The HVO controlled all roads leading into Mostar and international organisations were denied access. |
ХСО контролировал все дороги, ведущие в Мостар, и международным организациям было отказано в доступе в город. |
It supported and controlled overseas financial assets. |
Он поддерживал и контролировал финансовые активы за рубежом. |
If I were still there, I would've controlled every aspect of that project. |
Если бы я все еще был там, я бы контролировал каждый аспект этого проекта. |
It's how he controlled you, Daria. |
Так он контролировал тебя, Дария. |
Sam is controlling Xavier, just like he controlled Jacob. |
Сэм контролирует Хавьера так же, как контролировал Джейкоба. |
And then she ended up getting killed by a guy who controlled cheese. |
Её жизнь закончилась тем, что она была убита парнем, который контролировал сыр. |
At the crucial point I controlled forty-nine countries. |
В решающий момент я контролировал сорок девять стран. |
She was totally controlled by Peter, and she had no idea, so... |
Ее контролировал Питер. и она понятия не имела, так что... |
Access to the oil fields meant significant economic benefit to whoever controlled them. |
Доступ к нефтяным месторождениям давал значительный экономический эффект тому, кто их контролировал. |
Amphipolis was immensely important to Athens since it controlled many trading routes. |
Амфиполь был чрезвычайно важен для Афин, поскольку он контролировал многие торговые маршруты. |
He controlled the nobility with an elaborate system of pensions and privileges, and replaced their power with himself. |
Он контролировал благородные сословия сложной системой из пенсий и льгот, и замещал их власть - своей. |
Further, Henry claimed for himself the Kingdom of France, and controlled various parts of northern France. |
Генрих тогда претендовал на французское королевство и контролировал различные части северной Франции. |
The Byzantine historian Procopius also mentions another independent ruler, Mastigas, who controlled most of Mauretania Caesariensis in the 530s. |
Византийский историк Прокопий Кесарийский упоминает независимого правителя, Мастигаса, который контролировал большую часть Мавритании Цезарейской в 530-х годах. |
By 1879 Standard oil controlled 90% of U.S. refining capacity. |
К 1879 году Рокфеллер контролировал 90 % нефтепереработки США. |
The port city of Malacca controlled the narrow strategic strait of Malacca, through which all seagoing trade between China and India was concentrated. |
Портовый город Малакка контролировал узкий стратегический Малаккский пролив, через который шла вся морская торговля между Китаем и Индией. |
He controlled L.A. and gave him the capacity to feel. |
Он контролировал Эл Эй и дал ему способность чувствовать. |
It controlled a bridge of strategic significance during the latter part of the war. |
Он контролировал мост стратегического значения во время последней фазы войны. |
The Habsburg King directly controlled Royal Hungary's financial, military, and foreign affairs, and imperial troops guarded its borders. |
Король из династии Габсбургов напрямую контролировал финансовые, военные и иностранные дела Королевской Венгрии, а имперские войска защищали её границы. |
Listen, your brother controlled over a third of the market. |
Послушайте, ваш брат контролировал больше трети рынка. |
In the '50s, I controlled TV. |
В '50-ых годах я контролировал телевидение. |
In the fight with the security I controlled your whole body. |
В драке с охраной я контролировал всё твоё тело. |
He controlled all aspects of the Wizards' basketball operations, and had the final say in all personnel matters. |
Он контролировал все аспекты деятельности «Волшебников» по баскетболу, его слово было последним при решении всех кадровых вопросов. |
Okay, we know there were five men who controlled the slush fund. |
Хорошо, мы знаем, что всего было пятеро тех, кто контролировал подставной фонд. |
He controlled his caloric intake, kept his blood pressure below 110. |
Контролировал калорийность потребляемой пищи, поддерживал своё артериальное давление ниже 110. |
Parasite, that controlled her actions for many years. |
Паразита, который контролировал ее действия долгие годы. |