| Harley helped me do the traditional costume. | Харли помог мне сделать традиционный костюм. |
| But I think you'll score more candy if you wear your costume. | Но ты бы заработала больше конфет, будь на тебе костюм. |
| I finally paid a janitor 200 bucks to let me borrow this mascot costume. | В конце концов, я заплатил коменданту 200 баксов, чтобы он одолжил мне этот счастливый костюм. |
| I got a great Serpico costume. | У меня есть отличный костюм Серпико. |
| The costume hid it quite nicely. | Костюм и так всё хорошо скрывал. |
| I had a tailcoat, but I traded it for a Hamlet costume. | Был фрак, да я его на костюм Гамлета выменял. |
| The costume I chose? Hellboy. | Какой костюм я выбрал? Костюм Хеллбоя. |
| That's not my costume, that's actually Hellboy. | Это не мой костюм, это сам Хеллбой. |
| Les, I'm sorry. I don't get your costume. | Лес, извини, я не могу принять твой костюм. |
| I thought his costume was great, but you guys are tight. | Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору. |
| The traditional witch's costume - that is to say, the skin. | Как говорится, традиционный костюм ведьмы - кожа. |
| I mean, that would be like a fisherman selling his fishing costume. | Это как если бы рыбак продал свой рыбацкий костюм. |
| I told his mom, you can wear the costume of J. J. | Я разрешила его маме взять костюм Джей-Джея. |
| I wore a skeleton costume to that party. | Я надел костюм скелета на эту вечеринку. |
| I came around for just long enough to beg the medic not to tell anybody about the costume. | Уговаривать врача никому не говорить про мой костюм пришлось очень долго. |
| That costume is blatant cultural appropriation. | Этот костюм - вульгарное культурное присвоение. |
| I'm guessing your girlfriend's costume was a little less controversial. | Видимо, у твоей девушки костюм не такой вызывающий. |
| I needed you to make my packed lunches, and that Incredible Hulk costume for Halloween. | Ты была нужна мне, чтоб давать обеды в школу, шить мне на Хеллоуин костюм Невероятного Халка. |
| You can always find another girl to wear her costume. | Нетрудно будет найти другую - ту, что влезет в её костюм. |
| You put on a lizard queen's costume and gesticulate. | Ты надеваешь костюм королевы ящериц и просто жестикулируешь. |
| Your manager sold me the costume you wore when you played The Little Princess. | Твой менеджер продал мне костюм, в котором ты играла Маленькую принцессу. |
| Let me know when they fit you for a costume. | Дай знать, когда они тебе дадут костюм. |
| You go out there, you fight crime, save people, wear a costume... | Выходишь отсюда, борешься с преступниками, спасаешь людей, носишь костюм... |
| It's not often I get the chance to help an artiste with his costume. | Нечасто выпадает возможность помочь артисту надеть костюм. |
| Tell me this was purchased for some Halloween Church Lady costume. | Пожалуйста, скажи мне, что это было куплено на Хеллоуин, как костюм воспитанницы католической школы. |