Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвые

Примеры в контексте "Dead - Мертвые"

Примеры: Dead - Мертвые
And how come dead people always talk such tedious drivel? И как получилось, что мертвые люди всегда говорят такую скучную чепуху?
And I thought the dead bodies were going to be the grossest part. И я думала, мертвые тела... это самая значительная часть.
Looks like she likes 'em tall, dark, and dead... Похоже, ей нравятся высокие, темные и мертвые...
Abbs, the dead guys in Autopsy noticed. Эббс, мертвые парни в аутопсии заметили.
Two dead targets... and every appearance of a shooting. Две мертвые цели... и все указывает на стрельбу.
Girl plus car equals dead animal. Девушки + машины = мертвые животное.
But the dead should, if possible serve the purposes of the living. Но мертвые, если это возможно должны служить потребностям живых.
Except sometimes the critter's not quite dead. Только иногда животные не совсем мертвые.
Or when insects pretend they are dead. Или когда насекомые притворяются, что они мертвые.
We wouldn't be caught dead with men. Мы им не дадимся даже мертвые.
Do away with those wretched creatures who are neither alive nor dead. Мы очищим мира от этих созданий, которые ни живые, ни мертвые.
Our dead, and they are our dead, they have always walked amongst us. Наши мертвые, а они наши мертвые, они всегда ходили среди нас.
Our dead, our poor dead, they ask so little, and they obtain even less. Наши мертвые, наши бедные мертвые, они просят так мало, а получают еще меньше.
Everybody in this racket gets kicked sooner or later, dead or alive. Все в этом деле получают свой удар, рано или поздно, живые или мертвые.
Yes, Matthias is dead but the dead are never really dead. Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы.
We're dead - dead, dead sitting ducks. Мы покойники... покойники, мертвые неудачники.
The dead can't harm the dead. Мертвые не могут причинить вред мёртвым.
You think dead people aren't dead. Думаешь, что мертвые люди не мертвы.
LAUGHTER So, there are no dead knights, only dead former knights. Итак, нет мертвых рыцарей, есть только мертвые бывшие рыцари.
Nay, the dead never stay dead. Нет, мертвые не остаются мертвыми.
In my experience, the dead are dead. По моему опыту, мертвые мертвы.
Dirt likes dead, dead likes dirt. Земля любит мертвых, мертвые любят землю.
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador. Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол.
When you dead, you dead as all. Если уж ты мертв, то мертв, как все мертвые.
Now you have a dead man, and I have two dead girls... У тебя есть покойник, а у меня две мертвые девочки.