Английский - русский
Перевод слова Creative
Вариант перевода Творческий

Примеры в контексте "Creative - Творческий"

Примеры: Creative - Творческий
Is this something that a mean, creative judge - made you do? Это какой-то злобный, творческий судья заставил тебя это сделать?
And the only thing that came was creative block. Но только одна вещь пришла "творческий спад"
Your wife wants 70% of Courtney Beech including all shares in and out of America, full creative control, basically, all of it. Ваша жена хочет 70% Кортни Бич, включая все акции внутри и за пределами Америки, и полный творческий контроль над всем этим, в принципе.
He's so excessive, so creative, ...so each day is like a work of art for him. Он такой неутомимый, такой творческий, что каждый день для него как произведение искусства.
It is said that nature will give man only those challenges that are within the reach of his creative potential, which has produced tremendous inventions. Говорят, что природа ставит перед человеком лишь те проблемы, которые он может решить, используя свой творческий потенциал, в результате чего появились выдающиеся изобретения.
In order to put an end to that cycle, it is imperative for all of us to move forward and in a more creative and constructive manner. Чтобы разорвать такой порочный круг, всем нам необходимо продвинуться вперед, проявляя творческий и конструктивный подход.
With new communication technologies, both physical and virtual, allowing cultures and cultural expressions to interact more closely, it is likely that this creative and commercial potential will expand. В век новых коммуникационных технологий, как физических, так и виртуальных, позволяющих культурам и формам культурного выражения более тесно взаимодействовать друг с другом, велика вероятность того, что этот творческий и коммерческий потенциал будет расширяться.
Young people were powerful, intelligent and wise and a creative resource that must be tapped at what was a critical time in world history. Молодежь обладает силой, разумом и мудростью и представляет собой творческий источник, которым надо воспользоваться в критический момент мировой истории.
It cautioned that permitting software patents through the backdoor would severely restrict the innovative capabilities and would adversely impact the creative and entrepreneurial spirit of the youth in the India. Это предупреждение, что разрешение патенты на программное обеспечение через чёрный ход будет серьёзно ограничивать инновационные возможности и отрицательно повлияет на творческий и предпринимательский дух молодёжи в Индии.
In 2006, the series was retitled Hawkgirl with issue #50 and given a new creative team Walt Simonson and Howard Chaykin. В 2006 году серия была переименована в Hawkgirl с Nº 50 и получила новый творческий коллектив - Уолтера Симонсона и Говарда Чайкина.
Almost same height the planned Tabachnik creative center and "clothespin" on Left bank of Dnieper of the same architect. Почти такой же высоты запланированный творческий центр Табачника и "прищепка" на Левом берегу того же архитектора.
Would she have an opportunity to practice any creative problem solving? Будет ли у неё возможность применить творческий подход к решению задач?
The economy has forced banks to be creative and find new models to continue financing enterprises that in principle are able to generate significant revenue in the commodities and manufacturing sectors. Экономика заставила банки проявлять творческий подход и находить новые модели дальнейшего финансирования предприятий сырьевого и перерабатывающего сектора, которые в принципе способны получать достаточную выручку.
We have to be more creative in our common objective of sustained peace, requesting direct involvement of the Economic and Social Council and of United Nations development agencies. Мы должны проявлять более творческий подход в ходе усилий по достижению нашей общей цели, заключающейся в обеспечении прочного мира, и мы должны добиваться непосредственного участия Экономического и Социального Совета и учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития.
We support the movement towards debt forgiveness, and we also believe in the creative identification of alternative sources of financing aid for development. Мы поддерживаем стремление к списанию долгов, а также считаем важным творческий подход к поискам альтернативных источников финансирования помощи в целях развития.
The Committee had previously encouraged States parties to be creative when collecting data, by using indirect means to make the necessary assessments of the ethnic composition of the population. Комитет ранее уже рекомендовал государствам-участникам применять творческий подход при сборе данных и использовать непрямые средства для осуществления необходимых мер с целью оценки этнического состава населения.
The Bretton Woods institutions have been urged to find creative means of assisting post-conflict countries while at the same time easing the conditionality that normally accompanies loans. Бреттон-вудским учреждениям было настоятельно предложено изыскать, применяя творческий подход, средства для оказания помощи странам, находящимся на этапе постконфликтного восстановления, смягчая вместе с тем условия, на которых обычно предоставляются займы.
Let us now institutionalize some of these innovations and continue to be creative in our thinking as concerns field deployment. Сейчас необходимо использовать на практике некоторые из этих нововведений и продолжать использовать творческий подход к развертыванию на местах.
He commended the Secretariat for its creative thinking at all stages of the human resources management reform process and for its efforts in that area. Представитель Польши приветствует тот творческий подход, который проявлял Секретариат на протяжении всего процесса осуществления реформы системы управления людскими ресурсами, а также достигнутые им в этой области результаты.
If you want to get creative with your links, you can use our Custom Link builder and design your own. Если ты предпочитаешь творческий подход, то можешь воспользоваться нашим генератором специализированных ссылок и создать свою собственную ссылку.
Following the cancellation of the patch, Ken Turner, the creative director behind Stormrise, was released from the studio. После отмены патча Кен Тёрнер (англ. Ken Turner), творческий директор проекта Stormrise, был уволен из студии.
Group strategic thinking may create more value by enabling a proactive and creative dialogue, where individuals gain other people's perspectives on critical and complex issues. Групповое стратегическое мышление может создавать большую добавленную стоимость, допуская проактивный и творческий диалог, в котором люди осознают чужие взгляды на важные и сложные вопросы.
For several years, Penny resisted selling the TV or movie rights to her books, afraid of losing creative control of her characters. В течение нескольких лет Луиза Пенни отказывалась продавать права на экранизацию своих произведений, опасаясь потерять творческий контроль над их героями.
A creative approach to solving complex and unusual construction challenges and alternative design solutions help reduce the cost of manufacture of the product, enhance its functionality, providing an attractive appearance. Творческий подход к решению сложных и нестандартных конструкционных задач и альтернативные конструкторские решения помогают уменьшить стоимость изготовления изделия, повышают его функциональность, предоставляют привлекательный внешний вид.
He felt that he had not used his creative potential to its fullest and that success had passed him by. Он чувствовал, что не использовал весь свой творческий потенциал, и успех прошёл мимо него».