to report to the Secretary-General as promptly as possible serious violations of the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives as well as missions and representatives with diplomatic status to international intergovernmental organizations; а) все государства - как можно скорее сообщать Генеральному секретарю о серьезных нарушениях защиты, безопасности и охраны дипломатических и консульских представительств и представителей, а также имеющих дипломатический статус представительств и представителей при международных межправительственных организациях;
1983 Diplomatic Rank - 1st Class Counsellor В 1983 году получил дипломатический ранг советника первого класса
The Ministry of Foreign Affairs' Diplomatic Institute graduated four batches between 2002 and 2006. Дипломатический институт при Министерстве иностранных дел в период 2002-2006 годов выпустил четыре группы специалистов.
Diplomatic and consular personnel in those cities were also the victims of physical and psychological violence. Дипломатический персонал и сотрудники консульств в этих городах подвергались психологическому давлению и физическому насилию.
Diplomatic immunity may not be perfect, but it serves a purpose. Дипломатический иммунитет, может, и не идеален, но он служит определённой цели.
Diplomatic passports are issued to diplomats, high-level officials (Vice-Minister or higher) of the Foreign Ministry and KWP and its subordinate offices. Дипломатический паспорт выдается дипломатам и высопоставленным должностным лицам (вице-министр или выше) министерства иностранных дел и ТПК и ее подведомственных структур.
The Diplomatic Advisor of ICRC stressed that both agencies invested a large amount of time and resources in coordination, which needed to be accompanied by adequate training of their staff. Дипломатический советник МККК также подчеркнула, что оба учреждения выделяют значительный объем времени и ресурсов для координации, и это должно сопровождаться надлежащей подготовкой их персонала.
In the United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran case, the Court considered its functions in relation to those of the Security Council. В деле Дипломатический и консульский персонал Соединенных Штатов Америки в Тегеране Суд рассмотрел вопрос о своих функциях по отношению к функциям Совета Безопасности.
Ms. Zara NURU, Diplomatic Adviser to the President Г-жа Зара НУРУ, дипломатический советник президента Республики
1991 Diplomatic secretary to the Department of Political Affairs, Division of Eastern Europe and the Former Union of Soviet Socialist Republics 1991 год: дипломатический секретарь Политического управления, Отдел Восточной Европы и стран бывшего Союза Советских Социалистических Республик
Mr. Roberto Echandi, Professor of International Trade and Investment Law, Diplomatic Institute, Costa Rica Г-н Роберто Эчанди, профессор международного торгового и инвестиционного права, Дипломатический институт, Коста-Рика