Английский - русский
Перевод слова Costume
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Costume - Костюм"

Примеры: Costume - Костюм
I did a gig with Rakeem and the beauty is, he pays in cash right after you turn in your costume. Я работала у Ракима, и что самое лучшее, он платит наличными сразу, как ты надеваешь костюм.
The Artisans du rêve - Cirque du Soleil Costumes exhibit looks at how characters are created through costume. Выставка костюмов Cirque du Soleil «Мастера мечты» (Artisans du rêve) показывает, как через костюм раскрывается характер персонажа.
ComicsAlliance writer Elle Collins praised that Cat Noir's costume "makes him look like Selina Kyle's boy sidekick". Эль Коллинз из ComicsAlliance похвалила, костюм Супер-Кота, высказывая, что он делает его похожим на мальчика Селины Кайл.
Alan Scott's costume in this series was styled after the full plate armor of medieval knights. В данной серии комиксов Алан Скотт носит костюм, разработанный на основе тяжелых доспехов средневековых рыцарей.
Andrew Dyce, from Screen Rant, found the new costume to perfectly balance itself between classic nostalgia and modernism. Эндрю Дайс, пишущий для Screen Rant, нашёл, что новый костюм превосходно соблюдает баланс между стариной и современным стилем.
Upon his return to Star City, he crafted a costume and took the name Taiana gave him: Green Arrow. По возвращении в Стар-сити, его родной город, он изготавливает костюм и берет себе имя, данное ему Тайаной - Зелёная стрела.
He also designed the costume for the character of Peter Pan when Barrie's play was staged in the West End for the first time in 1904. По мотивам этой игры Форд нарисовал костюм для персонажа книги о Питере Пэне, когда пьеса Барри впервые была поставлена в Вест-Энде в 1904 году.
Now slip out of your pitifully drab everyday clothes... and slip on your fairy tale costume, Cinderella. Теперь быстренько сбрось с себя эту жалкую бесцветную повседневную одежку... и надень свой сказочный костюм, Золушка.
The Godzilla costume comprised many foam rubber pieces, and puppeteers produced the monster's facial expressions with radio control devices. Костюм Годизиллы был создан из множества соединенных поролоновых частей, а выражение на лице монстра создавали с помощью радиоуправляемых устройств.
After defeating Kangaroo, some people of New York express disapproval of his actions stating that wearing Peter's costume is disrespectful. После победы над злодеем некоторые жители Нью-Йорка говорят герою, что носить костюм мёртвого Питера - это неуважение по отношению к нему.
He confronts Tony Stark, who then offers Hawkeye the Captain America shield and costume to continue the legacy. Он противостоял Железному человеку, который затем предложил ему взять личность Капитана Америки, его щит и костюм, чтобы сохранить его наследие.
However, Norman would still wear his Green Goblin costume when needed to. Тем не менее он до сих пор использовал костюм Зелёного гоблина в сражениях.
Early on, each of the Sailor Soldiers had a fully unique costume, and Venus's was inspired largely by the Sailor V outfit. Изначально все воины в матросках носили совершенно уникальные костюмы, и костюм Венеры во многом повторял униформу Сейлор Ви.
Stephanie Maslansky designed the costumes for the season, with the final red suit for Daredevil designed by Ryan Meinerding and the costume artists at Marvel Studios. Стефани Маслански разработала костюмы для сезона, а красный костюм Сорвиголовы был спроектирован Райаном Майнердингом и художниками по костюмами Marvel Studios.
Gregory Nicotero and Berger sculpted a full-body, foam latex suit for Kane Hodder to wear under the costume. Грегори Никотеро и Бергер создали специальный костюм из латекса, который Кейн Ходдер носил под одеждой Вурхиза.
I decided that I would put together an elaborate costume that covered me completely, and I would walk the floor of San Diego Comic-Con anonymously. Я решил, что соберусь и разработаю костюм, скрывающий меня полностью, и я появлюсь в Сан-Диего на Comic-Con инкогнито.
Although we usually have the sense to turn up fully equipped with a costume. Вот только у нас нет привычки появляться в подобных местах укомплектованными в костюм.
Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик.
The character wears a costume bearing an American flag motif, and he utilizes a nearly indestructible shield which he throws as a projectile. Капитан Америка одет в костюм, раскрашенный на мотив американского флага, и вооружён неразрушимым щитом из протоадамантия, который можно использовать в качестве оружия.
Their inspiration is the pumping-up of military, anti-Soviet hysteria, which in this case is disguised in the modern costume of socio-scientific fantasy... Их дух - дух «холодной войны», пафос - нагнетание военной, антисоветской истерии, облачённой в данном конкретном случае в маскарадный и модный костюм социально-научной фантастики.
He donned a costume with large wings to allow him to control his flight and became the crimefighter, Hawkman. Картер создал себе костюм с огромными крыльями, позволявшими контролировать полёт, и стал борцом с преступностью, взяв себе имя «Человек-ястреб».
While her costume sports the green-and-purple color scheme of the twentieth-century Green Goblin, she boasted that she was the Hobgoblin of the year 2211. Хотя её костюм зелёно-фиолетовый и напоминает костюм Зелёного гоблина 20 века, она хвасталась, что была Хобгоблином 2211 года.
Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни.
I need you to make me a Batman costume, and I need you to watch Hope tonight. Сделай мне костюм Бэтмена, и присмотри сегодня за Хоуп, пожалуйста.
Norman dons the Green Goblin costume and mentions that Harry has been in the Green Goblin's lair. Норман использовал костюм Гоблина и взял себе имя Зелёный Гоблин.