Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвые

Примеры в контексте "Dead - Мертвые"

Примеры: Dead - Мертвые
Dead Ducks... are frequent flyers who have banked over a million miles yet no longer purchase new tickets. Мертвые утки... это постоянные пассажиры, у которых накопилось более миллиона миль, и которые не покупают новые билеты.
Dead demons are just a big blob of oozing mess. Мертвые демоны превращаются просто в большую лужу сочащейся жижи.
Dead or alive, they left the castle. Мертвые или живые, они покинули замок.
"Aion - Dead Can Dance". 2005 - «Мертвые могут танцевать».
Dead people don't move around and talk... Мертвые люди не двигаются, не разговаривают.
Dead telephone sanitisers and account executives. Мертвые санитарные инспекторы и рекламные агенты.
Dead people can't get lost. Мертвые люди в этом мире не теряются.
Dead, abandoned strays wandering the streets. Мертвые, брошенные бродяги, шатающиеся по улицам.
Dead wasps that were placed in the sun reached abnormally high temperatures when compared to those on nearby plants. Мертвые осы, которые были помещены на солнце, достигли аномально высоких температур тела по сравнению с живыми осами, что сидят на близлежащих растениях.
Dead bankers are the only bankers she trusts. Единственные банкиры, которым она доверяет - это мертвые банкиры.
Touch my hooch and regret it, Dead Leg. Дотронься до самогона и пожалеешь об этом! "Мертвые Ноги"
is Sadder Than All the Dead Christmas Trees of the World. грустнее, чем все мертвые рождественские елки мира.
Dead people emerged whose names I heard for the first time: Мертвые, чьи именя я слышал впервые:
Dead men don't sweat, do they, Doctor? Мертвые не потеют, верно, доктор?
Dead or alive... we will all come home together. Живые или мертвые... мы все вернемся домой.
Dead gardens, these windmills that don't work, desalinators that can't be fixed. Мертвые сады, ветряные мельницы, которые не работают, опреснители не починить.
Look, Mama. Dead people. Мама, смотри, мертвые люди!
Dead relatives, missing pets, even lost keys. Мертвые родственники, пропавшие питомцы, даже пропавшие ключи.
Dead termites from other colonies found in exploratory tunnels leads to the isolation of the area and thus the need to construct new tunnels. Мертвые термиты из других колоний, обнаруженные в поисковых туннелях, приводят к изоляции этого участка и, следовательно, к необходимости создания новых туннелей.
What are you, the Dead Breakfast Club? Вы кто? Мертвые из Клуба "Завтрак"?
I think what she's saying is, "Dead go underground." Я думаю, она говорила "Мертвые под землей".
Dead bodies don't have minds, of course, but she's been upgrading dying minds to a hard drive for a long time. Мертвые тела не имеют сознания, разумеется, ...но она уже давно загружает умирающие сознания на жесткий диск.
No. Dead men don't tend to make social calls! Да, мертвые ведь не пытаются кричать в присутствии живых.
Dead zones are linked with increasingly frequent outbreaks of harmful algal blooms, where mass mortality events of fish and marine mammals are caused by toxin build-ups owing to lower oxygen levels in their environment. Мертвые зоны связаны с все более частыми вспышками вредоносного цветения водорослей, когда имеют место случаи массовой гибели рыбы и морских млекопитающих, вызываемые накоплением токсинов вследствие пониженных уровней кислорода в их окружающей среде.
Dead men, ghosts, these are the reasons that you're leaving me alone right now? Мертвые люди, призраки, это все причина того, почему ты оставляешь меня сейчас одну?