I represent the diplomatic approach. |
Я предлагаю дипломатический подход. |
1 diplomatic advisor to the Government; |
∙ 1 дипломатический советник правительства; |
International organizations and diplomatic community |
Международные организации и дипломатический корпус |
Defence claim: diplomatic immunity |
Заявление защиты: дипломатический иммунитет |
They confirm you have diplomatic status. |
Они подтвердили ваш дипломатический статус. |
That man has diplomatic immunity. |
У него дипломатический иммунитет. |
Sergei has full diplomatic immunity. |
У Сергея полный дипломатический иммунитет |
And my diplomatic immunity? |
А мой дипломатический иммунитет? |
SARA: It's a diplomatic plate. |
Это дипломатический номерной знак. |
You've attacked a diplomatic - |
Вы напали на дипломатический... |
When they hear you've attacked a diplomatic... |
Имперский Сенат не будет бездействовать, когда узнает, что вы напали на дипломатический... |
It was also suspected that the diplomatic passport was not authentic. |
Кроме того, они подозревали, что дипломатический паспорт, принадлежавший одному из членов группы, является фальшивым. |
While possessing diplomatic status, their activities were conducted under the supervision of the police office. |
Такие сотрудники хотя и имеют дипломатический статус, однако подчиняются полицейскому управлению. |
Neelix is going to file a diplomatic protest and Tuvok and I will be going over the witness statements. |
Ниликс заявит дипломатический протест, мы с Тувоком займемся свидетельскими показаниями. |
In some cases, diplomatic immunity and extraterritoriality may be granted. |
Были определены дипломатический иммунитет и дипломатическая вализа. |
I tell you, trying to bring back a $2 bottle of wine from Trader Joe's you need diplomatic immunity. |
Говорю тебе, чтобы вернуть двухбаксовую бутылку виски тебе необходим дипломатический иммунитет. |
But it's hard to take a stand against a paper that equates a diplomatic crisis with... |
Но трудно полемизировать с листком, который приравнивает дипломатический кризис к... |
My diplomatic immunity as Corrino envoy... would make that an unwise decision. |
Учитывая мой дипломатический иммунитет, как посланника Коррино, это было бы неблагоразумно. |
Diplomatic baggage (or post) accompanied by a diplomatic courier is allowed to be carried in the cabin. |
Дипломатический багаж (почта), сопровождаемый дипкурьером, разрешается перевозить в салоне воздушного судна. |
My diplomatic English to Chinese manual, in case you need it. |
Мой англо-китайский дипломатический словарик, на всякий пожарный. |
That'll give me diplomatic inmunity, or something. |
Мне дадут дипломатический инмунитет, или как его там... |
1986 Workshops on diplomatic status and theory and practice of textual commentary, Malabo. |
1986: краткосрочные курсы "Дипломатический статус" и "Теория и практика комментирования текстов" (город Малабо). |
Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill. |
Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер. |
Your vast diplomatic experience and your well-known professional qualities will undoubtedly contribute most effectively to the success of our work. |
Не может быть сомнения в том, что Ваш богатый дипломатический опыт и Ваши хорошо известные профессиональные качества будут самым эффективным образом содействовать успеху нашей работы. |
Your great diplomatic experience and your thorough knowledge of international affairs are the best guarantees for the success of this session. |
Г-н бен Яхья: Г-н Председатель, я с большим удовольствием поздравляю Вас с избранием на пост Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи. Ваш большой дипломатический опыт и глубокое знание международных вопросов являются наилучшим залогом успеха нынешней сессии. |