He welcomed the serious and creative approach which the Secretariat had adopted in implementing the new system. |
Хочется особо отметить достаточно серьезный и творческий подход Секретариата к внедрению этой системы. |
Interference by censors in the creative process is not permitted. |
Вмешательство цензуры в творческий процесс не допускается. |
He's creative, handy, flexible. |
Он творческий, практичный, гибкий. |
An open-minded and creative attitude towards resource issues was needed. |
Необходим непредвзятый, творческий подход к проблемам ресурсов. |
Human beings and their creative potential must always remain the central focus of all our endeavours. |
Человек и его творческий потенциал должны всегда оставаться главным объектом всех предпринимаемых нами усилий. |
It will be creative and workable. |
Она будет носить творческий и целенаправленный характер. |
Through the UN system and UNCTAD in particular, international cooperation should address development from a creative, modern and sustainable perspective. |
В рамках системы ООН, и в частности ЮНКТАД, международное сотрудничество должно быть ориентировано на творческий, современный и дальновидный подход к развитию. |
In India, we cherish the creative genius of the people. |
В Индии мы всячески поддерживаем творческий гений народа. |
The President urged the Conference to be creative and innovative, as well as to keep an open mind. |
Председатель настоятельно призвал Конференцию проявлять творческий и новаторский подход, а также работать в духе открытости. |
This has consequently inhibited creative capacities and has had an adverse impact on cultural, artistic and literary endeavours. |
Оно, естественно, сдерживает творческий потенциал и пагубно сказывается на культурной, артистической и литературной жизни страны. |
Gibraltar had always been in favour of a genuine, constructive, sensible and creative process of dialogue with Spain. |
Гибралтар всегда выступал за подлинный, конструктивный, разумный и творческий процесс диалога с Испанией. |
And now it's the acts who have creative control. |
И сейчас дело за участниками, которые сами контролируют творческий процесс. |
So, let us be creative, imaginative and practical. |
Итак, давайте же проявим творческий подход, воображение и практичность. |
We need to remain flexible, open and creative when expanding on the potential of global-regional cooperation. |
Мы должны сохранять гибкий, открытый и творческий подход в вопросе расширения возможностей глобально-регионального сотрудничества. |
A number of delegations urged agencies to be bold and creative in their recommendations for implementation of the resolution. |
Ряд делегаций настоятельно призвали учреждения проявлять смелость и использовать творческий подход в их рекомендациях по осуществлению резолюций. |
We need creative thinking and probably a sort of package deal in which each of us will gain more than lose. |
Нам необходим творческий подход и, вероятно, некая комплексная договоренность, благодаря которой каждый из нас обретет больше, чем потеряет. |
Efforts to synthesize expected accomplishments and to choose indicators of achievement that were detailed and creative were commended. |
Была дана высокая оценка усилиям по обобщению ожидаемых достижений и отбору показателей достижения результатов, которые имели подробный и творческий характер. |
We welcome the creative approach of the Department on these issues. |
Мы приветствуем проявленный Департаментом творческий подход к этим вопросам. |
Change does not happen overnight and, like any creative endeavour, it never comes without cost. |
Изменения не происходят в одночасье, и, как и любой творческий процесс, связаны с определенными издержками. |
This will require a flexible and creative approach to the use of assessed contributions. |
Для решения этой задачи потребуется гибкий и творческий подход к использованию начисленных взносов. |
There was a need for a more flexible, creative and competitive approach that would reflect the growing expectations of many candidates. |
В этой связи необходимо обеспечить более гибкий, творческий и конкурентный подход, в котором учитывались бы растущие потребности многочисленных кандидатов. |
The Department made a decisive contribution to the proactive and creative approach to cross-cutting issues by the Executive Committee for Economic and Social Affairs. |
Департамент внес решающий вклад в инициативный и творческий подход Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам к глобальным проблемам. |
Prosecution teams will therefore continue to be creative in their approach to the presentation of evidence. |
Вследствие этого группы обвинения будут и впредь применять творческий подход к представлению показаний. |
Women's productive and creative potential is largely underutilized. |
Продуктивный и творческий потенциал женщин остается в значительной степени невостребованным. |
The best players have huge creative flair. |
У лучших игроков есть огромный творческий талант. |