Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируется

Примеры в контексте "Controlled - Контролируется"

Примеры: Controlled - Контролируется
Puerto Rico's foreign trade was unilaterally controlled by the State Department of the United States, with devastating consequences for the Puerto Rican economy. Внешняя торговля Пуэрто-Рико односторонне контролируется государственным департаментом Соединенных Штатов, что оказывает разрушительное воздействие на пуэрто-риканскую экономику.
All four have also had some access to legal representation, albeit improperly limited and controlled by Government authorities. Все четверо также имеют определенный доступ к юридическому представительству, хотя оно недолжным образом ограничено и контролируется правительственными органами.
It referred to information that human rights work remained controlled and that journalists were closely monitored by the authorities. Она упомянула информацию о том, что работа в области прав человека по-прежнему контролируется и что власти пристально следят за журналистами.
The international financial system, which is controlled by speculators, again plunged into a tailspin. Международная финансовая система, которая контролируется спекулянтами, вновь погрузилась в хаос.
Admission to the list of persons assisting counsel is controlled by the Head of the Defence Office. Зачисление в список лиц, оказывающих помощь адвокатам, контролируется руководителем Канцелярии защиты.
In the Kivu provinces, it appears, almost every mining deposit is controlled by an armed group. В провинциях Киву, как представляется, почти каждая горная разработка контролируется той или иной вооруженной группой.
In patriarchal societies it is controlled by men. В патриархальных обществах он контролируется мужчинами.
Regulation of broadcasting was also controlled by the Ministry of Information and Communication, rather than by an independent body. Регулирование теле- и радиовещания контролируется Министерством информации и связи, а не каким-либо независимым органом.
Access to resources is increasingly limited and controlled by patriarchal structures. Доступ к ресурсам становится все более ограниченным и контролируется патриархальными структурами.
Equal treatment was also controlled by public authorities who could impose monetary fines on perpetrators of discriminatory acts. Равенство обращения также контролируется государственными органами, которые могут налагать денежные штрафы на виновных в дискриминационных актах.
The whole process of destruction has been controlled by representatives of the UNDP, NATO and the OSCE. Весь процесс уничтожения контролируется представителями ПРООН, НАТО и ОБСЕ.
Access to systems is controlled through a combination of user name and password. Доступ к системам контролируется с помощью имени пользователя и пароля.
The khat industry represents a $300,000 per day business mainly controlled by armed groups, warlords and prominent businessmen. Индустрия ката приносит 300000 долл. США в день и контролируется в основном вооруженными группировками, «военными баронами» и крупными бизнесменами.
If necessary, more containers are controlled. В случае необходимости контролируется большее число контейнеров.
The operation of a ship station shall be performed or controlled by a person holding a radio operator's certificate for the radiotelephone service on Inland Waterways. Эксплуатация судовой станции осуществляется или контролируется лицом, имеющим свидетельство радиооператора радиотелефонной связи на внутренних водных путях.
Methane degasification is completely controlled by the mining entity and the regulatory authorities further reducing it attractiveness as an investment vehicle. Дегазация метана полностью контролируется горнодобывающими предприятиями и регулирующими органами, что еще больше уменьшает привлекательность дегазации метана как сферы для капиталовложений.
Use and Storage within an area to which access is controlled. Использование и хранение в пределах зоны, доступ в которую контролируется.
However, this sector is still controlled by the State in many countries, both developed and developing. Однако во многих странах, как в развитых, так и в развивающихся, этот сектор по-прежнему контролируется государством.
He mentioned that most studies had shown that the international news flow was still controlled by only a handful of newsagents. Он упомянул о том, что большинство исследований свидетельствовует о том, что поток международных новостей по-прежнему контролируется лишь горсткой новостных агентств.
Although national mappings exist, their implementation is not controlled nor monitored. Хотя национальные привязки существуют, процесс их разработки не контролируется и не проверяется.
In China, the death penalty is strictly controlled and is applied with extreme caution. В Китае применение такой меры наказания, как смертная казнь, строго контролируется; она выносится с крайней осторожностью.
Note 5: Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited. Примечание 5: Даже если устойчивость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен.
Liechtenstein's international border with Austria is controlled by the Swiss border police pursuant to bilateral customs and police cooperation agreements. Международная граница Лихтенштейна с Австрией контролируется швейцарской пограничной стражей на основании двусторонних соглашений о сотрудничестве таможенных и полицейских органов.
The economy is socially oriented and is controlled by the state. Экономика социально ориентирована и контролируется государством.
The area of operations is effectively controlled by the combined presence of UNIFIL and Lebanese Armed Forces troops. Район операций эффективно контролируется совместно присутствующими там войсками ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил.