Английский - русский
Перевод слова Creative
Вариант перевода Творческий

Примеры в контексте "Creative - Творческий"

Примеры: Creative - Творческий
The life in those centres is creative and rewarding. Работа в этих центрах носит творческий характер и построена на системе вознаграждения.
More important were creative thinking and motivation. В этой области более плодотворными являются творческий подход и мотивация.
OIOS supports this new, creative approach and urges its application to other vacancy announcements. УСВН поддерживает этот новый, творческий подход и настоятельно призывает применять его в отношении объявлений о других вакантных должностях.
By "institutional innovation", I mean creative policy and infrastructure approaches. Под «институциональными инновациями» я имею в виду творческий подход к выработке политики и созданию инфраструктуры.
Innovative human rights education must be participatory and operational, creative and empowering. Новаторское образование в области прав человека должно привлекать широкие слои населения и носить оперативный, творческий и наделяющий новыми возможностями характер.
Another creative project is called Cabin Club. Еще один творческий проект называется «Кэбин клаб».
Every refugee situation was unique and required a sensitive and creative approach. Положение каждого беженца уникально, и для решения его проблем требуется деликатный и творческий подход.
They include tangible products and intangible intellectual or artistic services, with creative content, economic value and market objectives. Она включает в себя реальные продукты и нематериальные интеллектуальные или художественные услуги, имеющие творческий контент, экономическую ценность и предназначенные для продажи.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
Local development is fuelled essentially by local stakeholders' decision-making, organizational and creative capacities. Местное развитие, по сути, опирается на руководящий, организационный и творческий потенциал местных субъектов.
Members of the Conference must be creative, innovative and able to accept new ideas in a dynamic and ever-changing global environment. Члены Конференции должны проявлять творческий, инновационный подход и способность воспринимать новые идеи в динамичной и постоянно меняющейся глобальной среде.
The creative sector is a driver of inclusive economic and social development, adding value to economic activities relating to culture. Творческий труд является важным фактором содействия инклюзивному экономическому и социальному развитию, внося дополнительный вклад в ускорение экономического роста, связанного с культурой.
You have free rein, full creative control. У вас полная свобода действий, полный творческий контроль.
Madame Lanvin's creative director will be here in the morning. Творческий директор мадам Ланвин будет здесь утром.
We'd like to enter into evidence thousands of pages of drawings my client contributed to the creative process. Мы хотели бы приобщить к доказательствам тысячи страниц рисунков, как вклад моей клиентки в творческий процесс.
They didn't appreciate my creative style. Они не принимали мой творческий стиль.
Yes, that's very creative, Junior. Да, это очень творческий, Младший.
They want full creative control and... millions... basically, all we got from Juliette's buyout. Они хотят полный творческий контроль и... миллионы... В общем, все, что мы получили от выкупа Джулиетт.
That you're ambitious, creative, brave... Что вы человек амбициозный, творческий, смелый...
Didn't realize julian had given creative control to all four of us. Не знал, что Джулиан получил творческий контроль над всеми нами четверыми.
Now of course, there's a bunch of effects that this culture of copying has on the creative process. Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс.
Now Ted and Peggy will take you through the creative process that resulted in this ingenious spot. Сейчас Тед и Пегги введут вас в творческий процесс, который привел к этому гениальному ролику.
How good Dusty was for him and how he provided her with a kind of creative caliber. Как Дасти подходила ему, и как он обеспечивал ее творческий размах.
The Chairman of AC. noted that the informal group would need a creative approach to develop the generic provisions of the OBD regulation. Председатель АС.З отметил, что для разработки общих положений правил по БДС неофициальной группе необходимо будет использовать творческий подход.
This is the so-called "creative effect" of the prohibition of discrimination. В этом состоит так называемый "творческий эффект" запрещения дискриминации.