Английский - русский
Перевод слова Creative
Вариант перевода Творческий

Примеры в контексте "Creative - Творческий"

Примеры: Creative - Творческий
Leontiev, A. A. The Life and Creative Path of A.N. Leontiev. Жизненный и творческий путь А. Н. Леонтьева.
Creative action in this respect is certainly the best legacy we can bequeath to our children and grandchildren - and to all mankind, which yearns for a better, brighter, more secure and prosperous world. Творческий подход в этом отношении, несомненно, является лучшим наследием для наших детей и внуков, а также для всего человечества, которое стремится обеспечить лучшее, более светлое, более надежное и благополучное существование.
Creative reports to me, or the whole thing falls apart. Творческий отдел будет мне подчиняться, иначе дело потерпит неудачу.
Creative approaches, including the use of information technology, should be pursued, while maintaining financial discipline. Делегация Японии предлагает применять творческий подход, более активно использовать информационные технологии, соблюдая при этом финансовую дисциплину.
Public television wants to do a documentary on the way I talk and think - It's part of their Creative Mind series. Общественное телевидение хочет снять документальный фильм... о том как я говорю, что я думаю... для их сериала "Творческий Разум".
WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить?
There is, for instance, the Creative Union of Journalists, the Writers' Union of Uzbekistan, the National Electronic Media Association, the Foundation for the Support and Development of the Electronic Media, and an array of other such bodies. В республике, осуществляют свою деятельность Творческий союз журналистов, Союз писателей Узбекистана, Национальная ассоциация электронных СМИ, Общественный Фонд поддержки и развития электронных СМИ и целый ряд других общественных объединений.
I had a creative breakthrough today. У меня был творческий прорыв.
He's creative and artistic. Он творческий и артистичный.
You can't rush the creative process. Нельзя торопить творческий процесс.
We're a very creative people. Мы очень творческий народ.
And you have a very creative sensibility. А вы очень творческий человек.
It's weird how it works, the creative process. Творческий процесс срабатывает необычным образом.
Our creative director don draper. Наш творческий директор, Дон Дрейпер.
He's creative and he's artistic and... Он - человек творческий.
It's all a creative cycle, D. Это творческий цикл, Ди.
She's a creative decorator. Она - творческий человек.
I made a creative choice. Я сделал творческий выбор.
I want full creative control of this place... Мне нужен полный творческий контроль.
No, it's creative concept. Нет, это творческий замысел.
You, you're a creative artist. Ты - творческий человек.
I think you're creative. Я думаю, что ты творческий человек.
'Cause that's like Salvador Dalí creative. Это творческий подход Сальвадора Дали.
Let us be creative. Давайте займем творческий подход.
She's so creative! Она очень творческий человек!