Selina is currently the most powerful woman in the world. |
Селина в данный момент - самая могущественная женщина в мире. |
Sturgis currently has three projects in the planning stages. |
Стёрджис в данный момент имеет три проекта в стадии планирования. |
Mr. Fordham's currently unavailable. |
Мистер Фордэм в данный момент занят. |
In addition, staff not currently serving in peacekeeping missions might be encouraged to do so if they felt confident that they would receive appropriate pre-deployment resilience training. |
Кроме того, такую подготовку можно рекомендовать сотрудникам, которые в данный момент не служат в миротворческих миссиях, но считают, что прохождение такой подготовки перед отправкой в миссию может повысить их психологическую устойчивость. |
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. |
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. |
That should help control the flow of migrant labour and give the Government an opportunity to collect the data that were currently lacking in that field. |
Подобная мера помогла бы контролировать поток трудящихся-мигрантов и предоставила бы правительству возможность собирать данные в этой области, которыми оно в данный момент не располагает. |
The Guardian Council was currently reviewing article 90 of the Penal Code, concerning juvenile executions, and saw no obstacle to its amendment. |
Что касается смертной казни для лиц моложе 18 лет, то в данный момент Совет стражей конституции пересматривает статью 90 Уголовного кодекса и не видит каких-либо препятствий для внесения в нее изменений. |
The majority of refugees currently staying in the country requested international protection as early as 1999 following the conflict in Kosovo. |
Большинство беженцев, проживающих в данный момент в стране, обратились с просьбой о предоставлении международной защиты еще в 1999 году вслед за конфликтом в Косово. |
Mr. Felton's phone is currently residing at 135 Avenue D. |
В данный момент аппарат находится на авеню Ди, 135. |
I mean, the phrase doesn't translate easily to English, but it means... that there is not currently a problem. |
Вообще-то эту фразу просто так не переведёшь, но она означает... что в данный момент волноваться не о чем. |
The amount of funds currently held in the account exceeds $1 million. |
Сумма средств, находящихся в данный момент на этом счете, превышает 1 млн. долл. США. |
The force will integrate with the African Union mission in Sudan (AMIS) currently in the region. |
Эти силы сольются с миссией Африканского союза в Судане (МАСС), находящейся в данный момент в регионе. |
You've reached Gabe Lewis, I'm currently indisposed. |
Вы позвонили Гейбу Льюису. В данный момент я недоступен. |
Consultations are currently underway with Parliament with regard to the following international instruments that have not yet been ratified: |
В данный момент проводятся консультации с парламентом по следующим международным документам, которые еще не были ратифицированы: |
Voluntary HIV consultation and test: currently, there are 485 voluntary HIV consultation and test clinics. |
Добровольное консультирование и тестирование на ВИЧ: в данный момент насчитывается 485 клиник, где можно добровольно сдать анализ на ВИЧ и получить консультацию. |
WESLEY: The article I'm currently writing posits a formula for the genome mapping of creatures without genes. |
Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов. |
Where commercial establishments are not involved, the mission could consider entering into contractual arrangements with one, on the understanding that it would employ staff currently employed under special service agreements. |
В случае, когда коммерческие структуры не задействованы, миссия могла бы рассмотреть возможность вступления в договорные отношения с одной из них при том понимании, что она будет использовать сотрудников, работающих в данный момент по соглашениям о специальном обслуживании. |
He wondered how "traditions" could be "developing" currently and also wondered what mechanisms were being used to eradicate such practices. |
Он недоумевает, как «традиции» могут «развиваться» в данный момент, а также спрашивает, какие применяются механизмы для искоренения такой практики. |
Shortly afterwards it was put off as a precaution: "We appreciate your understanding that the shop is currently not available.". |
Вскоре после этого он был отложен в качестве меры предосторожности: "Мы ценим ваше понимание того, что в магазине в данный момент не доступна.". |
We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409). |
В данный момент поддерживаются следующие устройства, основывающиеся на Orion: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 и TS-409). |
I have already carried out some research in this regard and I'm currently working on a paper about Debian together with the anthropologist Biella Coleman and with my colleague Mako Hill. |
Я уже провожу некоторые исследования в этой области, и в данный момент работаю над статьёй о Debian совместно с антропологом Беллой Колман (Biella Coleman) и моим коллегой Мако Хиллом (Mako Hill). |
You can get to the main menu by selecting the "Back" button repeatedly to back all the way out of the currently running component. |
Вы можете добраться до главного меню, многократно нажав кнопку «Назад», чтобы пройти весь путь обратно от выполняемого в данный момент компонента. |
If they have, the shipment is currently moving within the UPS network and will be delivered on the Scheduled Delivery Date. |
Если это так, то отправление в данный момент движется по сети UPS и будет доставлено в соответствии с запланированным сроком доставки. |
The app includes the ability to chat with and add friends in addition to seeing what games they are currently playing. |
Оно позволяет общаться, добавлять друзей, а также видеть в какие игры они играют в данный момент. |
Centerra Gold acquired Thompson Creek Metals in July, 2016, both of the molybdenum mines are currently on care and maintenance. |
Centerra Gold приобрела Thompson Creek Metals в июле 2016 года, оба рудника в данный момент в процессе рекультивации. |