Interference in creative work and censorship in spheres of creative activity is not allowed. |
Не допускается вмешательство в творческий процесс, а также цензура в сфере творческой деятельности. |
Interference in the creative process and censorship of creative activities are prohibited. |
Не допускается вмешательство в творческий процесс, а также цензура в творческой деятельности. |
It showcases the richness of African cultures and the creative talent of Africans to promote inclusive development rooted in the creative economy. |
Она призвана продемонстрировать богатство африканской культуры и творческий талант африканцев в целях поощрения открытого для всех развития, истоком которого является творческая экономика. |
Under Article 9 of the same law it is forbidden to interfere in the creative process, censor creative work, except in circumstances where it violates another person's rights and legal interests and kindles national, ethnic, religious, racial hatred. |
В соответствии со статьей 9 этого же закона запрещается вмешательство в творческий процесс и цензура творчества, за исключением случаев, когда это ущемляет права и законные интересы другого человека или разжигает национальную, этническую, религиозную и расовую рознь. |
The Government has adopted both non-traditional and creative approaches, such as theatre presentations, concerts and the literary and creative arts to disseminate and popularize the Government's efforts nationwide. |
Правительство применило нетрадиционный и одновременно творческий подход, использовав театральные представления, концерты и возможности литературного и художественного творчества для распространения и популяризации усилий правительства в национальном масштабе. |
Together with her, the creative team worked on the monument: Nina Zelenskaya, Zinaida Ivanova, Sergey Kozakov and Alexander Sergeev. |
Совместно с ней над памятником работал творческий коллектив: Нина Зеленская, Зинаида Иванова, Сергей Козаков и Александр Сергеев. |
It was known not only as the active public figure, but also the person creative. |
Был известен не только как активный общественный деятель, но и человек творческий. |
Our customers are companies open to creative and specialized approach to design and project management. |
Нашими клиентами являются фирмы, открытые на творческий и специализированный подход к вопросам проектирования и исполнения. |
I wanted to have more creative control over the album's direction. |
Я бы хотела иметь более творческий контроль над направлением альбома». |
Reliability that is proved by the time and creative approach - are our competitive advantages. |
Надежность, проверенная временем, и творческий подход - наши конкурентные преимущества. |
The powerful creative period in life of the firm began in 2000 year. |
С 2000-го года в жизни фирмы начинается мощный творческий период. |
This creative team laid the foundation for the Comedy Club in Russia. |
Этот творческий коллектив положил начало Comedy Club в России. |
It was their first LP on which they received more creative control, and their only LP for Universal Records. |
Это была их первая долгоиграющая пластинка, над которой они получили более творческий контроль, и их единственный альбом под лейблом Universal Records. |
The bright individual image of the entertainer gave him the creative pseudonym - Alexander "Angel" Pedan. |
Яркий индивидуальный образ конферансье подарил ему творческий псевдоним - Александр «Ангел» Педан. |
The physicians educated at the Department continue their creative way in scientific and practical work. |
Воспитанники кафедры продолжают свой творческий путь в научной и практической деятельности. |
Crime fiction author Anton Prachenko is experiencing a creative crisis. |
Автор бульварных детективов Антон Праченко переживает творческий кризис. |
You think you're so creative. |
У них же... такой творческий ум! |
You know, been... creative constipation. |
Знаешь, был... творческий запор. |
Ahead of that, a new president should unleash America's creative potential in boosting energy efficiency and developing clean technologies. |
Перед этим новый президент должен развязать творческий потенциал Америки в повышении энергетической эффективности и развитии чистых технологий. |
But if someone has a high IQ, it almost always results in creative genius. |
Но у кого-то с высоким АйКью это почти всегда открывает творческий дар. |
Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not. |
Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно - умрет. |
Our ability to design creative and innovative products will help your company's image during presentations. |
Творческий подход к разработке продукции и использование оригинальных идей будет способствовать росту престижа вашей компании на презентациях. |
Well, that's at least creative. |
Ну по крайней мере, это творческий подход. |
I wish I could be creative. |
Жаль, что я не творческий человек. |
I am very creative, though. |
Хотя я и правда очень творческий человек. |