| We must cross the mountains. | Мы должны пересечь горы. |
| I have to cross a desert. | Мне нужно пересечь пустыню. |
| You better cross the finish line. | Постарайся пересечь финишную черту. |
| Can we cross further in the south? | ћожет пересечь чуть южнее? |
| Shelby's about to cross a line. | Шелби собирается пересечь черту. |
| Because cross it you will. | Ибо не пересечь его вам нельзя. |
| We'll have to cross. | Мы обязаны её пересечь. |
| We had to cross the river. | Нам пришлось пересечь реку. |
| How could infection cross the oceans? | Как инфекция могла пересечь океан? |
| She still has to cross France. | Нужно пересечь всю Францию. |
| This is where you cross the line. | Так мы можем пересечь черту. |
| We need to cross this road. | Нам нужно пересечь эту дорогу. |
| She needs to cross the line now. | Ей нужно пересечь границу. |
| We'll help you cross. | Мы поможем её пересечь. |
| We got to cross this thing? | Мы должны пересечь эту вещь? |
| Wyatt couldn't cross a bridge. | Уатт не смог пересечь мост. |
| Nobody can cross the Alps. | Никто не может пересечь Альпы. |
| We need to cross now. | Нам нужно пересечь границу. |
| I have a tall mountain to climb... with many treacherous glaciers to cross. | Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники. |
| We're strong enough to cross a desert. | Зачем нам тут задерживаться? У нас хватит сил пересечь пустыню. |
| It is even more difficult to exchange papers than to cross the DMZ. | Поменяться листами при нём сложнее, чем пересечь демилитаризованную зону. |
| But Soviet leader Nikita Khrushchev decided to cross Kennedy's red line surreptitiously and confront the Americans with a fait accompli. | Но советский лидер Никита Хрущев решил тайно пересечь черту, проведенную Кеннеди, и поставить американцев перед фактом. |
| Eventually, that radicalism can boil over into violence, cross borders and take innocent lives across the world. | В конечном итоге радикализм может перерасти в насилие, пересечь границы и привести к гибели ни в чем не повинных людей по всему миру. |
| And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of - artificial intelligence terms. | Но мы смогли пересечь "зловещую долину" в смысле... искуственного интеллекта. |
| Help them cross, got them jobs, then make sure that they do their part. | Пересечь границу, нашла работу, и убедилась, что они устроились. |