| And how come dead people always talk such tedious drivel? | И как получилось, что мертвые люди всегда говорят такую скучную чепуху? |
| And I thought the dead bodies were going to be the grossest part. | И я думала, мертвые тела... это самая значительная часть. |
| Looks like she likes 'em tall, dark, and dead... | Похоже, ей нравятся высокие, темные и мертвые... |
| Abbs, the dead guys in Autopsy noticed. | Эббс, мертвые парни в аутопсии заметили. |
| Two dead targets... and every appearance of a shooting. | Две мертвые цели... и все указывает на стрельбу. |
| Girl plus car equals dead animal. | Девушки + машины = мертвые животное. |
| But the dead should, if possible serve the purposes of the living. | Но мертвые, если это возможно должны служить потребностям живых. |
| Except sometimes the critter's not quite dead. | Только иногда животные не совсем мертвые. |
| Or when insects pretend they are dead. | Или когда насекомые притворяются, что они мертвые. |
| We wouldn't be caught dead with men. | Мы им не дадимся даже мертвые. |
| Do away with those wretched creatures who are neither alive nor dead. | Мы очищим мира от этих созданий, которые ни живые, ни мертвые. |
| Our dead, and they are our dead, they have always walked amongst us. | Наши мертвые, а они наши мертвые, они всегда ходили среди нас. |
| Our dead, our poor dead, they ask so little, and they obtain even less. | Наши мертвые, наши бедные мертвые, они просят так мало, а получают еще меньше. |
| Everybody in this racket gets kicked sooner or later, dead or alive. | Все в этом деле получают свой удар, рано или поздно, живые или мертвые. |
| Yes, Matthias is dead but the dead are never really dead. | Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы. |
| We're dead - dead, dead sitting ducks. | Мы покойники... покойники, мертвые неудачники. |
| The dead can't harm the dead. | Мертвые не могут причинить вред мёртвым. |
| You think dead people aren't dead. | Думаешь, что мертвые люди не мертвы. |
| LAUGHTER So, there are no dead knights, only dead former knights. | Итак, нет мертвых рыцарей, есть только мертвые бывшие рыцари. |
| Nay, the dead never stay dead. | Нет, мертвые не остаются мертвыми. |
| In my experience, the dead are dead. | По моему опыту, мертвые мертвы. |
| Dirt likes dead, dead likes dirt. | Земля любит мертвых, мертвые любят землю. |
| The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador. | Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол. |
| When you dead, you dead as all. | Если уж ты мертв, то мертв, как все мертвые. |
| Now you have a dead man, and I have two dead girls... | У тебя есть покойник, а у меня две мертвые девочки. |