Can't cross the picket line. |
Я не могу пересечь линию пикета. |
Lincoln and Tubman were captured trying to cross Lake St. Clair. |
Линкольн и Табмен были захвачены, когда пытались пересечь озеро Сент-Клэр. |
And yet living things attempt to cross it. |
И всё же живые существа пытаются пересечь её. |
I'm about to cross my own timeline and the TARDIS doesn't like it. |
Я собираюсь пересечь собственную временную линию, и ТАРДИС это не нравиться. |
This beach is nice, but you have to cross the mountain. |
Вот этот пляж очень хороший, но вам понадобиться пересечь гору. |
You mustn't cross this river again. |
Ты должен снова пересечь эту реку. |
The Spanish had tried several times to cross the river using a makeshift bridge, but always in vain. |
Испанцы несколько раз пытались пересечь реку и навязать сражение, но безуспешно. |
It was dangerous, hard to cross the street. |
Было опасно и трудно пересечь улицу, она была хаотичной. |
We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. |
Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике. |
The Turks launched a particularly heavy ambush as the Crusaders attempted to finally cross the river. |
Турки напали из засады, когда крестоносцы попытались пересечь реку. |
They're asking if they can cross our line to turn her around. |
Они запрашивают разрешение пересечь нашу границу, чтобы развернуть цель. |
I did not give you permission to cross that line, Captain. |
Я не давал вам разрешение пересечь черту, капитан. |
I wanted to walk to Africa... and cross the desert. |
Я хотел дойти до Африки и пересечь пустыню. |
It allows me to cross the town line and still remember who I am. |
Обрызгав этим зельем дорогую мне вещь, я делаю её талисманом, который позволяет пересечь черту и не забыть, кто я. |
We have to... go straight down and then... cross from below. |
Мы должны... спуститься прямо вниз... и пересечь плиту там. |
I'd fight the cyclops and cross all the rivers in the world. |
Я мог бы одолеть циклопов и пересечь все реки мира. |
We need to cross the Trident and we need to do it now. |
Мы должны пересечь Трезубец и сделать это немедленно. |
To come to Aqaba by land we should have to cross the Nef ud Desert. |
Чтобы попасть в Акабу по суше, надо пересечь пустыню Нефуд. |
What happens is, these allied troops have to cross a river. |
То что произошло, когда эти союзные войска были вынуждены пересечь реку. |
Tristan cannot cross the boundary of his own will, but we can enter and leave as we please. |
Тристан не может пересечь границу по собственному желанию, но мы можем войти и выйти, как нам заблагорассудится. |
No, we have to cross the Bangpakong River first. |
Нет, нам нужно еще пересечь реку Бангпаконг. |
It's your first time, you have to cross the set. |
Это твой первый раз, ты должен пересечь съёмочную площадку. |
Now there's a small chance that he may try to cross in Sommerton. |
Есть шанс, что он попытается пересечь её в Соммертоне. |
Vamps know better than to even cross Venice Boulevard. |
Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар. |
Even if you have to cross a mud-filled river. |
Даже если придётся пересечь реки грязи. |