| Further, while organizations are created and controlled by humans, spontaneous orders are created, controlled, and controllable by no one. | Также, организации создаются и контролируются людьми, спонтанный порядок создается, контролируется и контролируем никем. |
| For instance, human voice is controlled by a few vocal folds, and images of various facial expressions are controlled by a few muscles. | Например, человеческий голос контролируется несколькими голосовыми связками, а изображение различных выражений лица контролируются несколькими мышцами. |
| The Center operates both on the territory controlled by Ukraine and non-government controlled areas. | Штаб работает на территории, подконтрольной Украине, а также на территории, которая не контролируется Украиной. |
| And imagine each of them then controlled by people. | И представьте, каждый из них контролируется людьми. |
| And in most parts of the world, that top is still controlled by men. | И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. |
| Estimated in advance by the parties, controlled by the UMC and the mediator. | Заранее оценивается сторонами, контролируется УЦМ и медиатором. |
| Generally, the form and content of electronically transmitted information is neither controlled nor restricted. | В целом форма и содержание передаваемой в электронном виде информации не контролируется и не ограничивается. |
| But his mind... it's controlled. | Но его ум... он контролируется. |
| Four don't work, which means one is controlled by the switch. | 4 не работало, что означает что одна их них контролируется этим выключателем. |
| It is unregulated, it's already reached its transaction volume maximum, and it is partly controlled by Chinese miners. | Он не регулируется, он уже достиг максимальный объем транзакций, и он частично контролируется Китайскими майнерами. |
| Sleep is initially controlled by external light cues. | Сон в начальной стадии контролируется внешними световыми сигналами. |
| Wilton pointed out that in times of war, the production of gunpowder is controlled by the Crown. | Уилтон отметил, что во время войны производство пороха контролируется короной. |
| Well, Addison lived on campus and the access to the dorms is tightly controlled. | Эддисон живёт в общаге, доступ в студ.городок контролируется. |
| Goldenrod is controlled by computer, thus removing the risk of human error. | "Голденрод" контролируется компьютером, исключая риск человеческого фактора. |
| Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller. | К сожалению, герцогиня контролируется своим контролером. |
| That is controlled by the frontal lobe, which is still developing well into an average person's 20s. | Это контролируется лобной долей мозга, которая развивается в среднем к 20-ти годам. |
| Access to such jobs was controlled by DFF and the security services. | Доступ к этим рабочим местам контролируется ДФФ и службами безопасности. |
| This poses a very serious problem as 80 per cent of the water supply is controlled by the Bosnian Serb de facto authorities. | Это порождает чрезвычайно серьезную проблему, поскольку 80% городской сети водоснабжения контролируется властями де-факто боснийских сербов. |
| It is financed and controlled to a considerable extent by the State. | В значительной мере она финансируется и контролируется государством. |
| It is broadcasting in a zone which it seems is controlled by a Hutu Militia inside Burundi. | Оно осуществляет вещание в зоне, которая, как предполагается, контролируется милицией хуту во внутреннем Бурунди. |
| The spread of disease is much better controlled, and standards are now higher. | Сегодня гораздо лучше контролируется распространение болезней, и повысился уровень жизни. |
| In Kabul, one television station was controlled by the President, and the other by the Prime Minister. | В Кабуле одна телевизионная станция контролируется президентом, другая - премьер-министром. |
| And it's all controlled through the Spheerical lab mainframe. | И это все контролируется через процессор в лаборатории "Сфирикал". |
| 90% of the media in this country is controlled by six corporations, Your Honor. | 90% СМИ в этой стране контролируется шестью корпорациями, ваша честь. |
| It happens that this temperature is not controlled and not maintained. | Иногда эта температура не контролируется и не поддерживается. |