Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Пересечь

Примеры в контексте "Cross - Пересечь"

Примеры: Cross - Пересечь
The British forces were to cross some fields surrounded by high hedges, then cross the canal at a point where there was a lockhouse. Британские силы должны были преодолеть несколько полей, окружённые высокими изгородями, затем пересечь канал у одного из шлюзов.
When... when there's no more ocean to cross and all there's left to cross is a hallway... Когда между вами нет океана, который нужно пересечь, чтобы увидеться, и достаточно всего лишь пройти из одной комнаты в другую...
She'll have to cross the Arafura Sea. Потом еще нужно пересечь Арафурское море.
During the Hoxha communist regime, many people who attempted to cross the barbed-wired border were killed. В период коммунистического правления Ходжи многие люди погибли, пытаясь пересечь границу через колючую проволоку.
In the morning Captain Mubirigi gave the order to cross the river, but four Rwandan women said that they would cross after they saw their husbands, because they didn't know where they were; they were soldiers. Утром капитан Мубириги отдал приказ пересечь реку Заир, но было четыре руандийских женщины, которые говорили, что до этого им нужно найти своих мужей, потому что они не знали, где они: мужья у них были военными.
Making a fake I.D. that can reliably cross a border these days isn't just a matter of getting special paper and a hologram sticker. Подделывание паспорта, который поможет пересечь границу в наши дни - не значит достать спцеиальную бумагу и наклейку с голограммой.
He ordered the Marquis Sigismondo Sfondrati to cross the Meuse through the bridge of Gennep with some companies and wend to Venlo, where he arrived the next day. Фердинанд приказал маркизу Сигизмунду Сфрондрати пересечь Маас через мост в Геннепе и направиться к Венло, куда он прибыл на следующий день.
Inconveniently, his rescue ship is on the other side of the island, which Amagon must now cross on foot. К сожалению, его спасательное судно находится на другой стороне острова и Амагон предпринимает попытку пересечь его.
Col. Martinez, along with 1,228 men, 96 officers, and women and children, were caught trying to cross Laguna Vera. Полковник Мартинес и 1228 человек с 96 офицерами, женщинами и детьми был захвачен союзниками при попытке пересечь Лагуна-Веру.
If you choose to cross the line, you do so at your own risk. Если решишь пересечь линию - вся ответственность на тебе.
And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of - artificial intelligence terms. Но мы смогли пересечь "зловещую долину" в смысле... искуственного интеллекта.
Verma agreed that India will stand down and allow a small Pakistani team to cross its border and tend to their plane's crew. Верма согласилась, чтобы Индия отступила, и позволила маленькому отряду Пакистана пересечь границу и собрать части своего самолета.
I had always been fascinated by how some women could cross the line between who they were and who they would let themselves become. Меня всегда восхищали женщины, ...способные пересечь границу между реальной жизнью и миром фантазий.
(Crash) - Urgh. 'If that don't work, we must somehow cross the touch-sensitive floor. Если это не получится, нужно будет как-то пересечь чувстительный к прикосновениям пол.
Vincent's never been up against anything like this before, and he might have to cross the line. С таким Винсент еще не сталкивался, и он может пересечь черту.
The Saxons attacked Cerdicesford in 519, intending to cross the River Avon and block a road which connected Old Sarum and Badbury Rings, a British stronghold. В 519 году саксы атаковали Сердисфорд, намереваясь пересечь реку Эйвон и заблокировать дорогу, которая соединяла Олд-Сарум и Бэдбри-Рингз, британскую крепость.
ARP deputy of NM, the President of "Javakhk" patriotic union is still unable to cross Armenian-Georgian borders. РПА депутат НС, глава земляческого союза «Джавахк» Ширак Торосян до сих пор не может пересечь армчно-грузинские границы.
After they had committed themselves, Salisbury ordered his men to turn back and catch the Lancastrians as they attempted to cross the brook. После того, как они начали атаку, Солсбери приказал своим людям повернуть назад и разбить Ланкастерцев, когда они пытались пересечь ручей.
If this army could cross the English Channel, victory over the poorly trained and equipped militias was very likely. Если бы эта армия смогла пересечь Ла-Манш, то победа над плохо обученными и слабо вооруженными британскими войсками вряд ли оказалась бы трудной задачей.
After having received permission from London to cross the blockade zone, the ship left Karaköy Pier on 6 October 1941 for the first time. После того как было получено разрешение из Лондона, позволявшее пересечь зону блокады, пароход оставил причал Каракёй 6 октября 1941 года.
'I still had all of Japan to cross 'in a car which is limited by Japanese law to 112mph. Мне по-прежнему нужно было пересечь Японию на машине, у которой максимальная скорость ограничена на 180 км/ч.
After eating up a good many miles, they came to the Bayuda desert, which they had to cross to reach Khartoum. Пройдя огромное расстояние, они дошли до пустыни, которую надо было пересечь.
Migrants from sub-Saharan countries, who are unable to cross the borders, tend to settle in Morocco. По сути дела мигранты из стран, расположенных к югу от Сахары, которые не могут пересечь границы, остаются в Марокко.
We have to figure we'll run into it when we try to cross, but there are ways around sensor nets. Значит, и мы наткнемся на нее при попытке пересечь границу, но ведь можно как-то обойти сенсорные сети.
Keiser decided the patrol should cross the river at the Paekchin ferry. Кейзер пришёл к решению, что группе необходимо пересечь реку у парома Пэкчин.