| "Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying - Typhoon Coming On", by which I have the good fortune to be greeted every morning on my way into my meagre breakfast. | "Рабов выбрасывают за борт, мертвые и умирающие - надвигается Тайфун", которое я имею честь созерцать каждое утро по пути на мой скудный завтрак |
| Man, this morning I was reading Dead Souls - it couldn't have come then? | О, этим утром я читала «Мертвые души» - почему оно не могло прийтий тогда? |
| Tyrant Season 03 Episode 03 "The Dead and the Living" Precisely Synchronized by srjanapala | "Тиран" Сезон З, серия З "Мертвые и живые" |
| Neither alive nor dead. | Не живые, и не мертвые. |
| Bones says dead people. | Кости сказала, что это мертвые люди. |
| NORMALLY PEOPLE WHO ARE DEAD STAY DEAD JUST AS NORMALLY IT IS THE CRIMINALS WHO ARE LOCKED UP RATHER THAN THE VICTIMS. | обычно мертвые остаются мертвыми подобно преступникам, которых изолируют от общества, в отличие от их жертв. |
| The dead are still dead. | Мертвые все еще мертвы. |
| Let the dead bury the dead. | Пусть мертвые хоронят мертвых. |
| Where dead things stay dead... | Где мертвые оставались мертвыми... |
| How can the dead bury the dead? | Как могут мертвые хоронить мертвых? |
| Not dead, regenerated. | Они не мертвые, а регенерированные. |
| "FOR THE LIVING KNOW THAT THEY WILL DIE, BUT THE DEAD KNOW NOTHING." | "Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают". |
| Of course they're dead. | Они, без сомнения, мертвые. |
| And the dead shall rise in the North. | И мертвые восстанут на севере. |
| The dead don't dream. | Мертвые не видят снов. |
| R: The dead do not sleep. | Мертвые не видят снов. |
| But dead men don't lie. | Но мертвые не лгут. |
| His dead eyes staring backwards. | Его мертвые глаза пялились назад. |
| He has dead eyes. | У него мертвые глаза. |
| Both alive and dead, perhaps. | Вероятно, живые и мертвые. |
| All these dead people. | Все эти мертвые люди. |
| And dead leaves break apart | И мертвые листья опадают. |
| These are dead pears, man. | Мертвые груши, чувак. |
| She dissects dead bodies. | Она вскрывает мертвые тела. |
| They're just less dead. | Они просто не очень мертвые. |