Even the dead fulfill a purpose. |
Даже мертвые выполняют цель. |
And then dead slaves. |
И еще мертвые рабы. |
The brains of their dead. |
За их мертвые мозги. |
The fish are dead! |
Смотрите, мертвые рыбы! |
The dead don't count, Matarife. |
Мертвые не представляют, Матарифе. |
I can't stand dead things. |
Не выношу мертвые вещи. |
Because the dead don't sing. |
Потому что мертвые не поют. |
I mean, those dead people... |
То есть эти мертвые люди... |
All right, we are dead. |
Хорошо, мы мертвые. |
These dead women are his creations. |
Эти мертвые женщины его творения. |
Even the dead may give voice to passion. |
Даже мертвые могут вызывать чувства. |
We're dead in the water! |
Мы мертвые в воде. |
We're all dead men here. |
Мы все здесь мертвые мужики. |
To cut out the dead wood |
Чтоб мертвые рубить леса - Мы ждем |
Here we are, lying dead... |
И вот мы лежим мертвые... |
Standing dead in this desolate... |
Стоим мертвые в этом пустынном... |
Tonight the dead return. |
Этой ночью мертвые возвращаются. |
These look like dead American college kids, man! |
Здесь мертвые американские студенты! |
Even the dead must eat. |
Мертвые тоже хотят есть. |
Why chose me dead? |
Почему мертвые выбрали именно меня? |
Kissing his cold, dead lips. |
Целует его холодные мертвые губы. |
These are dead zones in the city. |
Это мертвые зоны в городе. |
Will the dead ever return, Freya? |
Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя? |
We are going where only the dead have been before. |
Где прежде бывали только мертвые. |
Well, bonds are dead money right now. |
Облигации - это мертвые деньги . |