Английский - русский
Перевод слова Difficulty
Вариант перевода Сложность

Примеры в контексте "Difficulty - Сложность"

Примеры: Difficulty - Сложность
The difficulty in finding a characterization of linear k-uniform hypergraphs is due to the fact that there are infinitely many forbidden induced subgraphs. Сложность поиска описания линейных к-униформных гиперграфов заключается в том, что имеется бесконечно много запрещённых порождённых подграфов.
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power. Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
If we put that move into your routine it Will lift the difficulty level to a 6.8. Если мы добавим эту комбинацию в твою программу, ее сложность возрастет до 6.8.
It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see. Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.
The difficulty in measuring this distortion in a conclusive manner, means this demonstration has been excluded from any experimental e valuation. Сложность измерения этого искажения означала, что данная демонстрация была исключена из любой экспериментальной оценки.
The difficulty of importing spare parts for emergency cases arising from sudden stoppages. Сложность ввоза запасных частей в чрезвычайных случаях, возникающих из-за неожиданных остановок.
One is the difficulty of identifying or accessing reliable qualitative baseline data. Одним из них является сложность определения или оценки надежных базовых качественных данных.
Another problem is the difficulty of judging the crustal abundance of a specified mineral or mineral group. Еще одна проблема - сложность оценки содержания в коре конкретного минерала или группы минералов.
Another difficulty is that a large number of these topics are not of the highest interest to news organizations. Другая сложность заключается в том, что эти темы в основном не относятся к числу тем, вызывающих наибольший интерес у информационных организаций.
The difficulty of implementing these measures has been compounded by the disastrous legacy of 50 years of Soviet occupation. Сложность принятия этих мер усугубляется разрушительными последствиями продолжавшейся на протяжении 50 лет советской оккупации.
The difficulty and sensitivity involved in investigation and reporting in the current context require skills and experience of a high order. Сложность и деликатность проведения расследований и отчетности в нынешних условиях требуют высокой квалификации и большого опыта.
A principal preoccupation of IPTF remains the difficulty of establishing freedom of movement for the civilian population. Главным предметом озабоченности СМПС остается сложность обеспечения свободы передвижения для гражданского населения.
The difficulty in reaching agreement should not stand in the way of examining the function and composition of CPC. Сложность достижения договоренности не должна препятствовать рассмотрению вопроса о функциях и составе КПК.
The Expert Group had recognized the difficulty of distinguishing between the effects of PM2.5, coarse PM, primary PM and secondary organic aerosols. Группа экспертов признала сложность проведения различий между воздействием ТЧ2,5, грубодисперсных ТЧ, первичных ТЧ и вторичных органических аэрозолей.
The only difficulty is in convincing him, daksha. Единственная сложность заключается в том,... чтобы убедить его, Дакша.
The difficulty in pursuing gender equality in conflict situations lay in the significant political and institutional changes required. Сложность решения проблем, связанных с достижением гендерного равенства в конфликтных ситуациях, заключается в необходимости претворить в жизнь существенные политические и институциональные изменения.
Thus, quantity, quality, difficulty of the work and working conditions are the criteria for determining wages. Таким образом, критериями определения уровня заработной платы являются количество, качество, сложность выполняемой работы и условия труда.
The complexity of group operations and structures could sometimes have a significant impact on the behaviour of directors in periods of financial difficulty. Иногда сложность групповых операций и структур может оказывать существенное влияние на поведение директоров в периоды финансовых трудностей.
The difficulty, Alicia, is we can't afford the precedent. Сложность в том, Алисия, что мы не можем позволить себе прецедент.
The complexity and slowness of Portuguese bureaucracy is the principal difficulty for the creation of new small and medium scale economic activities. Сложность и медлительность португальской бюрократической машины является главным препятствием для создания новых малых и средних предприятий.
The difficulty with this alternative is that it would apply only to the parties to the convention. Сложность применения этого варианта заключается в том, что он будет распространяться только на участников конвенции.
There is first the difficulty of determining whether the doctrine can be applied in the field of HRsL. Первая сложность заключается в определении того, может ли этот принцип применяться в области ППЧ.
The level of difficulty increases with each level. При этом сложность уровней растёт с каждым новым уровнем.
The complexity of work flow and the intangibles of artistic and aesthetic demands in video-game creation create difficulty in predicting milestones. Сложность работы заключается в нематериальных активах, в художественных и эстетических требованиях к видеоигре, которые создают трудности в прогнозировании временных этапов разработки.
Of course, there's the added difficulty... Конечно, есть еще одна сложность.