This is the costume of my rebellion awakening, all right? |
Этот костюм начало моего бунтарства, ясно? |
What is that, some kind of crazy storm-party costume? |
Это что, такой сумасшедший костюм на шторм вечеринку? |
My moose costume successfully annoyed the audience even more. |
Мой костюм лося послужил дополнительным раздражающим фактором. |
When they were putting together this costume, I said, |
Когда мы придумывали этот костюм, я сказал, |
I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. |
Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
Mira's costume is a beauty, isn't it? |
Костюм Миры - просто прелесть, правда? |
I want a costume for her, OK? |
Мне нужен костюм для неё, хорошо? |
I want a pretty costume for her |
Я хочу для неё красивый костюм. |
And somehow I'm supposed to put on a costume and smile. |
И ещё ждут, что я надену костюм и буду радоваться жизни. |
What kind of costume is that? |
Что это за костюм на тебе? |
Oscar... perhaps you wouldn't mind explaining to me how your foul-smelling athletic costume found its way into my room last night. |
Оскар, будь добр, объясни мне, каким образом твой дурно пахнущий спортивный костюм прокрался прошлой ночью в мою комнату. |
Did you make your own costume, Jenny? |
Ты сама делала свой костюм, Дженни? |
Did I wear the same costume last season as a shepherd? |
Я одевал этот же костюм, когда играл пастуха в прошлом сезоне? |
I'm just trying to make a costume for my kids! |
Я просто хочу сделать костюм для своих детей! |
You think you're too good for your costume? |
Думаете, костюм для вас недостаточно хорош? |
And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. |
И я не должень был ходить на курсы шитья что бы научиться шить костюм свадебного подарка. |
I mean, I made this costume, I got a sword. |
В смысле, я сделал этот костюм, я... я достал меч. |
You wear a costume and you jump off buildings and you save people from muggers. |
Ты носишь костюм и ты прыгаешь по зданиям. И ты спасаешь людей от преступников. |
Do you have, like, a nurse's costume? |
У тебя есть костюм, как у медсестры? |
Well you're the one who pinched the costume, from when you were on Downton Abbey. |
Ты единственный, кто стащил этот костюм времен, когда ты был в "Аббатство Даунтон". |
Sir, permission to sprint to my car and get my emergency costume? |
Сэр, разрешите сбегать к машине и взять запасной костюм? |
In Prince of Persia (2008), Altaïr's costume can be unlocked with a code obtained by pre-ordering the game. |
В Prince of Persia 2008 года, костюм Альтаира может быть разблокирован с помощью кода, который давался за предзаказ игры. |
Unlike Giselle, Prince Edward does not adapt to the real world and James Marsden, who plays Edward, had only one costume designed for him. |
В отличие от Жизели, Принц Эдвард не адаптируется в современном мире, поэтому для Джеймса Марсдена был создан только один костюм. |
For the Fox presentation at CineEurope 2017 in June, Reynolds made a video message featuring himself in costume as Deadpool from the film's set. |
Для презентации Fox на CineEurope 2017 в июне Рейнольдс сделал видео-сообщение, надев костюм Дэдпула. |
To its "classical" form the Ukrainian national costume went long time, its some elements have remained almost constant from times of old Slavs. |
К своему "классическому" виду украинский национальный костюм шел длительное время, некоторые его элементы остались почти неизменными еще из времен давних славян. |