And they're responsible for all the dead bodies around here? |
И на них лежит отвественность за эти мертвые тела? |
Do you think the dead come back and watch the living? |
Вы верите, что мертвые возвращаются и следят за живыми? |
All those people, infected, dying, dead! |
Всё эти люди, зараженные, умирающие, мертвые! |
Why all of these dead people? |
Почему здесь все эти мертвые люди. |
The dead horses, that's what I hate most about this war. |
А на войне мне больше всего не нравятся мертвые лошади. |
And so we walk with your sin... dead... and yet not fully alive. |
И мы живем с твоим грехом... мертвые... и не совсем живые. |
You want to go to some place where there are dead cows? |
Ты хочешь пойти туда, где есть мертвые коровы? |
This is the time of year in Poland when the snow would melt and all our dead relatives would float back to us. |
В это время года в Польше Когда снег тает все наши мертвые родственники всплывают обратно к нам. |
You mean all your dead would be only one? |
То есть все ваши мертвые - это только один? |
Well, you know the funny thing about the witches is that living or dead, they care about their own. |
Знаешь, забавная вещь на счет ведьм - это то, что живые или мертвые, они заботятся о своих. |
We don't know her name, I think if you ask Vicki the color of her mother's eyes, she would say dead. |
Мы не знаем ее имени, но я думаю если вы спросите Викки про цвет ее маминых глаз, она скажет "мертвые". |
Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. |
Разумеется, большинство из того, что видят мертвые, могут увидеть и живые, если бы только они нашли время посмотреть. |
Even if it means bringing back every dead supernatural being? |
Даже если вернутся все мертвые сверхъестественные существа? |
Look, I got a dead Estrellas Locos on my hands, and I'm afraid I might be having more come my way. |
Слушай у меня мертвые Сумасшедшие Звезды на руках, и боюсь, будут еще. |
The first time, they were all dead. |
В первый раз они оказались все мертвые! |
The fact that it's now harbouring dead insects may well have had a similar effect on your friend. |
То, что там оказались мертвые насекомые, вполне могло оказать тот же эффект на твою подругу. |
Then... there'll be dead Indians all over? |
И что потом? Везде будут валяться мертвые индейцы? |
I love her very much, but you know what they say - house guests start to stink after three days, like dead bodies. |
Я ее очень люблю, но знаете, как говорят: гости в доме начинают вонять на третий день, как и мертвые тела. |
When the dead rise today, what will they be like? |
Когда мертвые восстанут сегодня, как они будут выглядеть? |
The "dead spots" are so small that touches in that area are still presented to the computer properly. |
Но «мертвые точки» настолько малы, что касания в этой области все еще распознаются на компьютере должным образом. |
The rest are what we call 'definitives' - the usual flags, flowers, fearless leaders and dead presidents. |
Остальное - это то, что мы называем "стандартными почтовыми марками" - обычные флаги, цветы, бесстрашные лидеры и мертвые президенты». |
"Because the dead don't eat." |
"Потому что мертвые не едят." |
And most of all... we have a beautiful young woman and her lover... lying dead in each other's arms. |
Но самое главное - красивая молодая женщина и ее любовник, ... мертвые в объятиях друг друга. |
Take the upper hand in all people, dead or alive, will walk all over you. |
Ты должна быть главной в любой ситуации... или люди, мертвые или живые, будут всегда помыкать тобой. |
Is he comfortable with dead or dying animals? |
Его не пугают мертвые или умирающие животные? |