| You brushed up against some dead flowers and you stopped. | Ты освежала некоторые мертвые цветы и ты остановилась. |
| Eric... the dead can wait for their vengeance. | Эрик, мертвые могут подождать своего отмщения. |
| And while it stands, the dead cannot pass. | И пока она стоит, мертвые не пройдут. |
| Look, I know what dead tissue looks like. | Я знаю, как выглядят мертвые ткани. |
| A week ago, those dead patches started appearing. | Эти мертвые пятна начали появляться Неделю назад. |
| No! Brooke, dead and only bones. | Это не так! "Мертвые кости" Брук... |
| You see the dead flies in the lamp. | Видишь, в люстре мертвые мухи. |
| If they've got rabies, they're as dangerous dead as alive. | Если у них бешенство, мертвые они так же опасны, как и живые. |
| But I want to go home and scrub the dead bodies and the security guard breath off my body. | Но я хочу пойти домой и соскрести мертвые тела и дыхание охранника с себя. |
| When there's only the dead left... with their secrets. | Когда остаются только мертвые... и их секреты. |
| No, these people are literally, actually dead. | Нет, эти люди совершенно, абсолютно мертвые. |
| Thirty-two muj surrounding him, all dead. | 32 маджахеда вокруг него, все мертвые. |
| Crossing over the Hwangcheon River and just fishing the dead souls. | Плавать по реке Стикс и вылавливать мертвые души... |
| But at least they're not dead yet | Но, по крайней мере, они еще не мертвые |
| No, it's infected, and there is some dead tissue. | Нет, она инфицирована, и мы обнаружили мертвые ткани. |
| Designer Lingerie in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship. | Дизайнерское нижнее белье в пустой надежде вдохнуть жизнь в мертвые отношения. |
| He started to see his dead wife and kids in his dreams. | К нему во сне начали являться мертвые жена и дети. |
| Anyway... the dead can't speak anymore. | Увы, мертвые не могут говорить. |
| But the dead can protect us even more. | Но мертвые могут защитить нас даже лучше. |
| Some of these trees are old And dead. | Некоторые из этих деревьев старые И мертвые. |
| If the dead could talk, I would. | Если бы мертвые могли говорить, то были бы. |
| In addition to controlling power lines, and... dead bodies. | Так вот как он контролирует линии электропередач и... мертвые тела. |
| He liked the dead more than the living. | Мертвые ему нравились больше, чем живые. |
| And now the dead are rising again. | И теперь... мертвые снова восстают. |
| But until we find that out everyone, living and dead, are his potential weapons. | Пока мы все не узнаем, все живые или мертвые - его потенциальное оружие. |