Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В данный момент

Примеры в контексте "Currently - В данный момент"

Примеры: Currently - В данный момент
Esteemed Visitor, this site is currently under construction. Please, accept our apologies for this temporary discomfort! Уважаемый Посетитель, настоящая страница в данный момент находится в стадии разработки.
In keeping with Japan's post-war pacifist constitution, the Atago class does not currently carry the Tomahawk missile (although, in theory at least, use of an anti-ship version is permissible). В соответствии с японской конституцией «Атаго» в данный момент не несёт крылатые ракеты «Томагавк», однако теоретически возможно их размещение, по крайней мере противокорабельной версии.
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region. Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули... и восстановлению поврежденного легкого.
The referendum's advocates believe that making it much harder for the state to tax will force governments to retrench on the currently untouchable spending front. Адвокаты референдума верят, что если процесс сбора налогов станет сложнее, это заставит правительство урезать свои расходы, которые в данный момент являются неприкосновенными.
As a general framework, the "Spanish Strategy on Disability 2012-2020" and its action plan should be noted; both are currently in the process of being developed (see specific annex on exclusion 8). В рамках этой деятельности также заслуживает внимания Национальная стратегия в интересах инвалидов на 2012 - 2020 годы и предусматриваемый ею план действий, которые в данный момент находятся в процессе разработки (см. специальное приложение 8 к разделу о социальной изоляции).
Debian currently supports only/dev/hd[a-h][1-20] and/dev/sd[a-h][1-15] by default. В данный момент по умолчанию Debian поддерживает только устройства/dev/hd[a-h][1-20] и/dev/sd[a-h][1-15].
In a daze, Nikki wanders off set and into a nearby cinema, where she sees not only On High in Blue Tomorrows-encompassing some of the subplots of the film-but events that are currently occurring. Потрясённая Никки уходит со съёмочной площадки и забредает в расположенный неподалёку кинотеатр, где она видит на экране не только «On High in Blue Tomorrows» - включая некоторые вторичные сюжетные линии - но и события, происходящие прямо в данный момент.
If a query result (either remote or local) is currently displayed, the query is re-issued and the new results are displayed in place of the old ones. Если в данный момент в окне отображается результат запроса (удалённого либо локального), то этот запрос будет повторён, и информация обновлена.
All but about 775 km (482 mi), mostly in western Mali, has been paved, but extensive sections elsewhere require rehabilitation or are currently under reconstruction. Дорога почти полностью (за исключением около 775 км в западном Мали) имеет твердое покрытие, но некоторые участки нуждаются в ремонте или реконструируются в данный момент.
And you're not currently taking anti-anxiety medication? И в данный момент не принимаете каких-либо противотревожных средств?
Furthermore, applicants for the Programme must be students who are currently enrolled in a degree-granting programme in a graduate school. Кроме того, заявки на работу в рамках Программы могут подавать аспиранты, которые в данный момент участвуют в организуемой в аспирантуре программе на получение ученой степени.
We are currently getting our infrastructure ready (mailing lists, project page, etc.) for this project and integrating Portage for MacOS X into our mainline Portage sources. В данный момент мы приводим инфраструктуру для этого проэкта в состояние готовности (mailing lists, project page, etc.
We are currently executing a commission in London Below, that city of the lost and forgotten that exists as it were, contemporaneously with the other London of the same name. В данный момент вы исполняем задание в Под-Лондоне, городе забытых и потеряных, который, существует как бы одновременно, с другим, одноименным Лондоном.
United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. публикации по проблемам, представляющим для Организации Объединенных Наций интерес в данный момент или постоянно.
However, all bodies recognised by the Minister for Finance have, over time, obtained negotiation licences or merged with bodies which are the holders of negotiation licences and there are, currently, no such excepted bodies. Со временем все объединения, признанные министром финансов, получили разрешения на ведение переговоров либо слились с объединениями, которые обладают такими разрешениями, в связи с чем в данный момент особых объединений такого рода не существует.
Om lam chung, leader of the made to kill Vietnamese American crime syndicate, currently awaiting trial under the RICO Act. Ом сделал их, Лидер бандформирования американско-вьетнамского криминального синдиката в данный момент под следствием по делу о коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях
In fact, really a lot. Forty-seven percent of the time, people are thinking about something other than what they're currently doing. Как часто люди отпускают свои мысли? Оказывается, очень часто. Очень-очень часто. 47% своего времени люди думают не о том, чем занимаются в данный момент.
However, in some cases where the Government is not currently operational, deals mostly with the implementing partner in consultation with the local authorities/communities Однако в некоторых случаях, когда правительство в данный момент не задействовано, Фонд работает в основном с партнером-исполнителем в рамках консультаций с местными властями/общинами
Having performed poorly in a spate of recent state elections, the ruling Congress Party is betting that the new budget will swing voters its way if the national election, currently scheduled for April 2009, is moved forward to this autumn. Показав плохие результаты на недавних государственных выборах, правящая партия Конгресса побилась об заклад, что новый бюджет склонит избирателей на свою сторону, если национальные выборы, которые в данный момент намечены на апрель 2009 году, будут передвинуты на эту осень.
The Secretary-General now estimates the requirements of UNTAC through its final liquidation, currently projected at 30 April 1994, at $134,357,000 gross ($127,690,000 net). З. В настоящее время Генеральный секретарь оценивает потребности ЮНТАК на период до его окончательной ликвидации, запланированной в данный момент на 30 апреля 1994 года, в 134357000 долл. США брутто (127690000 долл. США нетто).
the thing is, ma'am, flotus is currently procuring a canine for herself. В данный момент ПЛСШ приобретает себе собаку.
With regard to freedom of association, the Democratic Republic of the Congo currently has 129 public sector and 233 private sector and parastatal trade union organizations and their capacities are being strengthened in accordance with International Labour Organization (ILO) standards. По вопросу свободы объединений можно отметить, что в сфере труда в ДРК насчитывается в данный момент 129 профсоюзных организаций в государственном секторе и еще 233 организации в частном и смешанном секторах.
The adoption of approaches that integrate the provision of different social services into one programme is also to be encouraged, especially in order to improve the provision of services to populations currently under-served. Следует также поощрять интегрирование различных социальных услуг в одну программу, особенно в целях повышения эффективности обслуживания лиц, которые в данный момент обеспечены услугами недостаточно.
grams Form H (cont'd) 2. Technical characteristics of each APM-type currently owned or possessed Технические характеристики каждого типа ППМ, которые в данный момент принадлежат государству-участнику или находятся в его владении.
Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for MP3? Амагок не может проиграть МРЗ- файлы в данный момент. Установить поддержку формата МРЗ?