Английский - русский
Перевод слова Difficulty
Вариант перевода Сложность

Примеры в контексте "Difficulty - Сложность"

Примеры: Difficulty - Сложность
Difficulty in measuring the impact of information events organized. Сложность измерения эффекта, достигаемого благодаря организуемым информационным мероприятиям.
Difficulty in involving those institutions and individuals who have sufficient knowledge of SLM matters, in the reporting exercise. Сложность вовлечения в отчетную работу тех учреждений и лиц, которые обладают достаточными знаниями в вопросах УУЗР.
Difficulty in obtaining replacements for defective or missing parts or components for assembly industries when speedy air delivery was required. Сложность в связи с заменой неисправных или недостающих частей или компонентов для сборочных предприятий, когда необходима быстрая доставка по воздуху.
Difficulty in obtaining financial resources for a comprehensive implementation of CST decisions was also mentioned by some members of the Group as a limiting factor. В качестве сдерживающего фактора некоторые члены Группы отметили также сложность получения финансовых ресурсов для всеобъемлющего выполнения решений КНТ.
(b) Difficulty with the additionality test; сложность проверки проекта на его дополнительность;
(c) Difficulty in finding reliable and knowledgeable country partners who can serve as effective "middlemen"; с) сложность нахождения надежных и знающих страновых партнеров, способных выполнять функцию эффективного посредника;
Difficulty in writing the highly non-linear script led to the creation of a bespoke Branch Manager for Netflix, and the unique nature of the content required adaptations in the platform's use of cache memory. Сложность в написании крайне нелинейного сценария привела к созданию специальной должности руководителя филиала Netflix, а уникальный характер контента потребовал адаптаций в использовании платформой кэш-памяти.
(b) Difficulty with finding the right words or understanding what people are saying; Ь) сложность в поиске нужных слов или в понимании того, о чем говорят окружающие;
Do you understand the difficulty of my job? Вы понимаете сложность моей работы?
The difficulty is not technical. Сложность не является технической.
Appreciate the difficulty, Ed. Поймите в чем сложность, Эд.
Moves per shuffle (difficulty): Перемешивающих ходов (сложность):
The difficulty is getting it. В этом-то и сложность.
Equal work or work of equal value means work of identical or comparable difficulty, responsibility and complexity performed under identical or comparable working conditions while achieving identical or comparable performance and results of work under an employment contract with the same employer. Равный труд или труд равной ценности означает работу, которая имеет одинаковую или сопоставимую трудность, ответственность и сложность, выполняемую в идентичных или сопоставимых условиях труда при достижении идентичных или сопоставимых показателей и результатов в соответствии с договором найма с одним и тем же работодателем.
Complexity of the investigation. Account is taken of the degree of difficulty of the case, obstacles to obtaining evidence and proof, investigative skill and intuition and networking skills for working with other agencies; сложность расследования. - Учитываются степень сложности рассматриваемого дела, препятствия, мешающие получить улики или доказательства, проявление профессиональных навыков и интуиции следователей, а также их способности устанавливать рабочие связи с другими учреждениями;
The problem posed is in the difficulty of its application. Проблему вызывает сложность его применения.
We are aware of the difficulty of this process. Мы понимаем сложность этого процесса.
There is another difficulty. Есть ещё одна сложность.
The only difficulty here is the problem of gathering accurate data about the uncontrolled waters frequented by "wild bathers". Единственная сложность здесь связана с проблемой сбора точных данных о неконтролируемых водах, используемых "неорганизованными купальщиками".
The mission details and location layouts are procedurally generated for each run through, featuring a variety of objectives, obstacles, and difficulty. Детали миссий и планы уровней процедурно генерируются для каждого прохождения, задавая различные цели, препятствия и сложность.
Europe's lukewarm - if not outright hostile - response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment. Европейский прохладный - если не сказать враждебный отклик - на возрожденческие проповеди Иоанна Павла II, подтверждает сложность данной миссии.
In fact, the difficulty of predicting the eventual winner's performance in office is not new. В самом деле, сложность прогнозирования деятельности победителя, когда тот вступит в должность, не является чем-то новым.
He also pointed out the difficulty in discussing results-oriented management without looking at the context in which it was taking place. Он отметил также сложность обсуждения вопросов управления, ориентированного на конкретные результаты, в отрыве от существующего контекста.
By contrast, modern test theory treats the difficulty of each item (the ICCs) as information to be incorporated in scaling items. Напротив, современная теория тестов рассматривает сложность каждого элемента (ICC - кривая характеристики элемента) как информацию, которая должна быть включена в масштабирование элементов.
Europe's lukewarm - if not outright hostile - response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment. Но, учитывая потерю спроса на религию, предоставление имеющихся в Польше в избытке священников для проповедования пан-европейского Евангелия маловероятно сможет изменить положение вещей в значительной степени. Европейский прохладный - если не сказать враждебный отклик - на возрожденческие проповеди Иоанна Павла II, подтверждает сложность данной миссии.