| Stand up, we've got the costume! | Поднимайся, у нас уже есть костюм! |
| Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. | Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
| Is this a - a ghost costume, Marc? | Марк, это... Костюм призрака? |
| This is my costume for the play! | Стэн, это мой костюм для спектакля. |
| I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade. | Я надеваю тот костюм робота и иду на Таймс-сквер, где раздаю листовки галереи игровых автоматов. |
| I found my costume... but not my character! | Я нашел себе костюм... но не соответствует моей персоне! |
| So why was Goldstein wearing this costume? | Так почему Гольдштейн носил этот костюм? |
| Why are you wearing that costume? | Почему вы одеты в этот костюм? |
| And it makes more sense when I'm standing next to Popeye, But Jim doesn't want to put his costume on. | Было бы понятней, если б рядом был Папай, но Джим не захотел нарядиться в его костюм. |
| That costume's supposed to be scary? | Предполагается, что этот костюм должен испугать? |
| Can you go rescue my frog costume? | Ты можешь спасти мой костюм лягушки? |
| This is the best Gordon Freeman costume I've ever seen! | Это лучший костюм Гордана Фримена, который я только видел! |
| Do not rip that costume, okay? | Не смей рвать этот костюм, ясно? |
| Did someone knock me out and put me in a dog costume? | Кто-то вырубил меня и одел в собачий костюм. |
| Did you bring your folk costume? | Ты взяла с собой национальный костюм? |
| Vlad honey, shall I put on my folk costume? | Влад, дорогой, может я одену свой народный костюм? |
| It's not cheating when you're wearing a costume! | Это не жульничество, когда ты одет в костюм! |
| One time while I was in gym class, she stole all my clothes and left an elf costume in my locker. | Однажды, когда мы были в спортзале она сперла мою одежду и оставила костюм эльфа в моем шкафчике. |
| I'm going to go put on my Donald Duck costume. | Пойду только надену мой костюм Дональда Дака! |
| That's supposed to be a lobster costume, right? | Это должен быть костюм омара, правильно? |
| When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume. | Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм. |
| If they go to the point of entrusting you a role, what I doubt we shall pay your costume. | Если они доверят вам роль, в чем я сомневаюсь, мы оплатим ваш костюм. |
| Okay, who stole the otter costume from Forest Lake? | Хорошо, кто украл костюм выдры у Форест Лейк. |
| When you stole the costume, was there anything inside of it? | Когда вы крали костюм внутри было что-нибудь? |
| I guess I could put on a costume and fly around and pull cats out of trees. | Наверно, мне надо будет напялить костюм, летать вокруг, и снимать кошек с деревьев. |