| I represent the diplomatic approach. | Я предлагаю дипломатический подход. |
| 1 diplomatic advisor to the Government; | ∙ 1 дипломатический советник правительства; |
| International organizations and diplomatic community | Международные организации и дипломатический корпус |
| Defence claim: diplomatic immunity | Заявление защиты: дипломатический иммунитет |
| They confirm you have diplomatic status. | Они подтвердили ваш дипломатический статус. |
| That man has diplomatic immunity. | У него дипломатический иммунитет. |
| Sergei has full diplomatic immunity. | У Сергея полный дипломатический иммунитет |
| And my diplomatic immunity? | А мой дипломатический иммунитет? |
| SARA: It's a diplomatic plate. | Это дипломатический номерной знак. |
| You've attacked a diplomatic - | Вы напали на дипломатический... |
| When they hear you've attacked a diplomatic... | Имперский Сенат не будет бездействовать, когда узнает, что вы напали на дипломатический... |
| It was also suspected that the diplomatic passport was not authentic. | Кроме того, они подозревали, что дипломатический паспорт, принадлежавший одному из членов группы, является фальшивым. |
| While possessing diplomatic status, their activities were conducted under the supervision of the police office. | Такие сотрудники хотя и имеют дипломатический статус, однако подчиняются полицейскому управлению. |
| Neelix is going to file a diplomatic protest and Tuvok and I will be going over the witness statements. | Ниликс заявит дипломатический протест, мы с Тувоком займемся свидетельскими показаниями. |
| In some cases, diplomatic immunity and extraterritoriality may be granted. | Были определены дипломатический иммунитет и дипломатическая вализа. |
| I tell you, trying to bring back a $2 bottle of wine from Trader Joe's you need diplomatic immunity. | Говорю тебе, чтобы вернуть двухбаксовую бутылку виски тебе необходим дипломатический иммунитет. |
| But it's hard to take a stand against a paper that equates a diplomatic crisis with... | Но трудно полемизировать с листком, который приравнивает дипломатический кризис к... |
| My diplomatic immunity as Corrino envoy... would make that an unwise decision. | Учитывая мой дипломатический иммунитет, как посланника Коррино, это было бы неблагоразумно. |
| Diplomatic baggage (or post) accompanied by a diplomatic courier is allowed to be carried in the cabin. | Дипломатический багаж (почта), сопровождаемый дипкурьером, разрешается перевозить в салоне воздушного судна. |
| My diplomatic English to Chinese manual, in case you need it. | Мой англо-китайский дипломатический словарик, на всякий пожарный. |
| That'll give me diplomatic inmunity, or something. | Мне дадут дипломатический инмунитет, или как его там... |
| 1986 Workshops on diplomatic status and theory and practice of textual commentary, Malabo. | 1986: краткосрочные курсы "Дипломатический статус" и "Теория и практика комментирования текстов" (город Малабо). |
| Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill. | Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер. |
| Your vast diplomatic experience and your well-known professional qualities will undoubtedly contribute most effectively to the success of our work. | Не может быть сомнения в том, что Ваш богатый дипломатический опыт и Ваши хорошо известные профессиональные качества будут самым эффективным образом содействовать успеху нашей работы. |
| Your great diplomatic experience and your thorough knowledge of international affairs are the best guarantees for the success of this session. | Г-н бен Яхья: Г-н Председатель, я с большим удовольствием поздравляю Вас с избранием на пост Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи. Ваш большой дипломатический опыт и глубокое знание международных вопросов являются наилучшим залогом успеха нынешней сессии. |