| It is an area that you will definitely cross. | Вам несомненно придется пересечь этот регион. |
| I have to cross the river at all costs. | Мне нужно пересечь эту реку любой ценой. |
| After 17 days have finally managed to cross the Irtysh. | Через 17 дней нам наконец удалось пересечь Иртыш. |
| You had to cross the line Feofar Khan. | Вы должны были пересечь линию Феофар-Хана. |
| It's one that can cross the uncanny valley and come out the other side... | Он из тех кто может пересечь "зловещую долину" и выйти с другой стороны... |
| Dr. Frost believes he's powerful enough to cross the Bridge. | Доктор Фрост считает, что он достаточно силён, чтобы пересечь Мост. |
| I don't want to cross no street. | Я не хочу, чтобы пересечь улицу не. |
| There's one way to cross those borders without papers. | Есть один способ пересечь те границы без документов. |
| Course, you know, you've got to cross the finish line. | Ну и конечно, знаешь ли, ты должен пересечь финишную черту. |
| But that means we have to cross the demarcation line. | Но это значит, мы должны пересечь демаркационную линию. |
| We're now stuck on, possibly, the world's most antiquated raft trying to cross a very fast-flowing river. | Сейчас мы оказались на возможно самом древнем в мире плоту, пытаясь пересечь очень быстротечную реку. |
| We need to cross this area of water to get to the savanna and find our locust swarms. | Нам нужно пересечь эту водную преграду, чтобы попасть в саванну и найти рой саранчи. |
| The terrain we would have to cross was brutal, wet grass, mud and steep wooded slopes. | Территория, которую мы должны были пересечь, была жесткой, мокрой травой, грязью и крутыми лесистыми склонами. |
| That is a-a boundary that I can't cross. | Это черта, которую я не могу пересечь. |
| Now, drowning's not the best way to cross. | Утопление - не лучший способ пересечь черту. |
| We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. | Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике. |
| That he would let this orc pack cross our borders and kill our prisoners. | Чтобы он позволил этой своре орков пересечь наши границы и убить наших пленников. |
| I need to cross a border that's hard to define. | Мне нужно пересечь границу, которую трудно описать. |
| Only chair in the world you can cross the room without getting up. | Это единственный в мире стул, на котором можно пересечь комнату, не вставая. |
| But they cannot cross it- they've closed the borders. | Но они не могут ее пересечь, граница закрыта. |
| The father of our nation, George Washington, is about to boldly cross the Delaware. | Отец нашей нации, Джордж Вашингтон, собирается смело пересечь Делавэр. |
| That's kind of a line you don't cross, Paul. | Такую линию тебе не пересечь Пол. |
| All I want is to cross the Pacific. | Всё, что мне нужно - это пересечь Океан. |
| But these cold-water fish are heading towards an impenetrable barrier of warm water that they will not cross, the Agulhas Current. | Но эти холодолюбивые сардины направляются к непреодолимому барьеру из тёплой воды, который им не пересечь - течение Агульяс. |
| It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. | Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе. |