5.5.1 Adopted in principle, with the addition of "and dead" after "live" in 5.5.1.1. |
5.5.1 Принят в принципе с добавлением слов "и мертвые" после слова "живые" в пункте 5.5.1.1. |
Almost half saw people getting killed during artillery and rocket attacks while two thirds saw dead bodies or parts of bodies. |
Практически половина детей видели, как люди погибают в ходе артиллерийских и ракетных обстрелов, а две трети детей видели мертвые тела или части тел. |
The national legislations of Switzerland do not permit tolerances for produce affected by mould or decay or the presence of dead or living insects. |
Национальные законы Швейцарии не позволяют применять допуски на продукт, который поражен плесенью или гнилью или в котором присутствуют мертвые или живые насекомые. |
Whatever the case may be, this funny money is starting to become a magnet for dead bodies. |
В чем бы тут не было дело, эти деньжата просто притягивают мертвые тела. |
If one night, the dead shall awake... shall awake, shall awake... |
Если однажды ночью мертвые пробудятся... пробудятся, пробудятся... |
they honestly believe that their dead parents in heaven can help them. |
они искренне верят, что их мертвые родители в раю могут помочь им. |
The dead won't say anything if we take a few. |
Мертвые не будут возражать, если мы возьмем немного? |
Also said, "He chops off dead feet." |
Она также сказала: "Он обрубает мертвые ноги". |
Do you think your dead animals excite me? |
Как ты думаешь, твои мертвые животные возбуждают меня? |
Alive or dead, we are all brothers |
Живые или мертвые, мы - братья |
Paramedics who were able to get to the scene of the massacre somberly stated: "There are no injured in Shujaiya, only dead". |
Представители медицинского персонала, которые смогли добраться до места этой жестокой расправы, удрученно сообщили: «В Шуджайе нет раненых, только мертвые». |
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. |
Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас. |
Because when the Day of Judgement it comes, and the dead they all arise, he can greet them and lead them through the gates ofParadise. |
Чтобы, когда наступит Судный день, и все мертвые поднимутся, он мог приветствовать их и провести через райские врата. |
You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn. |
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. |
Go and bring back the dead and tortured bodies of my mother and my wife. |
Иди и верни назад мертвые и замученные тела моей матери и моей жены. |
Only paper I've seen people kill for had dead presidents on it. |
Только на бумаге за которую убивают, обычно нарисованы мертвые президенты |
I don't care if they're sick people or dead people, they're dangerous. |
Мне всё равно, если они больные или мертвые люди они опасны. |
As he kept no memory of the dead days, and that full days fused with full days in his memory, life seemed short to him. |
Так как он не помнил, что было в те "мертвые" дни, и они смешивались с настоящими днями в его памяти, жизнь казалась ему короткой. |
You told me there was no cure, that these people were dead, not sick. |
Ты сказал, что лекарства нет, что все эти люди мертвые, а не больные. |
Two pilots are dead, two crew chiefs are wounded! |
Два пилота, мертвые, и двое из команды ранены! |
"To the living, let now the dead come alive" |
"с живыми, пусть мертвые воскреснут" |
"Her eyes were set on the vision that the dead contemplate forever." |
В ее глазах уже стояло видение, которое вечно созерцают мертвые . |
There's a dead audience too? |
А что, есть еще и мертвые? |
What, do the dead have low or high frequencies? |
Почему? Мертвые общаются на разных частотах? |
Three dead girls... your girls... hanging in the square! |
Три мертвые девушки... твои... повешенные в сквере! |