The guy we're looking for wouldn't turn dead, dirty things into living cartoons. |
Тот парень, которого мы ищем, не стал бы превращать мертвые, грязные штуки в живые карикатуры. |
They're as good as dead. |
Они столь же хороши как мертвые. |
They usually make people who are not cold dead stiffs wait in the... reception. |
Обычно те, кто не мертвые хладные тела, ждут на... регистрации. |
The dead don't mind giving us a bit of light relief. |
Мертвые не возражают против небольшого развлечения, профессор Бондо. |
This is near the end, where we're dead teenagers who finally realize the error of their ways. |
Это уже почти конец, где мы мертвые тинейджеры осознаем ошибки наших поступков. |
Four people like the living dead: |
Эти четыре все равно, что мертвые: |
Women lie dead in their beds. |
Женщины лежат мертвые в своих постелях. |
I've got two dead girls in two days, both with links to your club. |
У меня есть две мертвые девочки в два дня, как доехать до Вашего клуба. |
You don't have two dead girls. |
Вы не имеете две мертвые девушки. |
There are no winners in this war, Ivan - Only dead soldiers. |
В этой войне нет победителей, Иван,- только мертвые солдаты. |
To dissect dead specimens, yes, but Charles is a human being. |
Чтобы вскрывать мертвые образцы, да, но Чарльз - живой человек. |
They thought the dead could contaminate the living. |
Они думали, мертвые могут осквернить живых. |
Pretty dead crooks, you mean. |
Ты хотел сказать, довольно мертвые. |
All the dead people talking through Derek Acorah always have Scouse accents. |
Все мертвые люди обсуждающие Дэрека Акору имеют ливерпульский акцент. |
The dead are not so good about paying taxes. |
Мертвые вряд ли смогут платить налоги. |
They'll be good as dead for half an hour. |
И в течение получаса они будут все равно что мертвые. |
Believe me, Gérard, the dead can continue to live. |
Поверьте мне, Жерар, наши мертвые могут продолжать жить. |
One day, you told me all your dead were only one. |
Однажды вы сказали мне, что все ваши мертвые - это один. |
A place where we like to dump dead bodies. |
Место, куда мы любим скидывать мертвые тела. |
Even routing through the physical damage, I keep running into dead sectors. |
Даже исправив физические повреждения, я натыкаюсь на мертвые зоны. |
I don't wish the man dead, Agent Ferrell. |
Мне не нужны мертвые люди, агент Фаррелл. |
So you have the companies also realizing that sick staff don't work, and dead customers don't buy. |
И компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают. |
Here we have the extreme with dead corals, microbial soup and jellyfish. |
Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы, бактериальный суп и медузы. |
So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment. |
Таким образом, пытаясь сохранить наши мертвые тела, мы отрицаем смерть, отравляем жизнь и усугубляем вред наносимый окружающей среде. |
Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. |
Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. |