Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Дипломата

Примеры в контексте "Diplomatic - Дипломата"

Примеры: Diplomatic - Дипломата
Neither the Pope or King Ferrante will receive any diplomatic envoy from Florence. Ни Папа, ни король Ферранте не примут дипломата от Флоренции.
It is also testimony to the trust that the representatives of those States place in you and your eminent diplomatic qualities. Это также свидетельствует о доверии, которое представители этих государств оказывают Вам и Вашим замечательным качествам дипломата.
He started his diplomatic career in 1991 in the USSR Embassy in Finland. Карьерный путь дипломата начал в 1991 году сотрудником посольства СССР в Финляндии.
The second rule of the diplomatic service, Dr. Cunningham... don't get sucked in. Второй правило дипломата, доктор Каннингем - никуда не ввязываться.
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly. Ваш богатый опыт и навыки дипломата являются ценным вкладом в успех работы этой важной сессии Генеральной Ассамблеи.
My delegation is confident that your leadership abilities and diplomatic skills will ensure the efficient work of this important Committee. Моя делегация убеждена в том, что Ваши организаторские способности и талант дипломата являются залогом эффективной работы этого важного Комитета.
He has demonstrated the outstanding leadership and diplomatic skills of which we are all aware. Он продемонстрировал выдающиеся качества руководителя и дипломата, которые нам хорошо известны.
His outstanding experience and his diplomatic skills are widely known and appreciated. Его богатый опыт и талант дипломата широко известны и высоко ценятся всеми.
Your diplomatic skills and long experience in the field of disarmament and international security guarantee you success in guiding the Committee's work to fruitful results. Ваше искусство дипломата и обширный опыт в области разоружения и международной безопасности гарантируют Комитету успех в достижении значимых результатов.
Your distinguished personal qualities and diplomatic skills augur well for the progress of work of the current session. Ваши выдающиеся личные качества и опыт дипломата служат хорошим признаком успешной работы нынешней сессии.
I am confident that your solid diplomatic background and rich experience will effectively contribute to the success of the work of this session. Я убежден, что Ваши известные качества дипломата и Ваш богатый опыт будут эффективно способствовать успеху работы этой сессии.
Your experience, diplomatic skills and leadership assure us of a successful and fruitful session. Ваш опыт, мастерство дипломата и качество лидера являются гарантией для нас, что сессия будет успешной и плодотворной.
We are certainly confident that your well-known diplomatic qualities and experience will guarantee efficient leadership of our negotiations in the coming weeks. Мы твердо уверены в том, что Ваши хорошо известные качества и опыт дипломата обеспечат эффективное руководство нашими переговорами в течение предстоящих недель.
I wish also to express our conviction that your recognized diplomatic and political experience will lead to creative results. Я хочу также выразить уверенность в том, что Ваш признанный опыт дипломата и политического деятеля помогут нам добиться творческих результатов в нашей работе.
All of us, Sir, highly esteem your abilities, demeanour and diplomatic bearing. Все мы, сэр, высоко ценим Ваши способности, поведение и выдержку дипломата.
We are confident that your diplomatic and leadership qualities will enable the Council to carry out the tasks before it expeditiously and efficiently. Мы уверены в том, что Ваши качества дипломата и руководителя позволят Совету оперативно и эффективно решить стоящие перед ним задачи.
President Klestil was a statesman of grand vision in public affairs and international policy, and he had a lengthy diplomatic and political career. Президент Клестиль был дальновидным государственным деятелем в общественных делах и международной политике и прошел длинный путь дипломата и политика.
It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact. Оно также является вершиной в карьере талантливого дипломата, которую Вы строили умело и тактично.
The President of the fifty-fourth session of the General Assembly, Theo-Ben Gurirab, steered the work of the Open-ended Working Group with impeccable leadership and consummate diplomatic skill. Председатель Генеральной Ассамблеи на пятьдесят четвертой сессии Тео-Бен Гурираб руководил деятельностью Рабочей группы открытого состава демонстрируя качества выдающегося лидера и превосходного дипломата.
We are certain that your experience and your diplomatic skill will lead to a very positive outcome for the work of this session. Мы совершенно уверены в том, что Ваш опыт и искусство дипломата позволят закончить работу этой сессии с положительными результатами.
Your experience in international affairs, as well as your proven diplomatic skills, provide the assurance of a successful conclusion of our deliberations. Ваш опыт в международных делах, а также продемонстрированные Вами умения дипломата служат залогом успешного завершения нашей работы.
Your well-known diplomatic skills and your country's long-established positions of principle augur well for the successful conduct of the work of this session. Ваши хорошо известные качества дипломата и традиционная принципиальная позиция вашей страны будет в значительной мере содействовать успешной работе этой сессии.
My delegation is satisfied that your vast experience in international affairs and your proven diplomatic skills will guide the work of this session to a successful conclusion. Моя делегация убеждена в том, что Ваш огромный опыт в сфере международных отношений и несомненный талант дипломата станут залогом успешного завершения работы нынешней сессии.
I am confident that with your diplomatic skills and rich experience you will guide the work of the Committee to a successful conclusion. Я убежден в том, что Ваше искусство дипломата и богатый опыт станут залогом успешной работы Комитета.
The Subcommittee recognized his efficient and constructive approach to the work of the Committee and in particular his diplomatic skills on sensitive topics. Подкомитет отдал должное его эффективному и конструктивному подходу к работе Комитета и, в частности, его качествам дипломата в решении трудных вопросов.