| Even the dead fulfill a purpose. | Даже мертвые выполняют цель. |
| And then dead slaves. | И еще мертвые рабы. |
| The brains of their dead. | За их мертвые мозги. |
| The fish are dead! | Смотрите, мертвые рыбы! |
| The dead don't count, Matarife. | Мертвые не представляют, Матарифе. |
| I can't stand dead things. | Не выношу мертвые вещи. |
| Because the dead don't sing. | Потому что мертвые не поют. |
| I mean, those dead people... | То есть эти мертвые люди... |
| All right, we are dead. | Хорошо, мы мертвые. |
| These dead women are his creations. | Эти мертвые женщины его творения. |
| Even the dead may give voice to passion. | Даже мертвые могут вызывать чувства. |
| We're dead in the water! | Мы мертвые в воде. |
| We're all dead men here. | Мы все здесь мертвые мужики. |
| To cut out the dead wood | Чтоб мертвые рубить леса - Мы ждем |
| Here we are, lying dead... | И вот мы лежим мертвые... |
| Standing dead in this desolate... | Стоим мертвые в этом пустынном... |
| Tonight the dead return. | Этой ночью мертвые возвращаются. |
| These look like dead American college kids, man! | Здесь мертвые американские студенты! |
| Even the dead must eat. | Мертвые тоже хотят есть. |
| Why chose me dead? | Почему мертвые выбрали именно меня? |
| Kissing his cold, dead lips. | Целует его холодные мертвые губы. |
| These are dead zones in the city. | Это мертвые зоны в городе. |
| Will the dead ever return, Freya? | Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя? |
| We are going where only the dead have been before. | Где прежде бывали только мертвые. |
| Well, bonds are dead money right now. | Облигации - это мертвые деньги . |