| There were currently two women's religious schools which provided students with religious and technical education; the number currently enrolled was a little over 100 in each case. | Сейчас существуют две женские религиозные школы, в которых учащиеся получают религиозное и техническое образование; в каждой из них число учащихся насчитывает в данный момент немногим более 100 человек. |
| Disability support services for prisoners are currently defined under primary health care, which is the responsibility of the Department of Corrections, and currently provided by the Public Prisons Service. | В настоящее время услуги в области ухода за заключенными-инвалидами определяются в рамках системы первичного медико-санитарного обслуживания: решением этой задачи занимается Департамент исправительных учреждений, и в данный момент эти услуги оказываются государственной пенитенциарной службой. |
| Most of the usually employed females who were currently not working had withdrawn from the labour force and did not report themselves as currently unemployed. | Большинство обычно занятых женщин, которые в данный момент не работали, выпали из состава самодеятельного населения и не сообщали о себе, как о временно безработных. |
| Participants noted that most countries are currently drafting or have recently completed their second national communications, with the exception of Mexico, which is currently drafting its fifth national communication. | Участники отметили, что в настоящее время большинство стран составляют вторые национальные сообщения или же недавно завершили их подготовку, за исключением Мексики, которая в данный момент разрабатывает проект своего пятого национального сообщения. |
| Secondary displacement is common, that is, persons who are currently internally displaced may have been forcibly evicted because of discrimination or precarious housing situations. | Так, нередко происходит вторичное перемещение, т.е. ситуация, когда людей, которые в данный момент находятся на положении внутренне перемещенных лиц, могли до этого принудительно выселить по причине дискриминации или в связи с неурегулированностью их ситуации с жильем. |
| This is what is currently happening. | Вот что происходит в данный момент. |
| Clubs in bold are currently playing in the league. | Достаточное количество команд хочет играть в лиге в данный момент. |
| He currently writes a blog from prison. | В данный момент руководит Картелем из тюрьмы. |
| The current number of sessions currently active. | Текущее число активных в данный момент сеансов. |
| Connections to the server context that is currently active are not supported. | Не поддерживаются соединения к активному в данный момент контексту сервера. |
| The swimming pool is currently not in use. | В данный момент штормовой бассейн не функционирует. |
| We currently do not a offer a demo version anymore. | В данный момент мы более не предоставляем демо-версию. |
| The status bar displays information about your document, including the currently selected object. | Строка состояния отображает информацию о документе, включая выбранный в данный момент объект. |
| Defines the field properties of the currently selected field. | Определение свойств поля, выбранного в данный момент. |
| The currently selected driver is displayed below the list. | Под списком отображается выбранный в данный момент драйвер. |
| Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation. | Указывает, следует ли печатать страницы, которые в данный момент скрыты в презентации. |
| My client is currently looking for a job. | В данный момент мой клиент ищет работу. |
| Kresteva is currently ahead of your husband with female voters. | В данный момент Крестива опережает вашего мужа по голосам женщин. |
| Including the fact that she was working with this man - who was currently dropping her off for her date. | Включая тот факт, что она работала с этим человеком который в данный момент высаживал ее для ее свидания. |
| The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. | Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке. |
| Here's a logistics system, a small piece of one that we're currently building. | Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем. |
| All members are currently working on their own projects. | В данный момент участники занимаются собственными проектами. |
| Lists the databases that are currently in use. | Выводит список используемых в данный момент баз данных. |
| A hostage negotiator is currently communicating via bullhorn. | В данный момент переговорщик говорит в мегафон. |
| A helicopter shot of where we currently are. | Снимок с вертолета на то, где мы в данный момент. |